Página 1
MANUFACTURED BY: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg | Germany info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Phone: +49(0)911 / 54 44 50 MODEL NO:IC-TKIC7B-01 CAUTION! READ ALL PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE YOU START USING THIS EQUIPMENT. PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. IMPROPER ASSEMBLY, USE OR MAINTENANCE CAN VOID THE WARRANTY TERMS.
WARRANTY P.35 TECHNICAL SPECIFICATIONS: The TOMAHAWK IC7 Bike is, according to EN ISO 20957 (1 & 10), a Class S product for use in a controlled environment such as sports or fitness facilities under the supervision of a trainer. WEIGHT OF BIKE:...
IMPORTANT PRECAUTIONS 8. Children under the age of 14 shall only be allowed WARNING! to use the indoor cycle with parental approval and To reduce the risk of serious injury due to improper supervision of a qualified Trainer or Instructor. Use of use of the equipment, carefully read and adhere the bike by persons over the age of 14 only after they to the following important precautions and...
WARNING! You will find the production code for the Tomahawk IC7 Bike on the tag plate which is located on the lower left side of the frame tube of the Indoor Bike. Please enter this production code into care and maintenance lists.
HOW TO ASSEMBLE THE INDOOR CYCLE TORQUE WRENCH 17MM PEOPLE WARNING! Avoid high fluctuations in temperature whilst transporting the bike from the store to the installation site. If there are nevertheless large fluctuations in temperature, please allow the bike to acclimatise to the surrounding temperature before proceeding with assembly.
Página 6
HOW TO ASSEMBLE THE INDOOR CYCLE PEOPLE SET THE VERTICAL ADJUSTMENT OF THE HANDLEBAR MAKE SURE THAT THE CONNECTING BRIDGES OF STEM TO THE HIGHEST POSITION BEFORE BEGINNING THE HANDLEBARS ARE LOCATED UNDERNEATH THE WITH ASSEMBLY. MOUNTING BRACKET FOR THE COMPUTER. DO NOT REMOVE WARNING TAPE FROM THE SLIDERS PRIOR TO THE HANDLEBAR BEING ASSEMBLED.
Página 7
HOW TO ASSEMBLE THE INDOOR CYCLE TORQUE WRENCH PEOPLE 30 NM IN ORDER TO AVOID DAMAGING THE INTERIOR AFTER ASSEMBLY, REMOVE THE WARNING TAPE. CABLING, THE HANDLEBARS MUST NOT BE ADJUSTED DO NOT MOVE HORIZONTAL SLIDER BACKWARDS. HORIZONTALLY BEFORE THIS STEP. ENSURE THAT BOLTS ARE TIGHTENED WITH SUFFICIENT FORCE (30 NM) WHEN MOUNTING THE HANDLEBARS.
Página 8
HOW TO ASSEMBLE THE INDOOR CYCLE HAND TIGHT PEOPLE OPEN THE FLIP LEVER FOR THE HORIZONTAL ADJUSTMENT AND SLIDE THE HANDLEBARS TO ITS MOST FORWARD POSITION. ASSEMBLE THE BOTTOM END CAP. CHECK THE HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE HANDLEBARS, WITH THE FLIP LEVER OPENED, FOR EASE OF MOTION WHEN ADJUSTING.
Página 9
THE UNDERSIDE OF THE HANDLEBARS WITH THE BOLT AND PLASTIC SLEEVE PROVIDED. WARNING! The user manual for the IC7 Coach By Color® computer is enclosed separately and contains all the necessary information for setting up and operating the computer. WARNING!
Instructions stated in this manual must be performed during initial installation of the TOMAHAWK Indoor Cycle in order to ensure optimal performance and a long lifespan. Please read and follow the following instructions carefully. If the Indoor Cycles are not installed and configured as described, the components may be subjected to excessive wear and tear and the bike may become damaged.
Página 11
INSTALLATION AND DISPOSING OF BATTERIES CUSTOMER SERVICE 1. Provide the customer with basic maintenance instructions, and direct them to detailed maintenance instructions. 2. Have the sign-off sheet for the manual, explanation of maintenance procedures and verification of impeccable condition of the bikes confirmed by the customer when handing over the goods.
HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE The Tomahawk Indoor Cycle can be very easily adjusted, depending on the requirements of various user groups. This enables maximum riding comfort to be ensured whilst achieving optimal training results. The configurations described in the following paragraphs demonstrate just a few of the most often used adjustment variations of which the Indoor Cycle is capable.
Página 13
HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE ADJUSTING THE SADDLE HORIZONTALLY: Properly positioning the saddle horizontally is very important in order to avoid injury to the knees. Sit on the saddle and move the pedals until the crank arms are in the horizontal position. The knee of your forward-facing leg should be positioned directly above the centre of the pedal.
Página 14
HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE HANDLEBAR POSITIONING: Begin with the top of the handlebars at approximately the same height as the saddle (dotted horizontal line A in the drawing below) for inexperienced users set to the “0“ marking (see dotted vertical line B in the drawing below).
HOW TO OPERATE THE INDOOR CYCLE RESISTANCE ADJUSTMENT: The resistance adjustment can be set precisely and regulated in fine increments according to the requirements of the cyclist using the resistance adjustment knob with a range of motion of 300°. The resistance in % (where 0% is no resistance and 100% is maximum resistance) is also displayed on the Indoor Cycle computer display.
PREVENTIVE MAINTENANCE WARNING! Please carefully observe the following instructions. The maintenance and care procedures must be performed in the regularity set out, to ensure maximum operating safety and lifespan. Irregularly observed maintenance and care procedures will lead to increased wear to the product and will void the warranty.
Página 17
PREVENTIVE MAINTENANCE BI-WEEKLY MAINTENANCE: 1. Emergency brake: To ensure operating safety, the emergency brake must be regularly checked to make sure it is functioning properly. To do this, press down the red emergency brake handle whilst pedalling. When functioning optimally, it should produce an immediate braking effect and bring the flywheel to a complete standstill.
