Página 1
J 系列 18V 锂电无刷冲击扳手 580N.m 18V Li-ion Brushless Impact Wrench 580N.m J-Serie 18V-Lithium-Akku-Brushless Schlagschrauber Бесщеточный ударный гаечный ключ 18 В серии J J 시리즈 18V 리튬 배터리 무브러쉬 임팩터 Chave inglesa de impacto sem escova com bateria de l]itio de 18V da série J J シリーズ...
Página 12
中文 51074 General safety warning of electric tool: Warning: Read all warnings and instructions. Failure to follow the warnings listed below and instruction may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all warnings and instruction for review. "Electric tool" in all of the following warnings refers to the electric tool driven by mains supply (wired)...
Página 13
中文 51074 1 ) Do not abuse the electric tool and select the appropriate electric tool according to the application. The appropriately designed electric tool will make your work more efficient and safer. 2 ) The electric tool shall not be used if the switch is unable to turn on/off the power. Electric tools that cannot be controlled with switches are dangerous and shall be repaired.
Página 14
中文 51074 15) Do not put the discarded battery pack in fire or dispose it with domestic garbage, and be sure to send it to the local collection station or recycling point. 16) Carefully check for the cable, natural gas or water pipes before driving the screw or drilling the hole in the wall, floor and ceiling. 17)...
Página 15
中文 51074 Mark: To reduce the damage, the user shall read the Do not place the machine in the rain or water warning marks in instructions carefully Warning signs Do not place it in the fire Please wear the earmuffs Do not discard the battery and return the used battery to the local collection or recycling point...
Página 17
中文 51074 Charging duration of 4.0A battery pack: about 60min Charging duration of 2.0A battery pack: about 30min We recommend that you choose the accessories from the store where you purchased the electric tool. 7 Please use the high-quality accessories from the well-known brands. Please choose the right accessory for your job. Please refer to the accessory package and you will get more methods and help for using the accessory.
Página 18
中文 51074 1/2" square head Operation guideline: Caution: Please read the instruction carefully before operating the machine. Before the use: 1.Charging: This charger and machine shall be used together. Do not use other chargers. The machine has a protection circuit. When the battery is low, the protection circuit is turned on and the machine stops rotating.
Página 19
中文 51074 Operation: 1. Start/stop (see Figure B) : Press and hold the switch (1) to start the machine, and release it to stop the machine. 2.Speed regulation: Change the force applied to the switch to regulate the rotating speed. The range of adjustment is between 0 and the maximum rotating speed.
Página 20
中文 51074 Warning: Before starting the machine, make sure that the screwdriver bit is fully fixed by the chuck. 7.Work light: Machine is equipped with the work light: when the switch is pressed, the light will come on; when it is released, the light will go out 15s later.
中文 51074 6)Operating at low speed will also reduce the tightening torque. Question and answer: 1)Why does the machine not operate after the switch is pressed? The reversing yoke on the upper part of switch is locked. Turn it to the position where the rotation is in need, and then press the button to rotate the machine.
中文 51074 Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge: Warnung: Lesen Sie alle Warnungen und alle Anweisungen. Wenn die folgenden Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder einer schweren Verletzung kommen. Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen zur Überprüfung.
Página 23
中文 51074 7 ) If a device for connecting the chip conveyor and dust collector is provided, make sure that they are connected well and used properly. These devices are able to reduce the risk of dust. Warnung für die Sicherheit von Elektrowerkzeugen-Einsatz und Vorkehrungen von Elektrowerkzeugen: 1 )...
Página 24
中文 51074 6 ) Verhindert Kurzschluß der Batteriepaketverbindung. (Zum Beispiel: lassen Sie sich nicht Schrauben wie Nägel kontaktieren Sie den Plus- und Minuspol des Akkus.) 7 ) Akkupackungen nicht verbrennen oder in einem Feuer abwerfen, das eine Explosion verursachen wird. 8 )...
