Configurator:
GB
P = NUMBER OF THE OUTDOOR STATION
must be configured =1 only in the configuration with second
extra entrance panel, see diagram page 25.
N= CALL NUMBER
Must not be configured.
T = DOOR LOCK TIMER RELAY
Number of the configurator
0= no
1
2
3
configurator
4 Sec.
1 Sec. 2 Sec. 3 Sec.
CAUTION: Every time the configuration is altered
the system must be switched off and back on again,
waiting for about 1 minute.
Configurador:
E
P = NÚMERO DEL PUESTO EXTERIOR
se debe configurar =1 sólo en la configuración con segunda
placa exterior adicional, véase esquema a la pág. 25.
N= NÚMERO DE LLAMADA
No debe estar configurado
T = TEMPORIZADOR RELÉ CERRADURA
Numero del configurador
0= ningun
1
2
3
configurador
4 seg.
1 seg. 2 seg. 3 seg.
ATENCIÓN: Cada vez que modifica la configuración, es
necesario cortar y volver a dar alimentación a la instala-
ción, después de esperar aproximadamente 1 minuto.
Configuratiemodule:
NL
P = NUMMER VAN HET DEURSTATION
moet geconfigureerd worden=1 alleen in de configuratie met
bijkomende tweede buitenplaats, zie schema pag. 25
N= NUMMER VAN OPROEP
Moet niet geconfigureerd worden.
T = TIMER DEURSLOTRELAIS
Configurator nummer
0= geen
1
2
3
configurator
4 sec.
1 sec. 2 sec. 3 sec.
LET OP: Na iedere wijziging in de configuratie moet
de installatie ongeveer 1 minuut van het elektriciteit-
snet worden afgesloten.
4
5
6
7
As
6 Sec. 8 Sec. 10 Sec.
pushbutton
4
5
6
7
come
6 seg. 8 seg. 10 seg.
pulsador
4
5
6
7
als de
6 sec. 8 sec. 10 sec.
drukknop
J3 J1
J4 J2
S - type of call signal
Must be configured only in the following cases:
= 1 in the configuration with second extra entrance panel,
see diagram page 25:
= 9 in the configuration with intercom function, see diagram
page 24
J4 - confirm call on EP
To cancel the call confirmation tone on the entrance panel,
remove jumper JMP 4
= jumper OUT
= jumper IN
S - tipo de señal de llamada
Se debe configurar sólo en los siguientes casos:
= 1 en la configuración con segunda placa exterior
adicional, véase esquema a la pág. 25:
= 9 en la configuración con función intercomunicación,
véase el esquema a la pág. 24
J4 - confirmación llamada en PE
Para eliminar el tono de confirmación del llamada en el pue-
sto exterior, quite el puente JMP 4.
= puente OUT
= puente IN
S - tiype oproepsignaal
Moet alleen geconfigureerd worden in de volgende
gevallen:
= 1 in de configuratie met bijkomende tweede buitenplaats,
zie schema pag. 25
= 9 in de configuratie met functie intercom, zie schema
pag. 24
J4 - bevestiging oproep vanuit het DS
Om de bevestigingstoon voor oproepen vanuit het deursta-
tion uit te schakelen, verwijdert u de JMP 4 jumper.
= OUT jumper
= IN jumper
JMP 3
JMP 1
JMP 4
JMP 2
JMP 3
JMP 1
JMP 4
JMP 2
JMP 3
JMP 1
JMP 4
JMP 2
13