Página 18
PREVENTIVE MAINTENANCE 3. Handlebars: To maintain the easy adjustment of the handlebar posts, the vertical and horizontal handlebar posts must be regularly cleaned and lubricated. To do this, position the handlebars (A) in the uppermost position, spray the handlebar posts with maintenance spray and rub down the entire exterior surfaces including the horizontal post with a soft cloth.
Página 19
PREVENTIVE MAINTENANCE USER-DEFINED MAINTENANCE: 1. Vertically adjusting the handlebars and saddle: To ensure the easy adjustment of the vertical handlebar and saddle posts, it is recommended that you check the clamping mechanism and if necessary apply a small amount of lithium/silicone grease to the vertical clamping mechanism of the handlebar posts (1) and saddle posts (2/3).
MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE ACTIVITY ROTATION DETAILS FEET LEVELLING, DISINFECTION & CLEANING OF THE BIKE DAILY P 16 SERVICING BRAKE PADS, DETAILED CLEANING OF THE ENTIRE BIKE WEEKLY P 16 CHECK EMERGENCY BRAKE FUNCTION BI-WEEKLY P 17 CLEAN AND LUBRICATE SADDLE &...
Página 21
MAINTENANCE ACTIVITY AND REQUIRED SCHEDULE BI-WEEKLY MAINTENANCE CHECKLIST BIKE NO. PRODUCTION CODE OBSERVATIONS ACTION TAKEN RESULT NAME / DATE MONTHLY MAINTENANCE CHECKLIST BIKE NO. PRODUCTION CODE OBSERVATIONS ACTION TAKEN RESULT NAME / DATE...
SPARE PARTS FRAME 100-01-00004-01 INLAY SLEEVE SET FOR HANDLEBAR TUBE 100-01-00006-01 INLAY SLEEVE SET FOR SEATPOST TUBE 100-01-00009-01 LEFT FLYWHEEL SUPPORT ARM KIT 100-01-00007-01 VERTICAL HANDLEBAR ADJUSTMENT ASSEMBLY 100-01-00008-01 VERTICAL SEATPOST ADJUSTMENT ASSEMBLY SEAT/SEAT POST 120-01-00005-01 LOWER SEATPOST ASSEMBLY Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 23
SPARE PARTS 120-01-00006-01 UPPER SEATPOST SLIDER ASSEMBLY 120-01-00010-01 COMFORT SPORT SADDLE BLACK/RED INCL. SADDLE CLAMP 180-01-00018-01 SEATPOST GASDAMPER KIT 180-01-00021-01 FLIP LEVER ASSEMBLY FOR HORIZONTAL SEATPOST ADJUSTMENT 190-01-00007-01 END CAP SET SEATPOST 190-01-00011-01 BOWDEN CABLE SPARE PART KIT FOR VERTICAL SEATPOST ADJUSTMENT...
Página 24
SPARE PARTS HANDLEBAR/HANDLEBAR STEM 110-01-00009-01 HANDLEBAR WITH SOFT PVC COATING & MOUNTING BOLTS 110-01-00012-01 UPPER HANDLEBAR SLIDER ASSEMBLY 180-01-00005-01 FLIP LEVER ASSEMBLY FOR HORIZONTAL HANDLEBAR ADJUSTMENT 170-01-00004-01 CONSOLE BRACKET ASSEMBLY 110-01-00011-01 CABLE COVER KIT FOR UPPER HORIZONTAL HANDLEBAR SLIDER 110-01-00003-01 LOWER HANDLEBAR STEM ASSEMBLY Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 25
SPARE PARTS 180-01-00017-01 HANDLEBAR GASDAMPER KIT 190-01-00010-01 BOWDEN CABLE SPARE PART KIT FOR VERTICAL HANDLEBAR ADJUSTMENT 190-01-00006-01 END CAP SET FOR HANDLEBAR BRAKE SYSTEM 130-01-00011-01 UPPER BRAKE ASSEMBLY 130-01-00014-01 BRAKE DIAL KIT...
Página 26
SPARE PARTS 190-01-00008-01 EMERGENCY BRAKE SPARE PART KIT 190-01-00009-01 LOWER EDDY CURRENT BRAKE SPARE PART KIT 190-01-00012-01 BOWDEN CABLE SPARE PART KIT FOR EMERGENCY BRAKE 190-01-00013-01 BOWDEN CABLE SPARE PART KIT FOR LOWER EDDY CURRENT BRAKE DRIVE GEAR 150-01-00022-01 CAM PULLEY 72 TEETH KIT 150-01-00023-01 CRANK PULLEY...
Página 27
SPARE PARTS 150-01-00024-01 FLYWHEEL AXLE KIT 900-00-90008-20 CRANK MOUNTING BOLT, M8X20X1,25P 190-01-00014-01 FLYWHEEL SPARE PART ASSEMBLY 150-03-00044-01 POLY V BELT, 4PK 895 FOR SECONDARY DRIVE 150-03-00045-01 POLY V BELT, 2PJ 330 FOR GENERATOR DRIVE 150-03-00059-01 TIMING BELT, 784 8MHL 12 FOR PRIMARY DRIVE...
Página 28
SPARE PARTS 150-01-00016-01 PRIMARY DRIVE IDLER PULLEY ASSEMBLY 150-01-00018-01 SECONDARY DRIVE IDLER PULLEY ASSEMBLY 150-03-00054-01 LEFT CRANK ARM, RED 150-03-00053-01 RIGHT CRANK ARM, RED ELECTRONICS 170-01-00004-01 CONSOLE BRACKET ASSEMBLY 150-01-00017-01 GENERATOR ASSEMBLY Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 29
SPARE PARTS 170-01-00009-01 POWER MODULE PCB ASSEMBLY 170-01-00005-01 GEAR MODULE PCB ASSEMBLY 170-01-00006-01 PHOTO INTERRUPTER PCB KIT 170-01-00007-01 GAMMA SENSOR PCB ASSEMBLY 170-01-00016-01 MAIN CABLE HARNESS SET WITH IDENTIFICATION STICKER 170-01-00015-01 USB CABLE SET...