Página 25
中文 51074 Zeichen: Vom Feuer fernhalten Um Schäden zu verringern, sollte der Benutzer die Anweisung Warnmarkierung sorgfältig gelesen Keine Batterien ablegen und an Ihre lokale Warnzeichen Sammel-oder Recyclingstelle zurückschicken Das Produktgehäuse (außer dem Akkupack) Bitte tragen Sie einen schützenden Ohrmuff enthält keine giftigen oder gefährlichen Substanzen oder Elemente und ist ein umweltfreundliches Produkt, das nach der...
Página 27
中文 51074 Füllen Sie ein 4,0Ah Akku-Pack für ca. 60 Minuten Füllen Sie ein 2,0Ah Akku-Pack für ca. 30 Minuten Wir empfehlen Ihnen, Ihr Zubehör aus dem Geschäft auszuwählen, in dem Sie die Elektrowerkzeuge gekauft haben. 7 Bitte verwenden hochwertige Aufsätze mit bekannten Marken. Bitte wählen Sie den richtigen Anhang für Ihren Job aus. Bitte beachten Sie das Attachment-Paket und Sie erhalten weitere Methoden und Hilfe für das Attachment.
Página 28
中文 51074 1/2" Quadratischer Kopf Bedienungsanleitung: Hinweis: Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie die Maschine benutzen. Vor dem Einsatz: 1. Aufladen: Dieses Ladegerät und die Maschine müssen zusammen verwendet werden. Es ist verboten, andere Ladegeräte zu benutzen. Diese Maschine ist mit einem Schutzkreis ausgestattet.
Página 29
中文 51074 Vorgang: 1. Start / Schließen (siehe Abbildung B) : Halten Sie den Schalter (1) , wobei die Maschine startet und stoppt die Maschine zu arbeiten, wenn es freigegeben wird. 2. Vermittlungsmaschine: Die Kraft, die auf den Schalter angewendet wird, kann die Drehgeschwindigkeit verändern. Der Änderungsbereich liegt zwischen 0 und den maximalen Geschwindigkeit, mit geringer Kraft, mit niedriger Geschwindigkeit, und einfach den Ausgang Bohrer zu steuern.
Página 30
中文 51074 ursprünglichen Position in der Nut bewegen, zurück, um den Stift zu befestigen. b) Demontieren Sie die Hülse: Befolgen Sie bitte die umgekehrten Installationsschritte. Warnung: Achten Sie vor dem Start der Maschine darauf, dass der Schraubenzieherkopf durch den Chuck komplett fixiert ist. 7.
中文 51074 4) die Verwendung eines Kardangelenks oder Verlängerungsstange wird die Anzugskraft des Schlagschraubers zu einem gewissen Grad reduziert und kann durch die Verlängerung der Befestigungszeit nachgeholt werden. 5)Die Art und Weise, in der das Werkzeug gehalten wird, oder das Material auf dem Bolzen wird auch das Drehmoment beeinflussen. 6)Betrieb mit niedriger Drehzahl verringert auch das Anzugsmoment.
Página 32
中文 51074 Umweltschutz: Entsorgung von Abfällen: Um auf den Umweltschutz reagieren zu können, müssen beschädigte Maschinen, Zubehör und Verpackungsmaterialien detailliert klassifiziert werden, um das Recycling zu erleichtern. Um das Sortieren und Recycling zu erleichtern, werden alle Kunststoffteile mit Materialmarken gekennzeichnet.
Página 33
中文 51074 Общие предупреждения о безопасности электрических инструментов : Предупреждение: Прочитайте все предупреждения и все описания. Невыполнение следующих предупреждений и объяснений может привести к удару, горению и / или серьезным травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для справки. Термины «Электрические инструменты» во всех следующих...
Página 34
中文 51074 Мгновенная небрежность при эксплуатации электрических инструментов приведет к серьезным телесным повреждениям. 2 ) Используйте индивидуальные защитные устройства. Всегда носите защитные очки. Устройства безопасности, такие как пылезащитные маски в соответствующих условиях, защитные ботинки, защитные шапочки, защитные шапочки, защита слуха, могут уменьшить телесные повреждения. 3 )...
