Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G7465 Guia De Inicio Rapido página 3

Ocultar thumbs Ver también para G7465:

Publicidad

G Safety Tips
N Veiligheidstips
P Regras Básicas de Segurança T Turvaohjeet M Sikkerhetstips
G • Wear a helmet, knee pads, wrist guards and elbow pads to guard against
bumps and bruises.
• Supervise a beginner skater. It helps to hold the beginner's hand
and to guide the skater along a smooth, level surface.
• Wear shoes or sneakers, not open-toe shoes.
• Keep loose laces and pant legs away from the wheels.
• Select areas for skating which are free from obstacles.
• Avoid skating on streets, roadways and driveways which enter
vehicle traffic routes.
• Never hitch a ride behind a bicycle or car.
• Please use with caution, as this product requires skill to operate
safely. Avoid falls, collisions, and injuries to your self and others.
F • L'enfant doit porter un casque, des genouillères, des protège-poignets et
des coudières pour se protéger en cas de chute.
• Toujours aider un enfant débutant. Tenir sa main et le guider sur une
surface lisse et plane.
• L'enfant doit porter des chaussures qui assurent un bon maintien.
L'enfant ne doit pas porter des chaussures à bout ouvert.
• S'assurer que les lacets et le bas des pantalons ne risquent pas de
s'accrocher dans les roues.
• Choisir des endroits sans obstacles pour patiner.
• S'assurer que l'enfant n'emprunte pas des rues, des routes et toutes
autres voies débouchant sur des axes de circulation.
• Ne jamais remorquer un enfant avec une bicyclette ou une voiture.
• Utiliser ce produit avec prudence et calme pour éviter de tomber, de
provoquer des collisions, de se blesser soi-même ou d'autres personnes.
D • Immer einen Helm, Knie-, Handgelenk- und Ellenbogenschützer
tragen, um sich gegen blaue Flecken und Prellungen zu schützen.
• Lassen Sie einen Anfänger nicht unbeaufsichtigt und bieten Sie
Hilfestellung an. Halten Sie die Hand Ihres Kindes und führen Sie
es auf einer glatten, ebenen Oberfläche.
• Der Rollschuhfahrer sollte immer geschlossene Schuhe oder Turnschuhe
tragen, keine Schuhe, die an den Zehen offen sind.
• Lose Schnürsenkel und weite Hosenbeine müssen unbedingt von den
Rädern ferngehalten werden.
• Wählen Sie Plätze zum Fahren aus, auf denen sich keine Hindernisse
befinden.
• Erlauben Sie es Ihrem Kind nicht, auf Straßen, in Durchfahrten oder
Auffahrten zu fahren, die direkt in befahrene Straßen einmünden.
• Rollschuhfahrer sollten sich niemals von Fahrrädern oder Autos ziehen
lassen, da dies gefährlich ist.
• Bitte vorsichtig fahren. Dieses Produkt muss sicher gefahren werden.
Bitte Stürze, Zusammenstöße und Verletzungen des Fahrers und/oder
anderer Personen vermeiden.
N • Draag een helm, knie-, pols- en elleboogbeschermers om je tegen builen
en schaafwonden te beschermen.
• Houd toezicht op een beginnend schaatser. Het helpt om de
beginner aan de hand te houden en hem op een gladde, gelijkmatige
ondergrond te laten rijden.
• Draag schoenen of gympen, geen open sandalen.
• Houd losse veters en broekspijpen uit de buurt van de wielen.
• Kies een terrein waar geen obstakels zijn.
• Ga niet op plekken rijden die naar het verkeer leiden, zoals opritten.
• Ga nooit achter een fiets of auto hangen.