Página 30
SPARE PARTS 170-03-00012-01 LIPO RECHARGEABLE BATTERY 5000MAH/3.7V 320-00-00009-01 CONSOLE KIT SHROUD 160-01-00004-01 RIGHT SIDE MAIN SHROUD KIT 160-01-00006-01 LEFT SIDE MAIN SHROUD KIT 160-01-00007-01 MAIN COVER KIT Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 31
SPARE PARTS 160-01-00008-01 HANDLEBAR TOP COVER KIT 160-01-00009-01 SEATPOST TOP COVER KIT 160-01-00014-01 GAS DAMPER BRACKET COVER KIT 160-09-00006-01 IC7 LEFT MAIN COVER ALUMINUM BADGE 160-09-00007-01 IC7 RIGHT MAIN COVER ALUMINUM BADGE...
Página 32
SPARE PARTS 160-01-00011-01 TOMAHAWK LOGO PLATE INSERT KIT, RIGHT 160-01-00010-01 TOMAHAWK LOGO PLATE INSERT KIT, LEFT FRONT AND REAR STABILIZER 140-01-00004-01 FRONT STABILIZER PROTECTION PLATE KIT, LEFT 140-01-00005-01 FRONT STABILIZER PROTECTION PLATE KIT, RIGHT 140-01-00003-01 TRANSPORTATION WHEEL KIT 140-03-00001-01 STABILIZER END CAP...
Página 34
SPARE PARTS PEDALS 150-01-00005-01 COMBI PEDAL SET, SPD COMPATIBLE 150-03-00048-01 TOE STRAP SET Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
WARRANTY ICG warrants that all new equipment will be free of manufacturing defects in workmanship and materials, effective on the date of original assembly at its production facility. Parts repaired or replaced under the terms of this warranty will be warranted for the remainder of the original warranty period only. ICG is obligated to uphold its manufacturer warranty obligation so long as the product is used in the closed environment it was designed for, Temperature range between 15ºC~40°C Celsius (59ºF~104°F) and max.
Página 37
HERSTELLER: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg | Germany info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Phone: +49(0)911 / 54 44 50 MODELL NR:IC-TKIC7B-01 WICHTIGER HINWEIS! BITTE LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DES BIKES DIESES HANDBUCH VOLLSTÄNDIG UND BEFOLGEN SIE ALLE DARIN BESCHRIEBENEN ANLEITUNGEN ZU MONTAGE, WARTUNG UND BETRIEB DES GERÄTES NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE HANDHABUNG ODER UNZUREICHENDE WARTUNG FÜHRT ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE! Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 38
GARANTIE S.35 TECHNISCHE DATEN: Das Tomahawk IC7 Bike entspricht nach EN ISO 20957 (Teil 1 & 10) der Benutzerklasse S und ist für die Verwendung in kontrollierter Umgebung wie z.B. Sportstätten und Fitnesseinrichtungen unter Beaufsichtigung eines Trainers klassifiziert. GEWICHT DES BIKES:...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 8. Kindern unter 14 Jahren ist es nicht erlaubt das Bike WARNUNG! ohne Aufsicht durch einen dazu qualifizierten Trainer zu Um einem Sicherheitsrisiko durch unsachgemäße verwenden. Verwendung des Gerätes für Personen über Handhabung des Gerätes vorzubeugen ist es 14 Jahren nur nach vorheriger Einweisung durch erforderlich, die nachfolgenden Sicherheitshinweise einen qualifizierten Trainer.
STANDFUSS WICHTIG! Den individuellen Produktionscode des Tomahawk IC7 Bikes finden Sie auf dem Typenschild, dass sich im unteren Bereich des Rahmenrohrs in Fahrtrichtung links des Indoor Bikes befindet. Bitte tragen Sie diesen Produktionscode in die Pflege- und Wartungslisten ein. Die Angabe des Produktionscodes ist bei allen Garantieanfragen zwingend erforderlich.
MONTAGE UND ZUSAMMENBAU DREHMOMENTSCHLÜSSEL 17MM PERSONEN WICHTIG! Vermeiden Sie hohe Temperaturschwankungen zwischen dem Transport des Bikes und dem Ort der Installation. Sollten dennoch unterschiedliche Temperaturen herrschen, muss mit der Inbetriebnahme gewartet werden, bis sich das Bike an die Umgebungstemperatur angeglichen hat. 50 NM 50 NM WICHTIG!
Página 42
MONTAGE UND ZUSAMMENBAU PERSONEN BRINGEN SIE DIE VERTIKALVERSTELLUNG DES ACHTEN SIE DARAUF, DASS SICH DIE LENKERS IN DIE MAXIMALPOSITION BEVOR VERBINDUNGSBRÜCKE DES LENKERS UNTERHALB SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN. DER HALTERUNG FÜR DEN COMPUTER BEFINDET. ACHTUNG! DEN AUFKLEBER ERST ENTFERNEN NACHDEM DER LENKER MONTIERT WURDE.
Página 43
MONTAGE UND ZUSAMMENBAU DREHMOMENTSCHLÜSSEL PERSONEN 30 NM UM EINE BESCHÄDIGUNG DER INNENLIEGENDEN ENTFERNEN SIE NACH DER MONTAGE KABELFÜHRUNG ZU VERMEIDEN, DARF DER DEN AUFKLEBER ZUR FIXIERUNG LENKER VOR DIESEM ARBEITSCHRITT NICHT IN DER HORIZONTALVERSTELLUNG. DER HORIZONTALEN VERSTELLT WERDEN. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE SCHRAUBVERBINDUNGEN BEI DER MONTAGE DES LENKERS AUSREICHEND FEST (30 NM) ANGEZOGEN WERDEN.