Página 35
中文 51074 6 ) Держите режущий инструмент острым и чистым. Хорошо ухоженные резцы с острыми режущими кромками трудно застревают и легко управляются. 7 ) Использование электрических инструментов, аксессуаров и ножевой головки инструментов в соответствии с инструкциями по эксплуатации, с учетом условий работы и выполненных работ. Использование...
Página 36
中文 51074 13) После того, как зарядка заканчивается, пожалуйста, немедленно отсоедините батарейного блока от зарядного устройства. 14) При работе устройства батарейный блок и зарядное устройство нагреваются, это относится к нормальному состоянию. 15) Запрещается помещать отработанные батарейные блоки в огонь или утилизировать их вместе с бытовыми...
Página 37
中文 51074 Отметка: Для того, чтобы уменьшить вред, Запрещено ставить машину в огнь пользователь должен прочитать инструкцию и предупреждающие знаки Н е в ы б р о с ь т е б а т а р е и , отправляйте использованные Предупредительные...
Página 38
中文 51074 Наименование и содержание токсичных и вредных веществ или элементов в продукте: Токсичные или вредные вещества или элементы Полиброми стый Батарея Свинец Ртуть Кадмий Шестивалентный Многобромистый дифенил (Pb) (Hg) (Cd) кадмий (Cr (VI) ) дифенил (PBB) эфир (PBDE) ○ ○...
Página 39
中文 51074 Части машины: Квадратная головка привода Рабочая лампа Переключатель для запуска и остановки Кнопка блокировки батарейного блока Реверсионный рычаг Выбор скорости (красный свет) Индикация количества электричества (зеленый свет) Батарейный блок Сопроводительные принадлежности: Модель машины Содержание Количество Блок литиевой батареи 4,0 Ач 2 шт...
Página 40
中文 51074 Время полной зарядки батарейного блок 4,0 Ач составляет примерно 60 минут Время полной зарядки батарейного блок 2,0 Ач составляет примерно 30 минут Мы рекомендуем вам купить аксессуары в магазине, где вы покупаете электрические инструменты. 7. Пожалуйста, используйте высококачественные аксессуары с известным брендом. Пожалуйста, выберите...
中文 51074 Квадратная голова1/2" Руководство по эксплуатации: Внимание: пожалуйста, внимательно читайте инструкцию перед использованием машины. Перед использованием: 1.Зарядка: Данное зарядное устройство и машина должны быть применены вместе, строго запрещено использование других зарядных устройств. Эта машина оборудована линией защиты, когда количество батареи недостаточно, линия защиты начнет работать, и машина остановится. Машина...
Página 42
中文 51074 блока и вытяните его. При вставке батарейного блока, просто нажмите его в машину. Не нужно слишком сильно нажать. Операция: 1. Запуск / выключение (см. рис. В) : Нажмите выключатель (1) , запуск машины, и машина остановилась при ослаблении выключателя. 2.
Página 43
中文 51074 1)Втулка без О - образного кольца и штифта : a)Установка втулки: прижмите ее к квадратной приводной головке (1) инструмента до полной посадки. b)Снятие втулки: просто отключите его. при необходимости можно проводить легкий удар. 2)Втулка с О - образным кольцом и штифтом : a)...
Página 44
中文 51074 правильное время закрепления болта или гайки. Если инструмент продолжает работать до тех пор, пока агрегат батарей не будет разряжена, следует приостановить инструмент на 15 минут, а затем продолжить работу с помощью заряженного агрегата батарей. На вращающий момент закрепления влияют следующие факторы. После...
中文 51074 3) Почему время работы одного и того же батарейного блока разное? Если батарейный блок не используется и помещается в течение длительного времени, сократит его время работы. Данная проблема не может быть устранена с помощью зарядки. После нескольких зарядок и использований, эта ситуация улучшится. При тяжелой работе, количество электричества...