• Blijf voorzichtig bij het gebruik en houd te allen tijde de veiligheid in het
oog. Probeer een val of een botsing te voorkomen en zorg ervoor dat
jezelf of anderen niet gewond raken.
I • Indossare un casco, le ginocchiere, i polsini e i paragomiti per
prevenire gli urti e le escoriazioni.
• Supervisionare i principianti. Sarebbe utile tenerlo per mano
e guidarlo su una superficie liscia e piana.
• Indossare scarpe chiuse o scarpe da ginnastica, non sandali.
• Tenere lacci di scarpe e gambe dei pantaloni lontano dalle rotelle.
• Scegliere una zona per pattinare libera da ostacoli.
• Evitare di pattinare sulle strade trafficate.
• Non trainare mai un pattinatore con biciclette o auto.
• Usare con cautela. Il prodotto deve essere attivato in modo sicuro.
Evitare cadute, urti e lesioni personali e a terzi.
E • Para protegerse de posibles caídas y golpes, utilizar equipo de
protección: casco, rodilleras, muñequeras y coderas.
• Recomendamos que un adulto vigile en todo momento a los niños
que están aprendiendo a patinar. Una buena manera de enseñarle es
tomarle de la mano y ayudarle a deslizarse por una superficie plana y
sin irregularidades.
• Llevar zapatos o zapatillas deportivas que ofrezcan una buena
sujeción del pie. No llevar sandalias.
• Mantener los cordones y parte baja del pantalón alejados de las ruedas
de los patines.
• Patinar por zonas libres de obstáculos.
• No patinar en calles, avenidas o carreteras con tráfico de vehículos.
• Es peligroso remolcar a un patinador con una bicicleta o un coche.
All manuals and user guides at all-guides.com
F Conseils de sécurité D Sicherheitshinweise
I Norme di Sicurezza
s Säkerhetstips
E Normas de seguridad básicas
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜
• Utilizar este juguete con precaución. Se requiere cierta habilidad para
manejar los patines de forma segura, sin peligro. Evitar las caídas y
choques, ya que podrían provocar daños al propio patinador o a las
personas de su entorno.
K • Brug hjelm, knæbeskyttere, håndledsbeskyttere og albuebeskyttere for at
undgå skader.
• Overvåg begyndere. Hold begynderen i hånden, og lad begynderen starte
på en jævn og lige overflade.
• Barnet bør have rigtige sko på, ikke sandaler eller andre sko, der er åbne
foran.
• Løse snørebånd og løse bukseben må ikke komme i nærheden
af hjulene.
• Kør på steder, hvor der ikke er forhindringer.
• Undgå at køre på trafikerede veje og veje, der fører ud til store og
trafikerede veje.
• Træk aldrig barnet efter en cykel eller bil.
• Skøjterne skal bruges med forsigtighed, da det kræver visse færdigheder
at køre på dem. Undgå, at du selv eller andre falder, støder sammen eller
kommer til skade.
P • A criança deve usar um capacete, joelheiras, protecções para os punhos
e cotoveleiras, para se proteger contra as lombas e evitar nódoas negras.
• Supervisionar as crianças que estão a patinar pela primeira vez.
É uma boa ajuda segurar na mão da criança e guiá-la ao longo de uma
superfície plana.
• A criança deve usar sapatos ou ténis, e nunca chinelos.
• Manter os atacadores largos e as pernas das calças afastados
das rodas.
• Escolher zonas para patinar livres de obstáculos.
• Evitar andar de patins em ruas ou estradas com trânsito.
• Não atrelar a criança com os patins a uma bicicleta ou a um veículo.