Página 44
MONTAGE UND ZUSAMMENBAU HANDFEST PERSONEN ÖFFNEN SIE DEN ARRETIERHEBEL DER HORIZONTALVERSTELLUNG UND SCHIEBEN SIE DEN LENKER GANZ NACH VORNE. MONTIEREN SIE DIE UNTERE ENDKAPPE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE HORIZONTALVERSTELLUNG DES LENKERS, BEI GEÖFFNETEM ARRETIERHEBEL, AUF LEICHTGÄNGIGKEIT DER VERSTELLUNG. ÜBERPRÜFEN SIE BEI GESCHLOSSENEM ARRETIERHEBEL DIE KLEMMKRAFT DER HORIZONTALVERSTELLUNG. BEI GESCHLOSSENEM ARRETIERHEBEL MUSS DIE HORIZONTALE LENKER- UND SATTELPOSITION FEST FIXIERT SEIN! Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 45
DER LENKERUNTERSEITE AUS MIT DER BEILIEGENDEN SCHRAUBE UND HALTERUNG. WARNING! Das Benutzerhandbuch für den IC7 Coach By Color® Computer ist separat beigepackt und enthält alle notwendigen Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung des Computers. WARNING! Das mit R markierte Pedal am rechten Kurbelarm montieren und in Uhrzeigerrichtung festziehen (Standard Rechtsgewinde).
INSTALLATION, AUFBAU TOMAHAWK BIKES Nachfolgende Maßnahmen müssen bei der Erstinstallation der TOMAHAWK Bikes durchgeführt werden, um eine optimale Leistung und lange Lebensdauer zu gewährleisten. Bitte lesen und befolgen Sie die folgenden Anleitungen genau. Wenn die Bikes nicht wie beschrieben installiert und eingestellt werden, können die Komponenten einem übermäßigen Verschleiß...
Página 47
INSTALLATION, AUFBAU TOMAHAWK BIKES KUNDENDIENST 1. Geben Sie dem Kunden die Anleitungen für die Grundwartung und verweisen Sie ihn auf die ausführlichen Wartungsanleitungen. 2. Lassen Sie sich die Übergabe des Handbuches, die Erklärung der Wartungsarbeiten und den einwandfreien Zustand der Bikes bei der Übergabe durch den Kunden bestätigen. Ein von Ihnen gegengezeichnetes Exemplar verbleibt beim Kunden.
RICHTIGE RADEINSTELLUNG Das Tomahawk Bike kann sehr variabel, entsprechend den Bedürfnissen verschiedener Benutzergruppen, eingestellt werden. Dadurch wird optimaler Fahrkomfort unter Berücksichtigung einer für diesen Zweck idealen Körperhaltung gewährleistet. Somit können optimale Trainingsergebnisse erzielt werden. Die nachfolgend beschriebenen Möglichkeiten zeigen nur einige der meist verwendeten Einstellvarianten des Bikes. Es obliegt dem Benutzer, eine für ihn ideale Fahrposition einzustellen.
Página 49
RICHTIGE RADEINSTELLUNG HORIZONTALE SATTELEINSTELLUNG: Die horizontale Positionierung des Sattels ist sehr wichtig um Verletzungen an den Kniegelenken vorzubeugen. Setzen Sie sich auf den Sattel und bringen Sie die Kurbelarme in die horizontale Position. Das Kniegelenk am nach vorne gerichteten Bein sollte sich direkt über der Achse des Pedals befinden.
Página 50
RICHTIGE RADEINSTELLUNG LENKERPOSITIONIERUNG: Zu Beginn der Einstellung sollte bei ungeübten Benutzern der Lenker in gleicher Höhe mit dem Sattel eingestellt sein (Linie A) und sich auf der “0“ Markierung (Linie B) befinden. Wenn die Knie beim stehenden Fahren den Lenker berühren oder diese Sitzposition bei längerem Fahren unbequem ist, sollte zunächst der Lenker etwas höher eingestellt werden.
RICHTIGE HANDHABUNG DES BIKES EINSTELLUNG DES WIDERSTANDES: Der individuell angestrebte Bremswiderstand kann mit Hilfe des Bremsverstellknopfes fein und exakt auf die Bedürfnisse des Fahrers über einen Aktionsradius von 330° eingestellt werden. Der Widerstand in % (0% kein Bremswiderstand - 100% maximaler Widerstand) wird zusätzlich auf dem Display des Radcomputers angezeigt.
REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG WARNUNG! Die nachfolgenden Wartungs- und Pflegemaßnahmen müssen in der beschriebenen Regelmäßigkeit durchgeführt werden, um ein Höchstmaß an Betriebssicherheit und Lebensdauer zu gewährleisten. Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen gewissenhaft. Nicht regelmäßig durchgeführte Wartungs- und Pflegearbeiten führen zu erhöhtem Verschleiß am Produkt und zum Erlöschen der Garantieleistungen.
Página 53
REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG 14-TÄGIGE MASSNAHMEN: 1. Notbremse: Aus Gründen der Betriebssicherheit muss die Notbremse regelmäßig auf ihre Funktion überprüft werden. Hierzu drücken Sie während des Fahrens den roten Notbremsgriff nach unten. Bei optimaler Funktion sollte es zu einer sofortigen Bremswirkung bis hin zum vollständigen Stillstand der Schwungscheibe kommen.
Página 54
REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG 3. Lenker: Um die Leichtgängigkeit der Lenkerverstellung zu gewährleisten, muss die vertikale und horizontale Lenkerstütze regelmäßig gereinigt und eingefettet werden. Hierzu positionieren Sie den Lenker (A) in der obersten Stufe, sprühen die Lenkerstützen mit Wartungsspray ein und reiben die gesamten Außenflächen inklusive der horizontalen Verstellung mit einem weichen Lappen ab.
Página 55
REGELMÄSSIGE PFLEGE UND WARTUNG NUTZUNGSABHÄNGIGE MASSNAHMEN: 1. Vertikalverstellung Lenker und Sattel: Um die Leichtgängigkeit der vertikalen Lenker- und Sattelverstellung sicherzustellen wird empfohlen den Klemmmechanismus zu prüfen und bei Bedarf eine geringe Menge Lithium/Silikon Fett auf den vertikalen Klemmmechanismus der Lenkerstütze (1.) und der Sattelstütze (2./3.) aufzutragen.