Página 46
中文 51074 전동 공구의 통용된 안전 경고 : 경고 : 설명을 읽는다 . 다음 경고와 설명을 따르지 않으면 전기 충격 , 화재 및 / 또는심각한 부상을 초래할 수 있 다 . 참조를 위해 모든 경고와 설명서를 저장한다 . 다음의 모든 경고에서 용어 " 전동 공구 " 는 시전 구동 (유선) 전동...
Página 47
中文 51074 다 . 이러한 장치를 사용하면 먼지로 인한 위험을 줄일 수 있다 . 통용된 전동 공구 안전 경고 – 전동 공구 사용과 주의 : 1 ) 전동공구를 남용하지 말고 용도에 따라 적절한 전동공구를 사용한다 . 적절히 설계된 전동 공구를 선택하여 사용하는...
Página 48
中文 51074 12) 기계를 사용하지 않을 때는 충전된 배터리 팩을 충전기에 꽂지 마신다 . 13) 충전이 끝나면 배터리 가방을 즉시 충전기에서 빼신다 . 14) 기계 작업 시에는 동체와 배터리 팩이 모두 발열하는 정상적인 현상이다 . 15) 폐배터리 가방을 불 속에 두거나 생활쓰레기 처리에 따라 반드시 현지 수집소로 돌려보내거나 회수점에서 회 수된다...
Página 49
中文 51074 표기 : 비나 물에는 금지한다 상해를 줄이기 위해 사용자는 설명서 경고 표지를 주의 깊게 읽어야 한다 경고 표시 불 속에 들어가는 것을 금한다 배터리를 버리지 마시고 폐배터리를 보호 귀마개를 착용하신다 당신의 현지 수집 또는 회수 지점으로 되돌려 보내어 회수한다 보호...
Página 50
中文 51074 부품 : 사각형 전동 헤드 작업등 이중정지 스위치 배터리 팩 잠금 버튼 조향 레버 스피드 클래스 선택(빨간색) 전력량 표시(그린라이트) 배터리 가방 램던 부가품 : 기계 모델 내용 수량 4.0 안시 리튬 배터리 팩 51074 4.0A 충전...
Página 51
中文 51074 4.0Ah 배터리 팩 하나에 약 60 분 채워진다 . 2.0Ah 배터리 팩 하나에 약 30 분 채워진다 . 우리는 전동 공구를 구매한 상점에서 당신의 첨부파일을 선택하여 맞출 것을 건의한다 . 7 유명 브랜드가 있는 고 품질의 첨부파일을 사용하신다 . 귀하의 작업에 적합한 올바른 첨부 파일을 선택하신다 . 첨부 파일 패키지를 참조 해...
Página 52
中文 51074 1/2" 각두 오퍼레이션 가이드 : 주의 : 기계를 사용하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽으신다 . 사용하기 전에 : 1. 충전충전 : 본 충전기와 기기는 세트로 사용해야 하며 , 다른 충전기의 사용은 엄격히 금지된다 . 본 기계에는 배터리 전력량 이...
Página 53
中文 51074 조작규범 : 1. 시동시동 / 닫기(그림 B 참조): 스위치( 1 )를 누르면 기계가 작동하고 풀리면 기계가 정지한다 . 2. 스위치 속도 조절 : 스위치에 가해지는 힘의 크기로 회전 속도를 변경할 수 있다 . 범위 변경은 0 에서 최대 회전 속도까지 작은 힘을 가하고...
Página 54
中文 51074 경고 : 기기를 켜기 전에 시작 헤드가 클램프에 완전히 고정되도록 주의하신다 . 7. 작업등 : 기계에 조명이 달린 작업등 : 기계를 사용하여 스위치를 누를 때 조명이 켜집니다 ; 켜짐 , 조명이 15 초 지연되어 꺼진다 . 8. 배터리 전력량 표시 : 기계...
