LG WM9500H-A Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para WM9500H-A Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
WM9500H*A
www.lg.com
MFL68005552
Copyright © 2016-2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Rev.11_121120

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM9500H-A Serie

  • Página 1 OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH WM9500H*A www.lg.com MFL68005552 Copyright © 2016-2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.11_121120...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sorting Laundry Loading the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 32 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application Smart Diagnosis Function 36 MAINTENANCE Regular Cleaning Periodic Maintenance Care in Cold Climates 41 TROUBLESHOOTING...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Página 4 • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for instructions before resuming use.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
  • Página 6: Caution Statements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation •...
  • Página 7: Product Overview

    • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction, property damage or bodily injury caused by the use of separately purchased unauthorized components, parts, or non-LG products. Front View...
  • Página 8 PRODUCT OVERVIEW Accessories Required Accessories Included Accessories Hot and Cold Water Hoses Optional Accessories Non-skid Pads Hole Caps Wrench Tie Strap Elbow Bracket (for securing drain hose) Pedestal Pedestal Washer Stacking Kit Product Specifications Model WM9500H*A Electrical Requirements 120 V~, 60 Hz Min.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location. Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Inlet Hoses Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Final Installation Check WARNING...
  • Página 10: Choosing The Proper Location

    10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board. CAUTION •...
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Material

    INSTALLATION Concrete flooring is best, but a wood floor is Dimensions and Clearances sufficient, provided it is built to FHA standards. • The floor under the washer must not slope more 34 1/16" (86.5 cm) than 1 inch (2.5 cm) from front to back or side to side.
  • Página 12: Connecting The Water Inlet Hoses

    • Do not reuse old hoses. Use only new hoses when installing the washer. Old hoses could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
  • Página 13: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION during fill and prevent the washer from filling Attach the cold water inlet hose to the cold properly. water inlet on the back of the washer. • Tighten the fittings securely. Turn on both faucets all the way and check for leaks at How to Connect the Water Inlet both ends of the hoses.
  • Página 14: Leveling The Washer

    14 INSTALLATION bracket, mold or microorganisms could spread to the inside of the washer. 4 " (10 cm) 4 " (10 cm) Insert the end of the drain hose into the standpipe. Hang the end of the drain hose over the side of the laundry tub.
  • Página 15 INSTALLATION Tighten the locknuts NOTE • Turn the locknuts counterclockwise and • Before installing the washer, make sure that the tighten them when the washer is level. floor is clean, dry and free of dust, dirt, water and oil so the washer feet cannot slide easily. Feet that move or slide on the floor can contribute to excessive vibration and noise.
  • Página 16: Final Installation Check

    16 INSTALLATION Final Installation Check Load the washer with 6 thick bath towels (approximately 6 pounds). Connecting to the Power Supply Press the Power button. Plug the washer into a 120 V, 60 Hz grounded 3- prong outlet. Select the Rinse+Spin cycle. WARNING •...
  • Página 17: Operation

    OPERATION OPERATION Before Use WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size as needed. Open the door and load items into the washer.
  • Página 18: Sorting Laundry

    18 OPERATION End of cycle. • When the cycle is finished, a melody sounds. Immediately remove the clothing from the washer to reduce wrinkling. • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE •...
  • Página 19: Loading The Washer

    OPERATION By Colors By Soil By Fabric By Lint Lights Normal Easy Care Lint Collector Darks Light Sturdy Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Category Label Directions...
  • Página 20: Adding Cleaning Products

    20 OPERATION • Combine large and small items in the drum. • Never use more than the maximum amount of Load large items first. Large items should not be detergent recommended by the manufacturer. more than half of the total load. Using too much detergent can lead to oversudsing, poor rinsing, detergent buildup in •...
  • Página 21 OPERATION Load the laundry products into the pressing or sliding the detergent dispenser lid appropriate compartments. open or closed. • If using a liquid detergent, make sure the liquid detergent cup is in place. • If using a powdered detergent, remove the liquid detergent cup and put the powder in the main wash detergent compartment.
  • Página 22 22 OPERATION Pre-wash Detergent Compartment cycle. Either powdered or liquid fabric softener may be used. Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Pre Wash option. • Do not exceed the maximum fill line. Using too Always use HE (High-Efficiency) detergent with much fabric softener may stain clothes or cause your washer.
  • Página 23: Control Panel

    OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE •...
  • Página 24 24 OPERATION • These buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons also allow you to activate special functions by pressing and holding the button for 3 seconds. Time and Status Display Cycle Status Indicators • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. •...
  • Página 25: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section.
  • Página 26 26 OPERATION Cycle Perm.Press Description Use this cycle to minimize wrinkles when washing tablecloths or “wrinkle-free” clothes. Wash Temp. Default: Warm Available: Hot, Warm, Cold, Tap Cold Spin Speed Default: Medium Available: High, Medium, Low Soil Level Default: Normal Available: All Cycle Towels Description...
  • Página 27 OPERATION Cycle Jumbo Wash Description Suitable for washing blankets or bulky items which have difficulty absorbing water, such as pillows, blankets, comforters, sheets or pet bedding. • Do not use this cycle to wash a mixed load of bedding and non-bedding items. •...
  • Página 28 • The default cycle is Small Load, used for normally soiled loads with a few items. This cycle is also available for download. • Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download. Wash Temp. Default: Warm...
  • Página 29: Cycle Modifiers

    OPERATION Cycle Modifiers Spin Higher spin speeds extract more water from clothes, reducing drying time and saving energy. About Modifier Buttons • Press the Spin button repeatedly until the Each cycle has default settings that are selected desired speed is selected. automatically.
  • Página 30 • Do not attempt to override the door lock • To connect the washer to the LG ThinQ mechanism or reach into the washer during a application, press and hold the Delay Wash steam cycle.
  • Página 31 OPERATION may be washed away, reducing the washing Turbo Wash performance. Adding this option reduces the cycle time while still providing similar wash performance to the same cycle without Turbo Wash Child Lock NOTE Use this function to disable the controls. This •...
  • Página 32: 32 Smart Functions

    Internet service provider or refer to your wireless router manual. • Settings • LG ThinQ is not responsible for any network - Set various options on the appliance and in the connection problems or any faults, malfunctions, application.
  • Página 33 Purchase a Wi-Fi repeater (range function. extender) to improve the Wi-Fi signal strength. • The Wi-Fi connection may not connect or may be Start a cycle from the LG ThinQ application on interrupted because of the home network your smartphone. environment.
  • Página 34: Smart Diagnosis Tm Function

    FCC RF Radiation Exposure troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. Statement • Launch the LG ThinQ application and select the This equipment complies with FCC radiation Smart Diagnosis feature in the menu. Follow exposure limits set forth for an uncontrolled the instructions provided in the LG ThinQ environment.
  • Página 35 SMART FUNCTIONS Press the Power button to turn on the appliance. • Do not press any other buttons. Place the mouthpiece of your smartphone close to the logo. Press and hold the Temp. button for 3 seconds or until the audible tones start. Hold the smartphone mouthpiece to the logo until the data transfer is complete.
  • Página 36: 36 Maintenance

    36 MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • Do not touch the surface or the display with • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury sharp objects. to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
  • Página 37 MAINTENANCE Leaving the Door Open • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. After you finish using the washer, leave the door Powdered cleaners may remain in the drum open overnight to allow air to circulate and dry the after cleaning.
  • Página 38 38 MAINTENANCE Unscrew the hot and cold water hoses from CAUTION the back of the washer. • Cleaning the door seal with undiluted bleach may cause malfunction of the door seal and Remove the filters from the water valves washer parts. You must add water to the bleach carefully.
  • Página 39: Care In Cold Climates