WARTUNGS - UND PFLEGEPLAN TÄTIGKEIT TURNUS DETAILS REINIGUNG UND DESINFEKTION SOWIE STANDSICHERHEIT DES BIKES PRÜFEN TÄGLICH SEITE 16 DETAILLIERTE REINIGUNG DES BIKES WÖCHENTLICH SEITE 16 NOTBREMSFUNKTION TESTEN 14-TÄGIG SEITE 17 REINIGUNG UND PFLEGE DER SATTELSTÜTZE UND DES LENKERS 14-TÄGIG SEITE 17-18 ÜBERPRÜFUNG DER VERBINDUNGSELEMENTE MONATLICH SEITE 18...
Página 57
WARTUNGS - UND PFLEGEPLAN 14-TÄGIGE CHECKLISTE BIKE NO. PRODUKTIONSCODE ANMERKUNGEN HANDLUNG RESULTAT NAME/DATUM MONATLICHE CHECKLISTE BIKE NO. PRODUKTIONSCODE ANMERKUNGEN HANDLUNG RESULTAT NAME/DATUM...
Página 58
ERSATZTEILE RAHMEN 100-01-00004-01 EINSCHUBBUCHSEN SET FÜR LENKERROHR 100-01-00006-01 EINSCHUBBUCHSEN SET FÜR SATTELROHR 100-01-00009-01 BEFESTIGUNGSKIT LINKS FÜR SCHWUNGSCHEIBE 100-01-00007-01 ARRETIERHEBEL SET FÜR VERTIKALE LENKERVERSTELLUNG 100-01-00008-01 ARRETIERHEBEL SET FÜR VERTIKALE SATTELVERSTELLUNG SATTEL/SATTELSTÜTZE 120-01-00005-01 SATTELSTÜTZE INKL. ANBAUTEILE Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 59
ERSATZTEILE 120-01-00006-01 OBERER SATTELSCHLITTEN INKL. ANBAUTEILE 120-01-00010-01 KOMFORT SPORT SATTEL SCHWARZ/ROT INKL. SATTELKLOBEN 180-01-00018-01 GASDRUCKFEDER SET FÜR SATTELSTÜTZE 180-01-00021-01 ARRETIERHEBEL SET FÜR HORIZONTALVERSTELLUNG, SATTELSTÜTZE 190-01-00007-01 ENDKAPPENSET, HORIZONTALER SATTELSCHLITTEN OBEN/UNTEN INKL. ANBAUTEILE 190-01-00011-01 ERSATZTEILKIT, BOWDENZUG VERTIKALE SATTELVERSTELLUNG...
Página 60
ERSATZTEILE LENKER/LENKERSTÜTZE 110-01-00009-01 LENKER, PVC UMMANTELT MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 110-01-00012-01 OBERER LENKERSCHLITTEN INKL. ANBAUTEILE 180-01-00005-01 ARRETIERHEBEL SET FÜR HORIZONTALE LENKERVERSTELLUNG 170-01-00004-01 COMPUTERBEFESTIGUNG 110-01-00011-01 KABELABDECKUNGSKIT FÜR HORIZONTALEN LENKERSCHLITTEN 110-01-00003-01 LENKERSTÜTZE INKL. ANBAUTEILE Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 61
ERSATZTEILE 180-01-00017-01 GASDRUCKFEDER KIT FÜR LENKER 190-01-00010-01 ERSATZTEILKIT, BOWDENZUG VERTIKALE LENKERVERSTELLUNG 190-01-00006-01 ENDKAPPEN SET FÜR HORIZONTALEN LENKERSCHLITTEN OBEN/UNTEN INKL. ANBAUTEILE BREMSSYSTEM 130-01-00011-01 OBERES BREMSSYSTEM 130-01-00014-01 BREMSKNOPF KIT...
Página 63
ERSATZTEILE 150-01-00024-01 SCHWUNGSCHEIBENACHSE INKL. ANBAUTEILE 900-00-90008-20 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE FÜR KURBEL M8X20X1,25P 190-01-00014-01 ERSATZTEIL SET, SCHWUNGSCHEIBE 150-03-00044-01 POLY V RIEMEN, 4PK 895 FÜR SEKUNDÄRANTRIEB 150-03-00045-01 POLY V RIEMEN, 2PJ 330 FÜR GENERATORANTRIEB 150-03-00059-01 ZAHNRIEMEN, 784 8MHL 12 FÜR PRIMÄRANTRIEB...
Página 64
ERSATZTEILE 150-01-00016-01 SPANNROLLEN SET FÜR PRIMÄRANTRIEB 150-01-00018-01 SPANNROLLEN SET FÜR SEKUNDÄRANTRIEB 150-03-00054-01 LINKE KURBEL, ROT 150-03-00053-01 RECHTE KURBEL, ROT ELEKTRONIK 170-01-00004-01 COMPUTERBEFESTIGUNG 150-01-00017-01 GENERATOR INKL. ANBAUTEILE Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 65
ERSATZTEILE 170-01-00009-01 POWERMODUL PLATINE INKL. ANBAUTEILE 170-01-00005-01 POSITIONSSENSOR PLATINE FÜR MAGNETBREMSE INKL. ANBAUTEILE 170-01-00006-01 OPTISCHE SENSOR PLATINE INKL. ANBAUTEILE 170-01-00007-01 GAMMASENSOR PLATINE INKL. ANBAUTEILE 170-01-00016-01 KABELBAUM SET MIT IDENTIFIKATIONSAUFKLEBER 170-01-00015-01 USB KABEL SET...
