Single channel dimming | Einzelkanal-Dimmen | Regulación de un solo canal | On/Off canal único |
Canal unique pour variation | Singolo canale per variazione dimmer | Enkel kanaals dimming
EN
Switches the luminaire with
occupancy and maintains illuminance.
Dims and switches using dimming ballast.
DE
Schaltet die Beleuchtung bei
Anwesenheitserfassung und erhält die
Beleuchtung aufrecht. Dimmt und schaltet
mithilfe des Dimm-Vorschaltgerät.
ES
Enciende la luminaria con la
ocupación y mantiene la iluminación.
Regula y conmuta usando de le Balastro
regulable.
EN
Key
1. Neutral
2. Live
3. 10A circuit protection if required
4. Load
5. Dimming ballast
DE
Zeichenerklärung
1. Neutral
2. Netzspannungsführend
3. 10A Kurzschlusssicherung, falls nötig
4. Last
5. Dimm-Vorschaltgerät
ES
Leyenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protección de circuito,
en caso necesario
4. Carga
5. Balasto regulable
PT
Liga a luminaria com ocupação
e mantém a iluminação/luminosidade.
Dimeriza e liga-desliga usando oBalastro
Dimerizador.
FR
Allume le luminaire en cas
d'occupation et maintient le niveau
d'éclairement. Pilote en commutation et
variation en utilisant un Ballast de variation.
1
L/Out
2
3
PT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A proteção do circuito,
caso necessário
4. Carga
5. Balasto Dimerizador
FR
Légende
1. Neutre
2. Phase
3. 10A protection du circuit si nécessaire
4. Charge
5. Ballast de variation
N
DIM –
DIM +
L
IT
Gestisce iil corpo illuminante n
base alla presenza. Controllo automatico
della luce diurna, dimmerazione e
commutazione del canale dimmerabile
tramite un Ballast dimerabile.
NL
Schakelt de verlichting op
aanwezigheid en automatische
daglichtregeling. Dimmen en schakelen
door gebruik te maken van Dimbare ballast.
5
4
IT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protezione del circuito,
se necessario
4. Carico
5. Ballast dimerabile
NL
Legenda
1. Nul
2. Fase
3. 10A beveiliging indien nodig
4. Belasting
5. Dimbare bellast