    MAINTENANCE Turn off the washer, and unplug the power Reassemble the plug onto the drain hose and cord. reclip the drain hose. Open the drain pump filter cover. Insert the drain pump filter and twist it Drain any remaining water. clockwise.
  • Página 40 40 MAINTENANCE When the Water Inlet Hoses are Disconnect the water inlet hoses. Drain any water from the hoses. Frozen Turn off the washer, and unplug the power cord. Turn off the faucets connected to the water inlet hoses. Pour hot water on the frozen faucets to thaw the water inlet hoses and remove the water Plug the power cord into a properly grounded inlet hoses.
  • Página 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Página 42 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution The load is too small. • Add additional items to allow the washer to balance the load. UNBALANCE ERROR Heavy articles are mixed with lighter items. • Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly distribute the weight of the load for spinning.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Vibration sensor malfunctions. • Call for service. VIBRATION SENSOR ERROR Noises Problem Possible Cause & Solution Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle •...
  • Página 44 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Banging noise when Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off. the washer is filling • Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors with water.
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Incomplete or no Detergent compartments clogged from incorrect filling. dispensing of • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. detergent • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle.
  • Página 46 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Washer is not filling Filter is clogged. properly. • Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water Inlet Filters in MAINTENANCE. Inlet hoses may be kinked. •...
  • Página 47 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solution Wrinkling Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
  • Página 48 48 TROUBLESHOOTING Odor Problem Possible Cause & Solution Odor Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances.
  • Página 49: Limited Warranty

    Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
  • Página 50 Or by mail: LG Electronics, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35813 ATTN: Customer Service PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
  • Página 51 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Página 52 (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 53 Memo...
  • Página 54 54 Memo...
  • Página 55 Memo...
  • Página 56 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
  • Página 57 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WM9500H*A www.lg.com MFL68005552 Copyright © 2016-2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.11_121120...
  • Página 58 Carga de la lavadora Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 38 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico In- teligente) 42 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
  • Página 59: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 60 • Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas. • No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
  • Página 62: Mensajes De Precaución

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
  • Página 63: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
  • Página 64 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios requeridos Accesorios incluidos Mangueras de agua caliente y fría Accesorios opcionales Apoyos antideslizantes Tapones de agujeros Llave Correa Codo de soporte (para asegurar la manguera Pedestal de desagüe) Pedestal lavador Kit de Apilamiento Especificaciones del producto Modelo WM9500H*A Requisitos eléctricos...
  • Página 65: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
  • Página 66: Elección De La Ubicación Adecuada

    10 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. PRECAUCIÓN •...
  • Página 67: Desempaque Y Retiro Del Material De Transporte

    INSTALACIÓN Suelo Instalación Apilada o de Pedestal La lavadora puede apilarse sobre un pedestal o • Para minimizar ruidos y vibraciones, instale la pedestal lavador. lavadora en un piso sólidamente construido y a nivel, que pueda brindar soporte a la lavadora sin hundirse ni rebotar.
  • Página 68: Conexión De Las Mangueras De Entrada De Agua

    Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en Instale los tapones para los orificios. la compra de mangueras. • Localice los cuatro tapones para orificios...
  • Página 69: Conexión De La Manguera De Desagüe

    INSTALACIÓN • El calentador de agua caliente se debe ajustar Enjuague las mangueras de entrada. para que suministre agua a una temperatura de • Una vez que las mangueras estén 120 °F a 135 °F (48 °C a 57 °C) a fin de controlar conectadas, abra las llaves de agua y las temperaturas de lavado de manera correcta.
  • Página 70 14 INSTALACIÓN NOTA • El desagüe debe estar instalado según las regulaciones y los códigos locales vigentes. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no se encuentre estirada, pellizcada, aplastada ni plegada. • No instale la manguera de drenaje con el extremo a una altura menor a 29.5 pulgadas (75 cm) o mayor a 96 pulgadas (244 cm) en relación al fondo de la lavadora, ni a más de 60 pulgadas...
  • Página 71: Nivelación De La Lavadora

    INSTALACIÓN nivel de carpintero , puede usarlo para comprobar que la lavadora esté nivelada. La pendiente bajo la lavadora no debe superar 1 pulg., y los 4 patas de nivelación deben estar firmemente apoyadas en el suelo. Utilice la correa proporcionada para asegurar la manguera de desagüe en su lugar.
  • Página 72: Revisión Final De La Instalación