Página 70
ERSATZTEILE PEDALE 150-01-00005-01 KOMBIPEDAL SET, SPD KOMPATIBEL 150-03-00048-01 PEDALRIEMEN SET Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Verwendung im Freien. Unsachgemäßer Gebrauch, Fehlbedienung, mechanische Beschädigung und Veränderungen am Produkt führen zum Erlöschen jeglicher Garantieansprüche. Nachfolgend sind die unterschiedlichen Garantiezeiten für die an den IC7 Bikes verwendeten Komponenten und Baugruppen aufgelistet. Detaillierte Informationen zu unseren Garantie- und Geschäftsbedingungen finden Sie im Internet unter www.indoorcycling.com.
Página 72
ACHTUNG. MACHEN SIE SICH MIT ALLEN SICHERHEITSMASSNAHMEN UND -ANWEISUNGEN, DIE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN SIND, VERTRAUT, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. UNSACHGEMÄSSEM ZUSAMMEN- AUFBAU, UNSACHGEMÄSSER WARTUNG PFLEGE, SOWIE UNSACHGEMÄSSEM GEBRAUCH, KÖNNEN GARANTIEBESTIMMUNGEN ERLÖSCHEN.
Página 73
FABRICANTE: Indoorcycling Group GmbH Happurger Str. 86 90482 Nuremberg | Germany info@indoorcycling.com www.indoorcycling.com Teléfono: +49(0)911 / 54 44 50 MODELO Nº: IC-TKIC7B-01 NOTA IMPORTANTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO DE LA BICICLETA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS PARA EL MONTAJE, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA.
Página 74
P.35 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: La bici indoor TOMAHAWK IC7 corresponde, conforme a la norma EN ISO 20957 (1 y 10), al producto de Clase S para poder ser usada en un entorno controlado como por ejemplo en centros deportivos y gimnasios bajo la dirección de un entrenador o instructor.
Página 75
ADVERTENCIAS IMPORTANTES 8. Los jóvenes menores de 14 años sólo deben ¡ADVERTENCIA! utilizar la bici indoor previo consentimiento paterno ¡Para poder reducir el riesgo de lesiones graves además de ser supervisados por un instructor o debido a un uso inapropiado del equipo, por favor entrenador cualificado.
Página 76
¡ADVERTENCIA! Encontrará el código de producción de la bici Tomahawk IC7 en la placa identificativa que se encuentra en la parte inferior izquierda del cuadro de la bici indoor. Por favor incluya este código de producción el los listados de cuidado y mantenimiento.
Página 77
CÓMO MONTAR LA BICI INDOOR LLAVE DINANOMÉTRICA 17MM PERSONAS ¡ADVERTENCIA! Evite diferencias notables de temperatura durante el transporte de la bici desde el almacen hasta el lugar de instalación. Si se producen inevitablemente notables diferencias de temperatura, por favor deje que la bici se aclimate a la temperatura ambiente del lugar antes de proceder con el montaje.
Página 78
CÓMO MONTAR LA BICI INDOOR PERSONAS POSICIONE EL CONJUNTO DE LA TIJA DEL MANILLAR ASEGÚRESE DE QUE EL PUENTE DEL MANILLAR ESTA A SU ALTURA MÁXIMA ANTES DE COMENZAR CON EL POSICIONADO POR DEBAJO DEL SOPORTE DE LA MONTAJE. COMPUTADORA. NO RETÍRE EL PRECINTO DE ADVERTENCIA DE LAS GUÍAS ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE DEL MANILLAR.
Página 79
CÓMO MONTAR LA BICI INDOOR LLAVE DINANOMÉTRICA PERSONAS 30 NM CON MOTIVO DE EVITAR DAÑAR EL CABLEADO RETÍRE EL PRECINTO DE ADVERTENCIA. INTERIOR, EL MANILLAR NO DEBE DE SER AJUSTADO NO DESLICE LA GUÍA HORIZONTAL HACIA ATRÁS. HORIZONTALMENTE ANTES DE ESTE PASO. ASEGÚRESE DE QUE LOS TORNILLOS ESTÁN APRETADOS CON SUFICIENTE FUERZA (30 NM) CUANDO MONTE EL MANILLAR.
Página 80
CÓMO MONTAR LA BICI INDOOR APRETADO A PERSONAS MANO ABRA LA PALANCA DE AJUSTE HORIZONTAL Y DESLICE EL MANILLAR HASTA SU POSICIÓN MÁS ADELANTADA. MONTE LA TAPA TOPE. COMPRUEBE EL AJUSTE HORIZONTAL DEL MANILLAR CON LA PALANCA ABIERTA PARA FACILITAR UN MOVIMIENTO SUAVE DURANTE SU AJUSTE.
Página 81
PARTE INFERIOR DEL MANILLAR CON EL TORNILLO Y SOPORTE DE PLÁSTICO SUMINISTRADO. ¡ADVERTENCIA! El manual de usuario para la computadora IC7 Coach By Color® es suministrado por separado y contiene toda la información necesaria para poder ajustar y operar con la computadora. ¡ADVERTENCIA! Monte el pedal marcado con la letra R en la biela derecha y apriételo girandolo en sentido horario (rosca estándar...
Página 82
Las instrucciones descritas en este manual, deben de ser llevadas a cabo durante el montaje inicial de la bici indoor TOMAHAWK para así poder garantizar un nivel de rendimiento óptimo y una vida útil de larga duración. Por favor, léa y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.
Página 83
INSTALACIÓN Y RECICLA- DO DE LAS BATERÍAS SERVICIO AL CLIENTE 1. Proporcione a su cliente las instrucciones básicas de mantenimiento y orientelo detalladamente sobre las instrucciones de mantenimiento a seguir. 2. Asegúrese de que tanto las hojas de servicio situadas al final de este manual, como las informaciones sobre el proceso para el correcto mantenimiento y verificación del estado de las bicis, es correctamente cumplimentado y firmado por el cliente una vez se hayan recibido las bicis.
Página 84
CÓMO AJUSTAR LA BICI INDOOR La bici indoor Tomahawk puede ser ajustada fácilmente y de forma muy variable dependiendo de las exigencias de varios grupos de usuarios. Esto permite un máximo confort durante el pedaleo, para garantizar al mismo tiempo la obtención de unos resultados óptimos de entrenamiento.
