Descargar Imprimir esta página

Parker P010A Manual Del Usuario página 50

Ocultar thumbs Ver también para P010A:

Publicidad

Procedura konserwacji 6 (a)
PL
Zamontować obudowę filtra oraz głowicę i upewnić się, że gwinty są całkowicie
dokręcone, a elementy blokujące są prawidłowo ustawione.
Uwaga: Upewnić się, że obudowa jest pewnie przymocowana do głowicy —
obudowa 0010-030 wymaga obrócenia o 360
o
035-045 wymaga obrócenia o 720
Postup údržby 6 (a)
SK
Znovu nasaďte teleso a hlavicu filtra a uistite sa, že závity úplne zapadli a zaisťovacie
súčiastky sú zarovnané.
Poznámka: S cieľom uistiť sa, či teleso úplne zapadlo do hlavice, sa pri telese 010-
o
030 vyžaduje 360
rotácia, kým sa závit nezastaví, a 720
035-045.
Postup údržby č. 6 (a)
CS
Nasaďte zpět baňku a hlavici filtru a zkontrolujte, zda jsou závity řádně zapojeny a
pojistné detaily jsou v rovině.
Poznámka: Abyste měli jistotu, že baňka je plně zapojena do hlavice, baňka 010-
o
030 vyžaduje otáčení o 360
, dokud se závit nedotočí, a 720
Hooldustoiming nr 6 (a)
ET
Paigaldage tagasi filtrinõu ja kate neid korralikult lõpuni keerates, nii et lukustusdetailid
on kohakuti.
Märkus. Nõu lõpuni katte külge kinnitamiseks on vaja nõu 010-030 pöörata 360
o
kuni keermete lõpuni ja 720
nõu 035-045 korral.
6-os karbantartási eljárás (a)
HU
Szerelje vissza a szűrőedényt és a fejet. Győződjön meg a menetek és a záróelemek
megfelelő illeszkedéséről.
Megjegyzés: Annak biztosításához, hogy az edény teljesen a fejbe illeszkedjen a
o
010-030 edényt 360
-ban el kell forgatni, míg a menet el nem fogy, ill. a 035-045
o
edényt 720
-ban.
6. apkopes procedūra (a)
LV
Atkal samontējiet filtra korpusu un galvu, nodrošinot, lai vītnes būtu pilnībā savienotas un
fiksēšanas atzīmes atrastos viena pret otru.
Piezīme. Lai nodrošinātu, ka korpuss ir pilnībā ieskrūvēts galvā, korpuss 010-030
o
jāpagriež par 360
, līdz vītne ir pilnībā izmantota (korpuss 035-045 jāpagriež par
o
720
).
0 bar
0 psi
o
do ogranicznika gwintu, a obudowa
o
sa vyžaduje pri telese
o
u baňky 035-045.
o
1
2
Procedura konserwacji 7
PL
Przymocować etykietę z datą wymiany wkładu do obudowy filtra i zapisać na niej datę
kolejnej wymiany wkładu przypadającą 12 miesięcy po ostatniej wymianie
Do czyszczenia etykiet nie należy używać rozpuszczalników ani
alkoholu, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.
Postup údržby 7
SK
Na teleso filtra pripojte štítok s dátumom výmeny vložky a napíšte dátum, kedy sa má
vložka vymeniť, t. j. 12 mesiacov po výmene vložky..
Na čistenie štítkov nepoužívajte rozpúšťadlá ani alkohol, pretože
môže dôjsť k poškodeniu.
Postup údržby č. 7
CS
Připevněte štítek s datem výměny prvku k baňce filtru a zapište datum příští výměny
prvku, tj. 12 měsíců po výměně prvku
Nečistěte štítky rozpouštědly ani alkoholem, mohlo by dojít k
poškození.
Hooldustoiming nr 7
ET
Kinnitage elemendi vahetamise kuupäeva silt filtrinõu külge ja kirjutage sellele elemendi
asendamise kuupäev (12 kuud pärast elemendi vahetamist).
Ärge puhastage silte piirituse või lahustitega, kuna need võivad
silte rikkuda.
7-es karbantartási eljárás
HU
Helyezze el a szűrőbetét-csere dátumát megadó címkét a szűrőedényre, és jegyezze fel
a következő csere időponját; értsd: 12 hónappal a mostani szűrőbetét-csere utáni
időpontot..
Ne használjon oldószert vagy alkoholt a címkék tisztításához,
mert az sérüléseket okozhat.
7. apkopes procedūra
LV
Pie filtra piestipriniet elementa maiņas datuma etiķeti un norādiet tajā nākamās elementa
maiņas datumu, t. i., pēc 12 mēnešiem pēc elementa maiņas.
Etiķešu tīrīšanā neizmantojiet šķīdinātājus vai spirtu, jo tā var
radīt bojājumus.
0 bar
0 psi
48

Publicidad

loading