Página 55
中文 51074 문제해답 : 1) 왜 스위치를 눌렀는데도 기계가 작동하지 않습니까 ? 스위치 상부에 스티어링 기어 레버가 하나 있고 잠긴 위치에 있다 . 회전 방향이 필요한 위치로 돌리고 버튼 을 누르면 기계가 회전하기 시작한다 . 2) 왜 조여지지 않았을 때 기계가 정지합니까 ? 기계가...
Página 56
中文 51074 Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas: Aviso: Leia todos os avisos e todas as descrições. O não cumprimento dos avisos e descrições abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e descrições para revisão. Em todos os avisos a seguir, o termo "ferramenta elétrica"...
Página 57
中文 51074 6) Vista-se adequadamente. Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha roupas, luvas e cabelos longe das peças móveis. Roupas soltas, acessórios ou cabelos compridos podem ficar presos nas partes móveis. 7 ) Se um dispositivo para conectar o dispositivo de evacuação de cavacos e o coletor de pó for fornecido, certifique-se de que eles estejam conectados e usados adequadamente.
Página 58
中文 51074 5 ) Somente se usa o carregador e a bateria equipados com a máquina. 6 ) Evite encurtar a conexão da bateria. (Por exemplo: não deixe que os ferrolhos e pregos toquem os polos positivo e negativo da bateria)...
Página 59
中文 51074 Marca: Para reduzir os danos, o usuário deve ler Proibido de ser colocado no fogo atentamente as marcas de alarme da instrução Não descarte a bateria, devolva as baterias Sinais de alerta usadas para a sua coleta local ou ponto de coleta para reciclagem O corpo do produto (excluindo a bateria)...
Página 60
中文 51074 Teile: Cabeça de acionamento quadrada Luz de trabalho interruptor de acionamento e desligação Botão de bloqueio da bateria Alavanca de reversão Seleção de velocidade (luz vermelha) Indicador de energia (luz verde) Bateria Anexo da máquina: Modelo da máquina Conteúdo Quantidade Pacote da bateria de lítio de 4.0Ah...
Página 61
中文 51074 O tempo de carregamento total do pacote da bateria 4.0Ah é 60min O tempo de carregamento total do pacote da bateria 2.0Ah é 30min Recomendamos que você escolha seu acessório na loja onde comprou a ferramenta elétrica. 7. Por favor use os acessórios de boa qualidade da marca famosa Selecione o acessório certo para o seu trabalho.
Página 62
中文 51074 1/2 "cabeça quadrada Bedienungsanleitung: Guia de operação: Observação: leia o manual de instrução atenciosamente antes do uso da máquina Antes de usar: 1. Carregamento : Este carregador e a máquina devem ser usados em conjunto, é estritamente proibido usar outros carregadores. A máquina tem um circuito de proteção, quando a capacidade da bateria está...
Página 63
中文 51074 Operação: 1. acionamento/desligação (veja a figura B) : Mantenha pressionada a chave (1) , a máquina inicia e a máquina para quando for liberada. 2. interruptor para ajuste de velocidade: A quantidade de força aplicada ao interruptor, pode mudar a velocidade. O intervalo de variação é de 0 até a velocidade máxima, a força é...
Página 64
中文 51074 Aviso: Antes do lacionamento da máquina, tenha cuidado para garantir que a cabeça da chave de fenda esteja completamente fixada pela pinça. 7. Luz de trabalho: A máquina tem uma luz de trabalho iluminada: Quando o interruptor da máquina é pressionada, a luz está acesa, quando é soltado, a luz está...
中文 51074 ser compensada pela extensão do tempo de aperto. 5) A maneira como a ferramenta é mantida ou o material da parte superior do ferrolho também afeta o torque. 6) A operação a baixa velocidade também reduz o torque de aperto. Pergunta e resposta: 1 )...
中文 51074 Avisos generales de seguridad sobre herramientas eléctricas: Advertencia: Lea todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones siguientes puede causar la descarga eléctrica, el incendio y/o la lesión grave. Guarde todas las advertencias y los manuales para la consulta futura. En todas las advertencias siguientes, el término "herramienta eléctrica"...