Página 85
CÓMO AJUSTAR LA BICI INDOOR AJUSTE HORIZONTAL DEL SILLÍN: El ajuste horizontal del sillín es muy importante para evitar lesiones en las articulaciones de las rodilla. Móntese en el sillín y pedalee hasta que las bielas queden en posición horizontal. La rodilla de su pierna que está...
Página 86
CÓMO AJUSTAR LA BICI INDOOR POSICIONAMIENTO DEL MANILLAR: Comience con la parte superior del manillar aproximadamente a la misma altura que el sillín (línea horizontal A rayada en la imágen inferior), para los usuarios no experimentados, posicione la guía superior en la posición “0“, indicada (véa la línea vertical B rayada en la imágen inferior). Si sus rodillas tocan el manillar o si experimenta continuas molestias en la espalda durante el pedaleo en la posición de pie, deberá...
Página 87
CÓMO MANEJAR LA BICI INDOOR AJUSTE DE LA RESISTENCIA: La resistencia del freno, puede ser ajustada con precisión y también poder ser regulada de acuerdo a las exigencias del ciclista en pequeños incrementos repartidos en un rango giratorio de 300° del dial de resistencia. La resistencia se indica en % (donde 0% no presenta resistencia y donde 100% presenta la máxima resistencia) la cual es mostrada en la pantalla de la computadora de la bici indoor.
Página 88
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ¡ADVERTENCIA! Por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Los procedimientos de mantenimiento y cuidado deben ser llevados a cabo regularmente de la manera establecida, para garantizar la máxima seguridad de funcionamiento y vida útil. Un mantenimiento irregular y cuidado inapropiado, expondrán al producto a un mayor desgaste y anularán las condiciones de garantía.
Página 89
MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO CADA 2 SEMANAS: 1. Freno de emergencia: Para garantizar la seguridad de funcionamiento, el freno de emergencia debe ser revisado regularmente. Para ello, presione hacia abajo el pomo rojo del freno de emergencia mientras pedalea. Cuando funcione de manera óptima, debe producir un efecto de frenado inmediato pero no instantáneo, deteniéndose antes de completar un giro completo de las bielas.
Página 90
MANTENIMIENTO PREVENTIVO 3. Manillar: Para garantizar un fácil y suave ajuste, la tija y guías horizontales han de ser limpiadas y engrasadas regularmente. Para ello, posicione la tija del manillar (A) en su posición más alta, aplique el lubricante recomendado en el exterior de la tija y guías horizontales y limpie los restos de lubricante con un paño suave.
Página 91
MANTENIMIENTO PREVENTIVO MANTENIMIENTO DEFINIDO POR EL USUARIO: 1. Ajustando verticalmente el manillar y sillín: Para garantizar un fácil ajuste vertical de la tija del manillar y del sillín, es recomendable que compruebe el mecanismo de la palanca de bloqueo y aplique una pequeña cantidad de grasa de litio/silicona en ambos mecanismos de la tija del manillar (1) y tija del sillín (2/3).
Página 92
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO REQUERIDO ACTIVIDAD REGULARIDAD DETALLES PIES DE NIVELACIÓN, DESINFECIÓN Y LIMPIEZA DE LA BICI DIARIO PÁG. 16 ZAPATA DE FRENO, LIMPIEZA DETALLADA DE TODA LA BICI SEMANAL PÁG. 16 FUNCIÓN DEL FRENO DE EMERGENCIA CADA 2 SEMANAS PÁG.
Página 93
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO REQUERIDO COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO CADA 2 SEMANAS BICI Nº. Nº. DE SERIE OBSERVACIONES ACCIÓN TOMADA RESULTADO NOM. / FECHA COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO MENSUAL BICI Nº. Nº. DE SERIE OBSERVACIONES ACCIÓN TOMADA RESULTADO NOM. / FECHA...
Página 94
PIEZAS DE RECAMBIO CUADRO 100-01-00004-01 CAMISA INTERIOR TUBO MANILLAR 100-01-00006-01 CAMISA INTERIOR TUBO SILLÍN 100-01-00009-01 SOPORTE IZDO. VOLANTE DE INERCIA 100-01-00007-01 CONJUNTO DE AJUSTE VERTICAL DEL MANILLAR 100-01-00008-01 CONJUNTO DE AJUSTE VERTICAL DEL SILLÍN SILLÍN/TIJA DE SILLÍN 120-01-00005-01 CONJUNTO INFERIOR DE LA TIJA DEL SILLÍN Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 95
PIEZAS DE RECAMBIO 120-01-00006-01 GUÍA SUPERIOR DE LA TIJA DE SILLÍN 120-01-00010-01 SILLÍN DE CONFORT DEPORTIVO NEGRO/ROJO INCL. ABRAZADERA 180-01-00018-01 CONJUNTO AMORTIGUADOR GAS SILLÍN 180-01-00021-01 PALANCA PARA AJUSTE HORIZONTAL DE LA TIJA DE SILLÍN 190-01-00007-01 CONJUNTO TAPAS TOPE TIJA SILLÍN 190-01-00011-01 CABLEADO PARA EL AJUSTE VERTICAL DE LA TIJA DEL SILLÍN...
Página 96
PIEZAS DE RECAMBIO MANILLAR/TIJA DE MANILLAR 110-01-00009-01 MANILLAR RECUBIERTO DE PVC BLANDO Y TORNILLOS DE MONTAJE 110-01-00012-01 GUÍA SUPERIOR DE LA TIJA DE MANILLAR 180-01-00005-01 PALANCA PARA AJUSTE HORIZONTAL DE LA TIJA DE MANILLAR 170-01-00004-01 SOPORTE PARA LA COMPUTADORA 110-01-00011-01 PROTECTOR DE CABLE PARA LA GUÍA SUPERIOR DEL MANILLAR 110-01-00003-01...
