Descargar Imprimir esta página

Normas De Seguridad / Definiciones; Instrucciones Importantes De Seguridad - Stanley SL1M09 Manual De Instruccion

Ocultar thumbs Ver también para SL1M09:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para
funcionar el equipo.

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de
herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados
para usos determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para
ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de
utilizar cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas las instrucciones
enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California
como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.
• ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O LESIONES A PERSONAS
– AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL
SIGUIENTE:Apague/desenchufe y permita refrescarse antes de substituir el bulbo de halógeno.
• ¡La bombilla de halógeno se CALIENTA rápidamente!
• No toque la bombilla en cualquier momento al funcionar.
• Entre en contacto con solamente el interruptor/el enchufe al girarse.
• No toque la lente caliente o el recinto.
• No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
• Utilice solamente con 6 voltios/55 vatios o un bulbo de halógeno más pequeño.
• Al cambiar el bulbo, utilice un paño suave. El aceite de la piel puede dañar el bulbo.
• No funcione el proyector con desaparecidos o una lente dañada o un recinto.
ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE,
INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza cerca de niños.
• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No ponga el proyector en el agua o el otro líquido. No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser tirado en el agua o se
mojen.
• Cargo adentro sólo. No exponga cargador para agua o cualquier otro líquido.
• No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.
SL1M09_L_LB_ManualENSP_080315.indd 8-9
8
• Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.
• Cuando un cable de extensión es utilizada:
– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la extensión debe ser por lo menos
tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.
– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa donde puede ser disparada
encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los niños).
– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO: No conecte el reflector a una fuente de alimentación sin colocarle el lente y la cubierta al
bombillo.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Todas las luces halógenas emiten calor.
– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
– Mantenga cualquier combustible lejos del lente del reflector. El calor extremo puede ocasionar incendios.
– Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en uso. Nunca almacene la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.
• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
• Mantenga los objetos afilados lejos del lente del reflector – el vidrio puede romperse.
• No sumerja el reflector en agua.
• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
• No tire ni deje caer el reflector. Contiene vidrio y una batería sellada con ácido de plomo.
• Use sólo con la carga adaptador siempre con la unidad. Primero, conecte el adaptador de carga al reflector y después conéctelo a
la fuente de carga.
• No sobrecargue: Recarga de 24 horas como máximo.
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5 minutos antes usar el reflector.
• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.
• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga
los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.
• Use la unidad en lugares secos solamente.
• A excepción del bulbo de H3, 55 vatios, allí no es ninguna pieza usuario-útil adentro. No intente desmontar ninguna otra partes
de la unidad.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable al desconectar del
cargador de CA de 120 voltios.
• No trate de cargar la unidad si el cargador está dañado – devuelva la unidad al fabricante para reparación o reemplazo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nuevo linterna. Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes
de utilizar su nuevo linterna.
CARGA Y RECARGA DEL REFLECTOR
Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad después de compra y ANTES del primer uso usando
el cargador de la CA de 120 voltios por 24 horas. Recarga después de cada uso. El estado LED de la carga se enciende mientras que
la unidad está cargando y las estancias encendidas mientras que el cargador se tapa en el puerto de carga de la CC de 12 voltios.
Cuando el reflector amortigua, la unidad necesita recargar.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 30 días.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
• Nunca coloque la luz con la lente sobre cualquier superficie cuando la carga.
• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.
Carga/recarga desde una fuente de 120 voltios CA
• Asegúrese que el reflector está apagado (la cerradura del disparador está en la posición de off y el disparador no está hundido).
• Inserte el conectador de barril del cargador de la CA en el puerto de carga de la CC de 12 voltios en la parte posterior de la unidad.
Inserte el extremo del enchufe en el enchufe estándar de voltio 60Hz de a (accionada) norteamericano 120.
• Cargue hasta que hasta el estado de la carga de la batería el LED encienda el verde (aproximadamente 18 a 24 horas).
Carga/recarga desde una fuente de 12 voltios CC (accesorio opcional)
• Asegúrese que el reflector está apagado (la cerradura del disparador está en la posición apagado y el disparador no está hundido).
• Enchufe la punta tubular metálica del adaptador de 12 voltios CC al puerto de recarga de 12 voltios CC.
9
8/3/2015 12:15:11 PM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sl1m09lSl1m09lb