Página 78
中文 51074 componentes móviles. La ropa floja, los accesorios o el cabello largo pueden involucrarse en los componentes móviles. 7) Si se ha suministrado dispositivo utilizado para conectar con el dispositivo de descarga de residuos y dispositivo de recogida de polvo, asegúrese de que estén perfectamente conectados y se utilicen de forma adecuada.
Página 79
中文 51074 3 ) No almacene el paquete de batería bajo el entorno de temperatura superior a 40 C. 4 ) En caso de carga en el entorno de 0 a 30 C, la temperatura ideal de carga es 18 a 24 C. 5 )...
Página 80
中文 51074 Marca: Para reducir las lesiones, el usuario debe leer Se prohíbe colocarlo en la lluvia o el agua cuidadosamente las marcas de advertencia en el manual Warning signs Se prohíbe colocarlo en el fuego No deseche la batería, entregue las baterías Utilice tapones de oído usadas al punto de recogida o reciclaje local para su reciclaje...
Página 81
中文 51074 Componentes: Cabeza de transmisión cuadrada Luz de trabajo Interruptor de arranque y parada Botón de bloqueo del paquete de batería Palanca de dirección Selección de posición de velocidad (luz roja) Visualización de energía eléctrica (luz verde) 8. Paquete de batería Accesorios suministrados junto con el equipo: Modelo del equipo Contenidos...
Página 82
中文 51074 Se necesita alrededor de 60min para la plena carga de un paquete de batería de 4,0Ah Se necesita alrededor de 30min para la plena carga de un paquete de batería de 2,0Ah Recomendamos que seleccione sus accesorios desde la tienda en que compra su herramienta eléctrica. 7. Utilice los accesorios de alta calidad con marca famosa.
Página 83
中文 51074 Cabeza cuadrada de 1/2" Guía de operación: Precaución: Lea cuidadosamente el manual antes de usar el equipo. Antes del uso: 1.Carga: El presente cargador debe usarse junto con el equipo, se prohíbe usar otro cargador. Dentro del presente equipo hay circuito de protección, en caso de insuficiente energía en la batería, el circuito de protección se enciende, el equipo deja de girar.
Página 84
中文 51074 Operación: 1. Arranque / cierre (ver Figura B) : Mantenga presionado el interruptor (1) , el equipo arranca, suéltelo, el equipo deja de funcionar. 2. Regulación de velocidad con el interruptor: La fuerza aplicada en el interruptor puede cambiar sus revoluciones. El rango de cambio es entre 0 y las revoluciones máximas, si se aplica fuerza pequeña, las revoluciones están bajas, el uso de taladro es lento y estable, es fácil controlarlo.
Página 85
中文 51074 posición original en la ranura del manguito para fijar el pasador. b)Desmontaje del manguito: Siga los pasos contrarios a los de la instalación. Advertencia: Antes del encendido, asegúrese de que la cabeza del desatornillador esté completamente fija por la cabeza de sujeción. 7.
中文 51074 b)Aunque el diámetro de los pernos sea igual, el torque de apriete puede variar según sus diferentes niveles de coeficiente de torque y longitudes. 4)El uso del cardán o la barra extendida puede reducir la fuerza de fijación de la llave de copa de impacto a cierta medida, y se la puede compensar mediante la extensión de la duración de apriete.
中文 51074 Tratamiento del paquete de batería residual: Para proteger el entorno natural, recicle o trate el paquete de batería de forma adecuada. Este paquete de batería contiene batería de litio. Consulte el sector de tratamiento de residuos local la información de reciclaje y/o tratamiento. Agote la energía de paquete de batería mediante el uso del taladro eléctrico manual, desmonte el paquete de batería, utilice la cinta adhesiva sólida para envolver los terminales de la placa de electrodo para evitar el cortocircuito y la fuga eléctrica.
Página 88
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-51074-1121 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구(상하이)유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.