Descargar Imprimir esta página

Senco DuraSpin DS205-14V Instrucciones De Operación página 17

Publicidad

Troubleshooting
Problem or Symptom
Tool will not start or runs slowly.
Tool will not drive screw into desired
substrate.
Tool does not fully drive fastener.
Tool does not advance fastener.
Screws fall out of collation during drive.
Bit Release does not release bit.
Bit will not install.
Bit slips off screw or screw is driven
at an angle.
Fastener Jams
Slide Mechanism "sticks" or returns slowly.
Tool Overheats
Problema o síntoma
La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente.
La herramienta no embute el tornillo en el
sustrato deseado.
La herramienta no embute el tornillo completa-
mente.
La herramienta no hace avanzar el tornillo.
El tornillo cae fuera del material de intercalación
durante el embutido.
El botón de liberación de la broca no libera la broca.
No se puede instalarla broca.
La broca deja caer el tornillo o el tornillo se
embute en ángulo.
Los tornillos se atascan.
El mecanismo de deslizamiento se "pega" o
retorna lentamente.
Recalentamiento de la herramienta.
Identificación
Probable Cause
Battery is discharged or has dead cell.
Trigger switch is defective.
Battery is weak.
Bit is worn.
Power capabilities of the tool have been exceeded.
Depth of drive not set properly.
Bit is worn or clogged.
Battery is weak.
Tool in reverse.
Screw length is improperly set.
Defective collation material.
Worn sprocket.
Screw length improperly set.
Clutch plates not aligned.
Bit not properly inserted into drive shaft.
Bit not properly aligned.
Clutch plates not aligned.
Tool is slid forward during drive.
Tool is misaligned.
Bit is worn.
Screw length improperly set.
Screw not seated properly in collation material.
Bit severely worn.
"Nosepiece" damaged or bent.
Debris build-up in mechanism.
Weak return spring.
Battery is low.
Tough drive application requires too much
torque.
Causa probable
La batería está descargada o la celda está
agotadal.
El interruptor del accionador está defectuoso.
La batería tiene poca carga.
La broca está gastada.
Se han excedido las capacidades de potencia
de la herramienta.
La profundidad de embutido no se ha ajustado
correctamente.
La broca está gastada o atorada.
La batería tiene poca carga.
La herramienta está en posición de destornillar.
El largo del tornillo se ha ajustado incorrectamente.
Material de intercalación defectuoso.
Corona dentada gastada.
El largo del tornillo se ha ajustado incorrectamente.
Las placas del embrague no están alineadas.
La broca no está insertada correctamente en el
eje de embutido.
La broca no está alienada correctamente.
Las placas del embrague no están alineadas.
La herramienta se hace deslizar hacia abajo
durante el embutido.
La herramienta está desalineadd.
La broca está gastada.
El largo del tornillo se ha ajustado incorrectamente.
El tornillo no está bien asentado en el material
de intercalación.
La broca está muy desgastada.
La pieza de la boca está dañada o doblada.
Acumulación de suciedad en el mecanismo.
Resorte de retorno débil.
Batería descargada.
La aplicación de un impulso muy arduo requiere
demasiado par torsor.
de
Fallas
Corrective Action
Replace or recharge battery.
Replace trigger switch.
Insert fresh battery.
Replace bit.
Refer to operators manual for appropriate applications.
Adjust depth of drive for deeper penetration.
Replace or clean bit.
Insert fresh battery.
Put in forward.
Refer to operators manual for proper adjustment of
screw length.
Return to authorized SENCO service
representative.
Refer to operators manual for proper adjustment of
screw length.
Jog tool while actuating release button.
Drop bit straight into opening.
Jog tool while actuating release button.
Hold tool firmly while driving.
Return to authorized SENCO service repesentative.
Replace bit.
Refer to operators manual for proper adjustment of
screw length.
Try another strip of fasteners.
Replace bit.
Replace "Nosepiece".
Clean mechanism.
Replace return spring.
Allow tool to cool and insert fresh battery.
Allow tool to cool and discontinue use in this ap-
plication.
Acción correctiva
Reemplace o recargue la batería.
Reemplace el interruptor del accionador.
Inserte una batería cargada.
Reemplace la broca.
Consulte en el manual de operaciones las aplica-
ciones apropiadas.
Ajuste la profundidad de embutido para lograr una
penetración más profunda.
Reemplace o limpie la broca.
Inserte una batería cargada.
Póngala en posición de atornillar (giro directo).
Consulte en el manual de operaciones el ajuste
correcto del largo del tornillo.
Lleve a un representante de servicio autorizado de
SENCO.
Consulte en el manual de operaciones el ajuste
correcto del largo del tornillo.
Sacuda ligeramente la herramienta mientras ac-
ciona el botón de liberación.
Deje caer la broca en forma recta dentro de la
abertura.
Sacuda ligeramente la herramienta mientras ac-
ciona el botón de liberación.
Haga funcionar la herramienta gradualmente.
Sostenga la herramienta firmemente durante el
embutido.
Lleve a un representante de servicio autorizado de
SENCO.
Reemplace la broca.
Consulte en el manual de operaciones el ajuste
correcto del largo del tornillo.
Pruebe con otra tira de tornillos.
Reemplace la broca.
Reemplace la pieza de la boca.
Limpie el mecanismo
Cambie el resorte de retorno.
Permita que la herramienta se enfrie e inserte una
batería cargada.
Permita también que se enfrie y discontinúe el uso
en esta aplicación.
17
Dépannage

Publicidad

loading