Página 97
PIEZAS DE RECAMBIO 180-01-00017-01 CONJUNTO AMORTIGUADOR GAS MANILLAR 190-01-00010-01 CABLEADO PARA EL AJUSTE VERTICAL DE LA TIJA DEL MANILLAR 190-01-00006-01 CONJUNTO TAPAS TOPE TIJA MANILLAR SISTEMA DE FRENO 130-01-00011-01 CONJUNTO SUPERIOR DE FRENO 130-01-00014-01 CONJUNTO DEL DIAL DE FRENO...
Página 98
PIEZAS DE RECAMBIO 190-01-00008-01 CONJUNTO DEL FRENO DE EMERGENCIA 190-01-00009-01 CONJUNTO SISTEMA FRENO ELECTROMAGNÉTICO (EDDY CURRENT) 190-01-00012-01 CONJUNTO CABLEADO PARA FRENO DE EMERGENCIA 190-01-00013-01 CONJUNTO CABLEADO PARA FRENO ELECTROMAGNÉTICO (EDDY CURRENT) CONJUNTO DE TRANSMISIÓN 150-01-00022-01 CONJUNTO POLEA DE BIELA 72 DIENTES 150-01-00023-01 TORNILLOS MONTAJE POLEA DE BIELA...
Página 99
PIEZAS DE RECAMBIO 150-01-00024-01 CONJUNTO EJE VOLANTE DE INERCIA 900-00-90008-20 TORNILLO DE BIELA, M8X20X1,25P 190-01-00014-01 CONJUNTO VOLANTE DE INERCIA 150-03-00044-01 CORREA POLY V 4PK 895 PARA TRANSMISIÓN SECUNDARIA 150-03-00045-01 CORREA POLY V 2PJ 330 PARA TRANSMISIÓN GENERADOR 150-03-00059-01 CORREA DISTRIBUCIÓN 784 8MHL 12 PARA TRANSMISIÓN PRIMARIA...
Página 100
PIEZAS DE RECAMBIO 150-01-00016-01 CONJUNTO RODILLO TENSOR PRIMARIO 150-01-00018-01 CONJUNTO RODILLO TENSOR SECUNDARIO 150-03-00054-01 BIELA IZQUIERDA, ROJA 150-03-00053-01 BIELA DERECHA, ROJA ELECTRÓNICA 170-01-00004-01 SOPORTE PARA LA COMPUTADORA 150-01-00017-01 CONJUNTO DEL GENERADOR Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 101
PIEZAS DE RECAMBIO 170-01-00009-01 MÓDULO DE POTENCIA 170-01-00005-01 CONJUNTO DEL MÓDULO DE VELOCIDAD 170-01-00006-01 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR ÓPTICO 170-01-00007-01 CONJUNTO DEL MÓDULO GAMMA 170-01-00016-01 CABLEADO PRINCIPAL CON ETIQUETAS IDENTIFICATIVAS 170-01-00015-01 CABLE USB...
Página 102
PIEZAS DE RECAMBIO 170-03-00012-01 BATERÍA RECARGABLE LIPO 5000MAH/3.7V 320-00-00009-01 COMPUTADORA CUBIERTAS 160-01-00004-01 CONJUNTO CUBIERTA PRINCIPAL DERECHA 160-01-00006-01 CONJUNTO CUBIERTA PRINCIPAL IZQUIERDA 160-01-00007-01 CUBIERTA PRINCIPAL SUPERIOR Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 103
CUBIERTA SUPERIOR DEL CONJUNTO DEL MANILLAR 160-01-00009-01 CUBIERTA SUPERIOR DEL CONJUNTO DEL SILLÍN 160-01-00014-01 CONJUNTO CUBIERTA ABRAZADERA AMORTIGUADOR DE GAS 160-09-00006-01 DISTINTIVO DE ALUMINIO IC7 DE LA CUBIERTA PRINCIPAL IZDA 160-09-00007-01 DISTINTIVO DE ALUMINIO IC7 DE LA CUBIERTA PRINCIPAL DCHA...
Página 104
PIEZAS DE RECAMBIO 160-01-00011-01 PLACA EXTRAIBLE LOGO TOMAHAWK LADO DERECHO 160-01-00010-01 PLACA EXTRAIBLE LOGO TOMAHAWK LADO IZQUIERDO ESTABILIZADOR DERECHO E IZQUIERDO 140-01-00004-01 PLACA DE PROTECCIÓN ESTABILIZADOR DELANTERO, IZDA 140-01-00005-01 PLACA DE PROTECCIÓN ESTABILIZADOR DELANTERO, DCHO 140-01-00003-01 CONJUNTO RUEDA DE TRANSPORTE...
Página 105
PIEZAS DE RECAMBIO 900-10-00003-01 PIES DE NIVELACIÓN DE GOMA A (75º) 190-01-00004-01 CONJUNTO PARA EL MONTAJE DEL ESTABILIZADOR 140-02-00006-01 TUBO ESTABILIZADOR DELANTERO 140-01-00006-01 CONJUNTO PLACA DE ESTIRAMIENTO DEL ESTABILIZADOR TRASERO 140-02-00002-01 TUBO ESTABILIZADOR TRASERO...
Página 106
PIEZAS DE RECAMBIO PEDALES 150-01-00005-01 JUEGO DE PEDALES COMBI, COMPATIBLE CON SISTEMA SPD 150-03-00048-01 JUEGO CORREAS DE RASTRALES Version 1.0 2014 IC-TKIC7B-01 Copyright by Indoorcycling Group GmbH 2014 | www.indoorcycling.com...
Página 107
GARANTÍA ICG garantiza que todos los productos nuevos en el día de entrega al cliente no contienen defectos de material ni de fabricación, entrando en vigor desde la fecha original de instalación. Las piezas reparadas o reemplazadas bajo los términos de esta garantía, estarán garantizadas hasta el final de la garantía original. ICG tiene la obligación de mantener su garantía como fabricante, siempre y cuando el producto haya sido usado en el entorno para el que fue diseñado, con una temperatura de entre 15ºC~40°C Centigrados y un máximo de 65% de humedad ambiental (no cercano a piscinas o el exterior).