    16 INSTALACIÓN Limpie el suelo antes de colocar los apoyos lavadora. Si se producen daños, puede provocar antideslizantes. muerte, incendios, descargas eléctricas o mal funcionamiento del artefacto. • Utilice un paño seco para limpiar y quitar cualquier objeto extraño o humedad. Si la •...
  • Página 73 INSTALACIÓN Seleccione el ciclo Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado). Presione el botón de Inicio/Pausa para iniciar el ciclo de lavado. Compruebe que se suministra agua, que la lavadora no se balancea ni vibra en exceso y que desagota bien durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 74: 18 Funcionamiento

    18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
  • Página 75: Clasificación De Prendas

    FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas. • Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello.
  • Página 76: Carga De La Lavadora

    20 FUNCIONAMIENTO bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa. (Por ejemplo, prenda a la que se le adhiere la pelusa: suéter tejido; prenda que despide pelusas: toalla de tejido esponjoso). Cómo clasificar las prendas Por Colores Por nivel de suciedad Por tela Según la pelusa Blancas...
  • Página 77: Agregado De Productos De Limpieza

    FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de • Para un mejor rendimiento, cargue la ropa como se muestra. limpieza Acerca del uso de detergente Esta lavadora está diseñada para ser usada únicamente con detergentes de alta eficiencia (HE). - No presione las prendas cuando las coloque en el tambor.
  • Página 78 22 FUNCIONAMIENTO añadir un enjuague extra, seleccione la opción Extra Rinse (Extra enjuague). Linea de llenado máximo Línea de llenado de carga promedio Detergente líquido Detergente en polvo Compartimiento de detergente para lavado principal Detergentes en tabletas, en gel o paquetes de detergente de un solo Compartimiento de detergente para pre- lavado...
  • Página 79 FUNCIONAMIENTO haga presión sobre la tapa del dosificador de • Si utiliza un detergente que no se disuelve detergente o la deslice para abrirla o cerrarla. fácilmente o un detergente de alta viscosidad, éste dejará residuos y obstruirá el dispensador. Compartimiento de detergente para pre-lavado Coloque detergente líquido o en polvo en este...
  • Página 80 24 FUNCIONAMIENTO NOTA • Siga las recomendaciones del fabricante cuando añada blanqueador. Nunca añada más de una taza y no sobrepase la línea de llenado máximo o el blanqueador se dispensará de inmediato y dañará las prendas. El uso excesivo de blanqueador también puede dañar las telas.
  • Página 81: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
  • Página 82 26 FUNCIONAMIENTO • La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de la lavadora. Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos.
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO • Este indicador se enciende cuando el producto está conectado a una red Wi-Fi doméstica. Indicador Grid Mode • Este indicador se enciende cuando Smart Grid (Red inteligente) está activada. Indicador Remote • Este indicador se enciende cuando Remote Start (Inicio remoto) está activada.
  • Página 84: Ciclos De Lavado

    28 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding (Ropa de Cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
  • Página 86 30 FUNCIONAMIENTO Ciclo Allergiene Descripción Este es un ciclo potente y de alta temperatura diseñado específicamente para reducir el contenido de ciertos alérgenos. NOTA • Seleccionando este ciclo, automáticamente incorpora vapor en el ciclo del lavado. • Con este ciclo, es posible reducir significativamente los alérgenos en la ropa de cama y las prendas.
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO Ciclo Delicates (Delicado) Descripción Este ciclo se utiliza para lavar camisas/blusas, prendas de nailon, lencería o prendas finas o de encaje que se pueden dañar fácilmente. (menos de 8 lb (3,63 kg)) Temperatura de Predeterminado: Cold (Fría) Disponible: Warm (Tibia), Cold (Fría), Tap lavado Cold (Más Fría) Velocidad de...
  • Página 88 • El ciclo predeterminado para esta posición es Small Load (Poca ropa), utilizado para cargas ligeramente sucias de pocos artículos. Este ciclo también está disponible para descargar. • Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar. Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia)
  • Página 89 FUNCIONAMIENTO Turbo Wash Cold Wash Pre Wash (Pre (Lavado Ciclo Steam (Vapor) (Lavado Con Lavado) Agua Fría) Turbo) Downloaded (Ciclo Descargado) Predeterminado:Small Load (Poca ropa)
  • Página 90: Modificadores De Ciclo

