Descargar Imprimir esta página

REVELL Control BUGGY ZIP Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
1 VéhICule
1A Servo de direction
1B Boîtier 2 en 1 Récepteur/
Variateur
1C Inter ON/OFF
Télécommande
3A Placer 4 piles « AA » en respectant l'indication de polarité
visible dans le compartiment à piles de l'émetteur.
Le processus de charge dure environ 7 heures. Débranchez immédiatement l'accu du chargeur quand la charge est
MONITEuR DE CHARGE
Vert
Rouge „allumée"
Rouge „Eteinte"
4A Placez l'accu de propulsion dans le compartiment pour accu du véhicule et branchez l'accu sur la prise du variateur.
Monter le pont du support de batterie et fixer le pont de la batterie à l'avant et à l'arrière grâce aux pinces de la carrosserie.
4B Allumer la radiocommande.
4C Mettez le véhicule sous tension.
5A Trim de gaz
Si avec la gâchette en position neutre, la voiture avance, tournez le trim de gaz (TH.TRIM) vers la gauche jusqu'à ce que les roues
cessent de tourner. Si avec la gâchette en position neutre, la voiture recule, tournez le trim de gaz (TH.TRIM) vers la droite jusqu'à
ce que les roues cessent de tourner.
5B Trim de direction
Si la voiture (vue de derrière) tourne vers la droite, tournez le trim de direction (ST.TRIM) vers la gauche, jusqu'à ce que la voiture
aille en ligne droite. Si la voiture (vue de derrière) tourne vers la gauche, tournez le trim de direction (ST.TRIM) vers la droite,
jusqu'à ce que la voiture aille en ligne droite. Vérifiez le serrage de la vis du servo-saver.
5C Dual rate de gaz
Si vous voulez réduire la vitesse maximum de la voiture, tournez le potentiomètre „TH.D/R" en sens anti­horaire.
5D Dual rate de direction
Si vous voulez diminuer le braquage maximal de la direction (quand les roues tournent), tournez le potentiomètre „ST.D/R" en
sens anti-horaire.
6 CONNexION du MOdèle à la radIOCOMMaNde
1. Allumer d'abord la radiocommande puis le modèle (véhicule).
2. A ppuyez une fois sur le bouton „SW" du boîtier 2 en 1 Ré-
cepteur/Variateur. Le voyant doit clignoter à un rythme plus
rapide.
3. Dès que le voyant reste allumé fixe, la procédure d'appairage
est terminée.
12
1D Moteur M370
1E Connecteur d'accu
1F Accu NiMH
3 INSéRER lES PIlES
Signification des LEDs
Sous tension
Accu en charge
Charge terminée
4 déMarrage
5 TrIMS eT dual-raTeS
2 TéléCOMMaNde
2A Trim de gaz/frein
2B Trim de direction
2C Témoins d'accu émetteur
2D Dual rate de gaz
2E Dual Rate de direction
Véhicule
3B Débranchez l'accu de la voiture et sortez l'accu hors du véhi-
cule.
3C Branchez l'accu sur le chargeur.
3D Branchez l'alimentation sur le chargeur et branchez
l'alimentation sur une prise secteur 220 V..
7 CONTrôle du VéhICule
7A Pour faire avancer la voiture, tirez doucement sur la gâchette.
Pour accélérer, tirez plus fort sur la gâchette.
7B Pour freiner, poussez la gâchette au-delà du point neutre.
Avant de faire une marche arrière, ramenez la gâchette en
position neutre. Poussez la gâchette dans le même sens que
le freinage, et la voiture va reculer.
7C Vous dirigez le véhicule en manœuvrant le volant vers la
gauche ou la droite. Avec le trim de direction, vous pouvez
régler la voiture pour qu'elle roule droit quand le volant est
au neutre.
Attention !
· Quand l'accu est presque vide, la voiture ralentit.
· Laissez l'accu se refroidir avant de le remettre en charge.
· Vérifiez que vous avez mis la voiture et l'émetteur hors tension
après usage.
· Débranchez l'accu du boîtier 2 en 1 Récepteur/Variateur après
utilisation.
2F Inter ON/OFF
2G Levier des gaz
2H Volant
2I Direction inversion de canaux
2J Gaz inversion de canaux

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24542