CDPX-X-A-S-10
Descrizione
Festo SE & Co. KG
Description sommaire
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
IND. CONT. EQ.
762 099
1202NH
Dimensioni taglio /
Dimensions de la découpe de montage
Caratteristiche tecniche / Caractéristiques techniques
Alimentazione di tensione / Alimentation électrique
Tensione di ingresso /
18 - 30 V DC
Tension d'entrée
Assorbimento elettrico /
1,0 A con 24 V DC / 1,0 A à 24 V CC
Intensité absorbée
Batteria di back-up /
3 V 50mA litio, ricaricabile, non sostituibile,
Pile de secours
modello PANASONIC VL2330, o tipologia
equivalente con la stessa temperatura di lavoro
come CDPX.
3 V 50 mA, au lithium, rechargeable, non
interchangeable, PANASONIC modèle VL2330,
ou d'un type équivalent ayant la même
température de travail que CDPX
Fusibile / Fusible
Protezione elettronica contro sovraccarichi /
Protection électronique contre les surcharges
Condizioni ambientali / Conditions d'environnement
Temperatura
0 - +50° C
EN 60068-2-14
d'esercizio /
Température de service
Temperatura di
-20 - +70° C
EN 60068-2-14
stoccaggio /
Température
de stockage
Umidità d'esercizio e di
5 - 85% RH senza
EN 60068-2-30
stoccaggio / Humidité
formazione di condensa /
pour le fonctionnement
5 - 85 % HR
et le stockage
sans condensation
Vibrazioni / Vibrations
5 - 9 Hz, 7 mm/picco /
EN 60068-2-6
5 - 9 Hz, 7 mm/pointe
9 - 150 Hz, 1 G
Scossa / Choc
50 g, 11 ms, 3 impulsi
EN 60068-2-27
per asse / 50 g, 11 ms,
3 impulsions par axe
Classe di protezione /
Anteriore IP66 / Avant IP66
EN 60529
Classe de protection
Posteriore IP20 /
Arrière IP20
Affidabilità della
>3 milioni di operazioni /
tastiera /
> 3 millions d'actions
Fiabilité du clavier
Compatibilità elettromagnetica (EMK) /
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Interferenza emessa /
Classe A / Classe A
EN 55011
Emission d'interférences
Compatibilità radio per
80 MHz - 1 GHz, 10 V/m
EN 61000-4-3
campi elettromagnetici /
1,4 GHz - 2 GHz, 3 V/m
Perturbation des champs
2 GHz - 2,7 GHz, 1V/m
électromagnétiques
Tolleranza disturbi indotta
0,15 - 80 MHz, 10 V
EN 61000-4-6
dovuta ai campi di frequenze
radio / Immunité aux interfé-
rences des fréquences radio
Immunità ai disturbi, burst /
2 KV power supply /
EN 61000-4-4
Immunité au bruit, burst
2 KV alimentation
électrique
1 KV signal lines /
1 KV lignes de signaux
Scarica elettrostatica / Déchar-
8 KV in air /
EN 61000-4-2
ge électrostatique
8 KV dans l'air
Interfacce: / Interfaces :
- Interfaccia seriale /
RS-232, RS-422, RS-485, 9-pin sub-D
Port série
connector 300 - 38400 baud / RS-232,
RS-422, RS-485, connecteur Sub-D
9 broches 300 - 38400 bauds
- Ethernet port /
2 RJ45 10/100 Mbit/s
Port Ethernet
- Interfaccia USB /
2 Host Interface (1 version 2.0, 1 version
Port USB
2.0 and 1.1 / 2 Host Interface (1 version
2.0, 1 version 2.0 and 1.1 / 1 version
2.0, 1 version 2.0 et 1.1)
- Estensione degli slot /
Optional Plugin / Plugin optionnel
Slot d'extension
Altro: / Autres :
- Orologio interno /
Clock and calendar with back-up
Horloge temps réel
battery / Heure et calendrier avec pile
- Deviazione max. dell'orologio
130 s at 25 °C / 130 s à 25°C
interno/mese / Décalage max.
de l'horloge temps réel/mois
- Software di
Designer Studio CDPX
programmazione /
Logiciel de programmation
Utilizzo della guarnizione rettangolare /
Pose du joint rectangulaire
A CDPX
B Guarnizione / Joint
C Installazione taglio / Découpe de montage
Fissaggio / Fixation
Svitare tutte le viti di fissaggio finché l'angolo del telaio in plastica
o in alluminio non si trova esattamente sul sistema di comando.
Serrer chaque vis de fixation jusqu'à ce que l'angle d'encadrement en
plastique ou en alu repose exactement sur le système de commande.
Attacchi / Connexions
1 Interfaccia seriale / Port série
2 Interfaccia Ethernet / Port Ethernet
3 Interfaccia USB (versione 2.0 e 1.1) /
Port USB (version 2.0 et 1.1)
4 Interfaccia USB (solo versione 2.0 high-speed) /
Port USB (version 2.0 High Speed uniquement)
5 Alimentazione / Alimentation
6 Estensione degli slot / Slot d'extension
7 SD Card-Slot / Slot pour carte SD
Tutti i raccordi sono SELV (bassissima tensione di sicurezza)
Toutes les connexions sont SELV (très basse tension)
Alimentazione di tensione / Alimentation électrique
Alimentazione a bassissima tensione di sicurezza /
Fonte di energia elettrica limitata.
Alimentation très basse tension / source de courant limitée.
Morsetto di tensione DC, femmina - R/C blocco terminale (XCFR2), prodotto
da Weidmullr Inc., catalogo n° BLZ 5.08, coppia 4.5 lb-in
Connecteur d'alimentation CC femelle - bornier R/C (XCFR2), fabriqué par
Weidmuller Inc., réf. catalogue BLZ 5.08, couple 4,5 lb-in