    34 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que Acerca de los botones sale de la llave. modificadores • La lavadora cuenta con un elemento calentador para aumentar la temperatura del agua caliente Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas en la configuración Extra Hot (Extra Caliente).
  • Página 91 Fresh Care (Cuidado fresco) encendido. Use esta función cuando no pueda descargar sus • Para conectar la lavadora a la aplicación LG prendas inmediatamente después de que finalice ThinQ, mantenga presionado el botón Delay el ciclo de lavado.
  • Página 92 36 FUNCIONAMIENTO Abra la puerta, añada la ropa o retire los y enjuague para mantener el rendimiento del objetos extraños, y cierre la puerta. lavado. • El tiempo de lavado incrementará varios minutos con esta opción. Presione el botón Inicio/Pausa para reanudar •...
  • Página 93 FUNCIONAMIENTO • Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón de Encendido/Apagado. • Cuando los controles están bloqueados, y el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla durante el ciclo de lavado. •...
  • Página 94: 38 Funciones Inteligentes

    • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet o contraseña, borre el artefacto Funciones de la aplicación LG ThinQ conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. Para el producto que contiene el módulo de conexión inalámbrica LAN...
  • Página 95 Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico su teléfono inteligente. está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
  • Página 96: Función Smart Diagnosis Tm (Diagnóstico Inteligente)

    LG Electronics también le proporcionará el código comunicaciones por radio. Sin embargo, no se abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir gastos de dicha distribución (como el costo del...
  • Página 97 Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Página 98: 42 Mantenimiento

    42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
  • Página 99 MANTENIMIENTO Coloque los productos de limpieza. tambor de la lavadora antes de realizar el siguiente ciclo de lavado. Producto de Instrucciones limpieza Alerta automática para limpieza de la cuba Limpiador de Añádalo al compartimiento Cuando la lavadora se encuentra encendida y el tambor principal de detergente en el mensaje...
  • Página 100 44 MANTENIMIENTO Diluya 3/4 taza (177 mL) de blanqueador con ADVERTENCIA cloro líquido en 1 galón (3.8 L) de agua. • No rocíe agua dentro de la lavadora. Hacerlo podría causar un incendio o una descarga Limpie toda la circunferencia del sello. eléctrica.
  • Página 101 MANTENIMIENTO Retire los filtros de las válvulas de agua • Utilizar la lavadora sin el filtro de desagüe o con cuidadosamente. un filtro de desagüe montado de manera incorrecta puede provocar fugas o mal • Use pinzas para retirar los filtros de las funcionamiento de la lavadora.
  • Página 102: Cuidado En Climas Fríos

    46 MANTENIMIENTO NOTA • Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de seguir estos pasos. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. Vuelva a montar el tapón en la manguera de desagüe y vuelva a sujetar la manguera de Cierre las llaves de paso de agua.
  • Página 103 MANTENIMIENTO Cuando se congela la manguera de Quite los insertos del dispensador. Desagote el agua que pueda haber en los desagüe compartimientos y déjelos secar. Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. Para quitar el anticongelante de la lavadora luego de haberla tenido guardada, ejecute el ciclo Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) Espere durante 1 o 2 horas.
  • Página 104: 48 Solución De Problemas

    48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 105 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. ERROR DE ENTRADA Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas.
  • Página 106 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Si se sigue mostrando el código de error, llame al servicio técnico. Exceso de espuma del detergente •...
  • Página 107 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Agua entrando a la La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo lavadora después de cuando resulta necesario. que esta ya comenzó •...
  • Página 108 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
  • Página 109 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
  • Página 110 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. •...
  • Página 111 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
  • Página 112 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
  • Página 113 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Olor. Problemas Causas posibles y solución Olor. Algo de olor es causado por la goma adjunta a la lavadora. • Este olor es normal en la goma nueva y desaparecerá después de haber utilizado la máquina algunas veces. Si la junta de goma de la puerta y la del area del sello de esta no se limpian regularmente, pueden producirse olores causados por moho o sustancias extrañas.
  • Página 114 FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
  • Página 115 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
  • Página 116 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Página 117 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
  • Página 118 62 Memorándum...
  • Página 119 Memorándum...
  • Página 120 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido