Gaggenau KG 491 CA Manual De Funcionamiento Mantenimiento E Instalación

Gaggenau KG 491 CA Manual De Funcionamiento Mantenimiento E Instalación

Encimera a gas

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento, mantenimiento e instalación
KG 491 CA
Encimera a gas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau KG 491 CA

  • Página 1 Manual de funcionamiento, mantenimiento e instalación KG 491 CA Encimera a gas...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    KG 491 CA PARA SU SEGURIDAD Página 2 1. Información importante para la instalación y uso Página 3 2. Instrucciones generales de seguridad Página 4-5 3. Indicaciones importantes Página 6-7 Para la seguridad Página 6 Antes de la primera puesta en servicio Página 6...
  • Página 4: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede producirse un incendio o explosión, causando daños materiales, personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro aparato.
  • Página 5: Información Importante Para La Instalación Y Uso

    1. Información importante para la instalación y uso No permita que las llamas se extiendan más allá Nota: del borde del utensilio de cocina. Esta Para evitar poner en peligro la seguridad eléctrica instrucción se basa en consideraciones de del aparato, está prohibido utilizar aparatos seguridad.
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad

    Manual de funcionamiento y manteni- miento antes de usar su nueva placa de cocina los niños suben sobre el aparato para cogerlos, GAGGENAU. Como usuario, Ud. es responsable pueden sufrir daños graves. del mantenimiento y uso correcto en su hogar.
  • Página 7 • No deje nunca la placa de cocina desaten- producido un derrame o cuando el quemador no dida. se encienda, aunque los encendedores electróni- Los desbordamientos producirán humo y cos hagan clic. Consulte la sección de cuidado y vertidos de grasa que pueden inflamarse. mantenimiento.
  • Página 8: Indicaciones Importantes

    3. Indicaciones importantes Para la seguridad Antes de la primera puesta en servicio Los aparatos defectuosos no deben ponerse en Retire el embalaje del aparato y evácuelo conforme servicio. a as normativas locales. Tenga en cuenta que existen accesorios en el embalaje. Mantenga los Preste atención al conectar los aparatos eléctricos elementos de embalaje y los folios de plástico próximos al aparato de que las líneas de conexión...
  • Página 9: Para Su Utilización

    No caliente sartenes u En caso de un eventual funcionamiento incorrecto, ollas vacías. contacto con su comercial especialista o Gaggenau USA en (800) 828-9165. No está permitido la utilización de asadores, sartenes o bien piedras para grill calentados simultáneamente por varios quemadores ya que la...
  • Página 10: Equipamiento

    4. Equipamiento Equipamiento del aparato Portaollas (3 Piezas, la parte izquierda y derecha son idénticos) 2 Quemador de potencia (Wok) 3 Quemador de potencia 4 Quemador normal 5 Ranuras de ventilación 6 Maneta de mando para el fogón de cocción izquierdo anterior 7 Maneta de mando para el fogón de cocción Manetas de mando...
  • Página 11: Modo De Funcionamiento

    5. Modo de funcionamiento La encimera a gas dispone de dos quemadores normales, dos quemadores de potencia y un quemador Wok. El aparato va dotado de un monomando; detección de llama y reencendido automático. Al girar la maneta de mando se acciona el encendido. Desconectado Si durante el funcionamiento se apaga la llama, el aparato enciende este fogón de nuevo automática-...
  • Página 12: Utilización

    6. Utilización Encender Los fogones sólo se podrán encender si todas las • Coloque una Olla apropiada o una sartén sobre el piezas de los quemadores se encuentran en un fogón correspondiente. estado seco y colocados correctamente. En caso contrario se pueden producir anomalías de funcio- •...
  • Página 13 Apagar Gire la maneta de mando hasta el tope a la posición 0. Si se giran todas las manetas de mando a 0. La electrónica del aparato cierra el suministro de gas.
  • Página 14: Tabla De Ajuste

    7. Tabla de ajuste Graduación Procedimiento de cocción Ejemplos de cocción Llama completa Cocción inicial Agua Sofreír Carne Calentar Grasa líquidos Calentar Sopas, salsas Blanquear Verdura Freír Carne, pescado, patatas Dorar Harina, cebollas Tostar Almendras, panecillos Hornear Productos de harina, productos de huevo Escalfar con recipiente abierto Líquidos Hervir hasta el final con recipiente...
  • Página 15: Consejos Acerca De La Batería De Cocina

    8. Consejos acerca de la batería de cocina No se deberá usar ollas con un diámetro inferior a KG 491 Diámetro de Diámetro minimo 90 mm (3 ´ ´ ) o bien superiores a 280 mm (11 ´ ´ ) recipiente de recipiente (320 mm (12...
  • Página 16: Wok Consejos Acerca De La Batería De Cocina

    9. Wok consejos acerca de la batería de cocina Wok y el accesorio Cocinar en el (no contenido en el volumen de suministro) Usted puede asar, vaporear, asar a fuego lento y – El “Wok antiguo” es el Wok ideal para su fogón cocinar “normalmente".
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza

    10. Cuidado y limpieza Composición del quemador: Composición quemador Quemador normal / quemador de potencia Tapa del quemador Anillo del quemador Cabezal de quemador Electrodo Parte inferior del quemador Mantenga las rejillas de ventilación del lado Atención: ¡No limpie jamás este aparato con posterior del aparato limpias.
  • Página 18 ¡No utilice para la limpieza productos espumosos o • Deje remojar los puntos incrustados con un químicamente agresivos (p. ej. aerosoles para poco agua con algo de detergente. De esta modo hornos) ni productos de pulimentar nitro! Además eliminará incluso las suciedades más persistentes. no utilice esponjas abrasivas.
  • Página 19 Pieza / Material Limpieza recomendada ¡Tener en cuenta! Tapa de quemador, Eliminar las suciedades gruesas No limpiar en el lavavajillas. anillo de quemador utilizando un paño y detergente. Prestar atención de que las aperturas no cabezal de Para restablecer el brillo metálico estén obstruidas.
  • Página 20: Mantenimiento

    Gaggenau USA o (800) 828-9165. Especifique el tipo de aparato (véase la placa de característica). Las reparaciones las han de llevar a cabo única- mente técnicos autorizados.
  • Página 21: Solucionar Las Pequeñas Anomalías Uno Mismo

    • Con gas la encimera)? líquido: ¿Botella • Con gas de gas vacía? líquido: ¿Botella de gas vacía? Avisar al servicio posventa de Encender el aparato de nuevo. Gaggenau Si no funciona el aparato, avisar con el servicio posventa de Gaggenau...
  • Página 22: Características Técnicas / Tabla De Toberas

    13. Características técnicas / Tabla de toberas Características técnicas (gas) Características técnicas (eléctricas) Quemador de cocción: Consumo nominal 15 W Quemador normal Tensión AC 120 V Llama completa 7 000 BTU (2 kW) Llama pequeña 700 BTU (0,175 kW) Frecuencia 60 Hz Quemador potente Llama completa...
  • Página 23 Países US CA US CA Familia de gas Gas natural But/Prop Presión 6” W .C. (1.5 kPa) 10” W .C. (2.5 kPa) Potencia total (5 quemadores) 58 000 BTU (17 kW) 58 000 BTU (17 kW) Tabla de toberas quemador potente Tobera principal exterior 1,50 1,05...
  • Página 24: Instrucciones De Instalación

    14. Instrucciones de instalación Información importante Deben guardarse las distancias mínimas como se han descrito en la página 23. Siga estrictamente las indicaciones generales de seguridad y la información importante de los La placa de cocina cumple con la clase de apara- capítulos 1 y 2.
  • Página 25: Requisitos Para El Armario

    Requisitos para el armario A mínimo 12 Los espacios mínimos que deben mantenerse al ´ ´ (300 mm) instalar la cocina de gas serán: B mínimo 12 ´ ´ (300 mm) C mínimo 30 ´ ´ (762 mm) holgura entre la parte superior de la superficie de cocinado y la parte inferior de la campana extractora D mínimo 1...
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica La conexión eléctrica (AC 110-127 V) se establece por medio de un cable de conexión con un enchufe de contacto de puesta a tierra conectado a una toma con puesta a tierra que debe ser también accesible después de la instalación de la placa de gas.
  • Página 27: Conexión De Gas

    Conexión de gas Antes de conectar el aparato, compruebe si las condiciones locales de conexión, como el tipo y la presión de gas coinciden con los ajustes del aparato. Asegúrese de que el suministro de gas esté corta- do por medio de la llave de paso manual antes de conectar el aparato.
  • Página 28: Preparación Del Mueble De Instalación

    Preparación del mueble de instalación La encimera se puede instalar en un armario la parte posterior a una medida de 80 x 470 mm inferior de cómo mínimo 36 ´ ´ (914 mm) de anchura. ´ ´ -18 ´ ´ ), de modo que el espesor del marco No montar el aparato encima de un cajón.
  • Página 29: Instalación De La Encimera

    Instalación de la encimera Por favor tenga en cuenta: En caso de que el aparato se cambie para un tipo de gas diferente, se ha de realizar un cambio de boquillas antes de la instalación (Véase P . 30 - 32). •...
  • Página 30: Montaje De Los Ejes

    Montaje de los ejes Para la instalación en mesas de trabajo demasiado profundas, se pueden adquirir prolongaciones de eje (SV 405-001 / SV 405-002 / SV 405-003) como accesorio. Para una mayor separación de las manetas de min. " mando respecto a la mesa de trabajo se pueden "–...
  • Página 32: Cambio De Toberas

    Cambio de toberas Modificación a otro tipo de gas El cambio a otro tipo de gas, sólo los podrá efectuar técnicos especialistas autorizado. Las toberas necesarias para cambiar a otro tipo de gas se pueden adquirir como conjunto de transfor- mación.
  • Página 33 Cambio de las toberas principales de quemador normal y potente • Retirar el clip de seguridad en las tuberías del quemador. El electrodo puede permanecer Tobera principal conectado. Soltar el tornillo (Torx T20) y retirarlo interna de las líneas del quemador. •...
  • Página 34 Cambio de las toberas principales del Tobera principal quemador Wok externa • Soltar el quemador de la cubeta de la carcasa (Torx T20). Soltar el tornillo en el casquillo de regulación de aire. Deslizar el casquillo de regu- lación de aire completamente hacia dentro. Retirar el clip de seguridad en las tuberías del quemador.
  • Página 36 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...

Tabla de contenido