Graco RentalPro 210 Manual Del Usuario
Graco RentalPro 210 Manual Del Usuario

Graco RentalPro 210 Manual Del Usuario

Pulverizadores eléctricos sin aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Operation
RentalPro 210 Electric Airless Sprayer
Pulvérisateurs électriques Airless RentalPro 210
Pulverizadores eléctricos sin aire RentalPro 210
- For portable spray applications of architectural paints and coatings-
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
Model Number: 255679
Maximum Working Pressure / Pression de service maximum / Presión máxima de trabajo: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa)
Important Safety
Instructions
Read all warnings
and instructions in
this manual. Save
these instructions.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Instructions de
Instrucciones
sécurité
importantes de
importantes
seguridad
Lire toutes les mises
Lea todas las adver-
en garde et instruc-
tencias e instruc-
tions de ce manuel.
ciones de este
Sauvegarder ces
manual. Guarde las
instructions.
instrucciones.
Related Manuals
312516
311861
English
309250
ti10740a
312515A
312099
312098
Français
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco RentalPro 210

  • Página 1 Sauvegarder ces manual. Guarde las instructions. instrucciones. Related Manuals 312516 311861 312099 312098 English Français Español 309250 ti10740a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2: Fire And Explosion Hazard

    Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclama- tion point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Página 3: Personal Protective Equipment

    Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
  • Página 4: Danger De Décharge Électrique

    Mise en garde Mise en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés.
  • Página 5 à votre distributeur ou revendeur. • Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement.
  • Página 6: Peligro De Incendios Y Explosiones

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolos que aparecen en el texto del manual se refieren a estas advertencias generales.
  • Página 7: Peligros Debidos A La Utilización Incorrecta Del Equipo

    MSDS al distribuidor o al minorista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas únicamente con piezas de repuesto genuinas de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
  • Página 8 Component Identification/Identification des composants/ dentificación de los componentes/Identificazione dei componenti/Identifi- Component Identification/Identification des composants/ dentificación de los componentes/Identificazione dei componenti/Identificação dos componentes/De onderdelen English Français Español Pressure Control Régulation Control de la presión de pression ON/OFF switch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendido/apagado Hour Meter Horomètre Medidor horario...
  • Página 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español Follow this Pressure Observer cette Procé- Siga el Procedimiento de Relief Procedure when- dure de décompression, descompresión, cuando ever you stop spraying à...
  • Página 10 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra English Français Español The sprayer must be grounded. Grounding Ce pulvérisateur doit être raccordé à la terre. Este pulverizador debe estar conectado a reduces the risk of static and electric shock La mise à...
  • Página 11 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra ground ti4297a 120 volt plug Power Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit • 100-120V units require • Use an extension cord with an •...
  • Página 12 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra Pails • Solvent and oil/based fluids: • Do not place pail on a nonconduc- • Grounding a metal pail: connect a • To maintain grounding con- follow local code. Use only con- tive surface such as paper or card- ground wire to the pail by clamping tinuity when flushing or...
  • Página 13 Setup / Installation / Configuración Setup / Installation / Configuración ti10157a ti10132a Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité Bien serrer.
  • Página 14 Setup / Installation / Configuración ti5301a Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray. Vérifier si la crépine d’entrée Remplir l’écrou du presse- COUPER l’alimentation...
  • Página 15 Setup / Installation / Configuración ti10136a Flush Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding, page 12. Do steps 1- 6 of Startup, page 16, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
  • Página 16 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Startup / Démarrage / Puesta en marcha 1/4 turn ti10154a ti10137a ti10155a Turn pressure control to Turn power ON. Increase pressure 1/4 turn Turn prime valve horizon- lowest pressure. to start motor. Allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF.
  • Página 17 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Paint Flush Flush ti2599c Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If pail.
  • Página 18 Startup / Démarrage / Puesta en marcha ti5313b ti10158a Move gun to paint pail and Screw tip assembly onto trigger for 20 seconds. Set gun. Tighten. For gun gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 311861. Déplacer le pistolet vers Visser la buse sur le pistolet.
  • Página 19 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Spray Test Pattern / Faire un essai de pulvérisation / Pulverice la plantilla de prueba / Spruzzare un getto di prova / Pinte um leque de teste / Spuit een testpatroon Heavy Edges ti2757a ti2758a Spray test pattern.
  • Página 20 Startup / Démarrage / Puesta en marcha Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones ti10167a ti10167a ti10166a ti10166a ti10858a ti10857a Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF. Put safety ON. Return Spray Tip to original position. Take safety Trigger gun to clear clog.
  • Página 21 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Cleanup / Nettoyage / Limpieza Flush ti2758a ti10157a ti2756b Waste Relieve Pressure, Remove guard and Spray Remove siphon tube set Place siphon tube in page 9. Tip. For additional informa- from paint. Wipe excess flushing fluid. Use water for tion, see gun manual paint off outside of tubes.
  • Página 22 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti5313a 1/4 Turn ti2599a Waste ti10136a ti10155a ti10137a Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Stop triggering gun. Move While continuing to trigger Take trigger safety OFF. gun to waste pail, hold gun gun, turn prime valve down.
  • Página 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10154a ti10137a ti10744a Flush ti2599c ti4296a Raise siphon tube above Close drain valve. Trigger gun Turn pressure control knob Remove filter from gun flushing fluid. into flushing pail to purge fluid all the way down and power if installed.
  • Página 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza Pump Armor ti2783a ti2895a ti10743a If flushing with water, flush again with Wipe sprayer, hose and gun with a rag Insert suction tube into cup to catch mineral spirits or Pump Armor to leave soaked in water or mineral spirits. any drips.
  • Página 25: Lavado Mecánico

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti2758a ti10157a ti10156a ™ English Power Flush Power flushing is a faster Relieve Pressure, Remove guard and spray Remove siphon tube set method of flushing. It can only be page 9. tip. For additional from paint. Wipe excess used after spraying water-based information, see gun paint off outside of tubes.
  • Página 26 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10443a ti9433a ti9413a ti9412a English Unscrew inlet strainer from Screw shutoff valve onto Turn on water. Rinse paint Connect shutoff valve and suction tube. Place inlet garden hose. Turn lever and off suction tube, prime tube garden hose to suction screen in waste pail.
  • Página 27 Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1/4 turn ti10447a ti10137a ti10155a English Turn Spray-Prime/Drain Open lever on shutoff valve. Turn Pressure Control knob Step 11 is for returning paint in valve to SPRAY. 1/4 turn clockwise. hose back to paint pail. One 50-ft (15-m) hose holds approximately 1-quart (1-liter) of paint.
  • Página 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti9044a ti10136a ti10149a ti9043a English Remove paint from hose. Continue triggering gun into Turn Spray-Prime/Drain Circulate water through waste pail for 1-2 minutes, valve to PRIME. sprayer, into waste pail, for Pull and hold gun trig- until relatively clear water 20 seconds.
  • Página 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza ti10137a ti10154a Flush ti9043a ti4296a ti10445a ti10448a English Turn power switch OFF. Unscrew shutoff valve from Close drain valve. Turn Turn pressure control knob Close shutoff valve. Turn off garden hose. Remove power ON. Trigger gun into all the way down and power water from garden hose.
  • Página 30: Technical Data

    Technical Data Technical Data Power requirements ......100/120V AC, 60 hz, 11A, 1 phase Generator required.
  • Página 31: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Requisitos eléctricos ......100/120V CA, 60 hz, 11A, monofásico Generador necesario .
  • Página 32 Notes Notes 312515A...
  • Página 33 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Página 34 Warranty TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Este manual también es adecuado para:

255679

Tabla de contenido