• Utilizar com precaução. Este produto deve ser utilizado em local estável.
Evitar quedas, colisões e acidentes ao utilizador e terceiros.
T • Käytä kypärää sekä polvi-, ranne- ja kyynärpääsuojuksia suojaamaan
kuhmuilta ja mustelmilta.
• Ohjaa aloittelevaa luistelijaa. Aloittelijaa on hyvä pitää kiinni kädestä ja
ohjata tasaisella alustalla.
• Käytä lenkkitossuja tai kävelykenkiä, ei kärjestä avoimia kenkiä.
• Varo, etteivät kengännauhat tai housunlahkeet jää rullien väliin.
• Luistele alueilla, joilla ei ole esteitä.
• Älä koskaan luistele kadulla äläkä ajotiellä, joka johtaa kadulle.
• Älä koskaan luistele polkupyörän tai auton vetämänä.
• Ole varovainen: luistelu on turvallista vain rauhallisessa ympäristössä.
Varo kaatumasta ja törmäämästä, jottet satuttaisi itseäsi etkä muita.
M • Barnet må bruke hjelm og kne-, albu- og håndleddsbeskyttelse for
å unngå skrubbsår og blåmerker.
• Hold øye med nybegynnere. Ta barnet i hånden og støtt ham/henne
langs et jevnt, plant underlag.
• Barnet må bruke skotøy som gir god støtte, og ikke skotøy med åpen tå.
• Knytt løse skolisser og brett opp lange bukseben slik at disse ikke
kommer inn i hjulene.
• Kjør på områder som er fri for hindringer.
• Pass på at barnet aldri bruker skøytene på gate/vei og andre områder
med biltrafikk.
• Det er farlig å taue barnet etter sykkel eller bil.
• Vær forsiktig. Dette produktet krever visse ferdigheter for at det skal
kunne brukes trygt. Unngå fall, kollisjon og skade på deg selv og andre.
s • Barnet skall ha på sig hjälm, knäskydd, armbågsskydd och handskar som
skydd om det skulle råka ramla.
• Nybörjare behöver tillsyn. Det hjälper om man håller dem i handen och
låter dem åka på en jämn och plan yta.
• Barnet skall alltid ha skor på sig, dock inte skor med öppen tå,
t.ex. sandaler.
• Se till att lösa skosnören eller byxben inte kommer in i hjulen.
• Åk på ställen som är fria från hinder.
• Åk aldrig i närheten av trafikerade områden.
• Försök aldrig bogsera skridskoåkare med cykel eller bil.
• Var försiktig vid användning eftersom denna produkt kräver vissa
färdigheter för att fungera säkert. Undvik fall, kollisioner och skador på
dig själv och andra.
R • ºÔÚ¿Ù ÎÚ¿ÓÔ˜, ÂÈÁÔÓ·Ù›‰Â˜, ÂÚÈοÚÈ· Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÁÈ· ÙÔ˘˜
·ÁÎÒÓ˜ ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÂÛÙ Û ÂÚ›ÙˆÛË ÙÒÛ˘.
• ∂ȂϤ„Ù ¤Ó·Ó ·Ú¯¿ÚÈÔ ·ÙÈÓ¤Ú. µÔËı‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ˘
ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·ıÒ˜ ÎÈÓÂ›Ù·È ¿Óˆ Û ̛· Ï›·, Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
• ºÔÚ¿ÙÂ ¿ÓÙ· ÎÏÂÈÛÙ¿ ·Ô‡ÙÛÈ·.
• ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ٷ ÎÔÚ‰fiÓÈ· ÙˆÓ ·Ô˘ÙÛÈÒÓ Î·È Ù· ·Ù˙¿ÎÈ· ÙÔ˘
·ÓÙÂÏÔÓÈÔ‡ Ó· ÌËÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ ÛÙȘ Úfi‰Â˜.
• ¢È·Ï¤ÍÙ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È·.
• ∞ÔʇÁÂÙ ÙÔ˘˜ ‰ÚfiÌÔ˘˜ ÛÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ·˘ÙÔΛÓËÙ·.
• ¶ÔÙ¤ ÌËÓ È¿ÓÂÛÙ ·fi ·˘ÙÔΛÓËÙ· ‹ Ô‰‹Ï·Ù· fiÙ·Ó
οÓÂÙ ·ÙÈÓ¿˙.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÚÔÛÔ¯‹ ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞ÔʇÁÂÙÂ
3
Ù˘¯fiÓ ÙÒÛÂȘ, Û˘ÁÎÚÔ‡ÛÂȘ Î·È ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ‰ÈΤ˜ Û·˜ ‹ ¿ÏψÓ.
K Sikkerhedstips

Publicidad

loading