Descargar Imprimir esta página

SportRack SR3162 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

7
8
501-5962
ATTACH LATERAL HOOKS
FIXATION DES CROCHETS LATÉRAUX
COLOCACIÓN DE LOS GANCHOS LATERALES
• Position the lateral hooks to the outside edge of the trunk lip, hatch lip or
rear door lip. The hook location will be determined when the straps are under
tension. The straps should always be at a 90° angle from the attached edge.
Positionner les crochets latéraux dans l'ouverture du coté supérieur de la lèvre du coffre,
du hayon ou de la portières. Le positionnement des crochets est défini une fois que la
courroie est sous-tension. Les courroies doivent être à un angle de 90° de la surface
d'attache.
Coloque los ganchos laterales en la parte exterior del borde del baúl, tapa
o puerta trasera. La tensión de las correas determinará la ubicación de los
ganchos. Entre las correas y el borde de enganche el ángulo siempre
debería ser de 90°.
ATTACH LOWER HOOKS
FIXATION DES CROCHETS INFÉRIEURS
COLOCACIÓN DE LOS GANCHOS INFERIORES
• Attach the two lower strap hooks, the preferred location is the bottom edge of
the trunk/hatch. If this location is not working, try the underside of the bumper
(if the bumper is secure enough), or metal frame members under the vehicle.
Be sure that the strap is not rubbing against sharp objects that could cut the
straps. TIGHTEN ALL STRAPS.
Fixer les deux crochets inférieurs, de préférence au rebord inférieur du coffre arrière
ou du hayon. Si on ne peut à cet endroit, essayer le dessous du pare-chocs (si celui-ci
est très rigide), ou le châssis de métal sous le véhicule. S'assurer que les courroies
ne frottent contre aucun objet effilé où elles pourraient s'user. SERRER SOLIDEMENT
TOUTES LES COURROIES.
Coloque los dos ganchos inferiores de la correa preferentemente en el borde
inferior del baúl/tapa. Si esto no funciona, intente colocarlos en la cara interna
del paragolpes (siempre y cuando éste sea lo suficientemente seguro) o de los
elementos metálicos del chasis del vehículo. Asegúrese de que la correa no roce
contra objetos filosos que pudieran cortarlas. AJUSTE BIEN TODAS LAS CORREAS.
OR
OU
O
• Left and right tow hooks under the vehicle.
Crochets de remorquages gauche et droit sous le véhicule.
El remolque izquierdo y derecho engancha bajo el vehículo.
• Holes or edge of the metal bumper, behind the plastic bumper cover.
Dans les trous ou la bordure du pare-chocs en métal sous le véhicule.
Agujeros o borde del parachoques metálico, detrás de la cubierta de
parachoques plástica.
4 of 5

Publicidad

loading