Tool Use; Bedienungsanleitung; Uso De La Herramienta; Utilisation De L'oUtil - Senco SFN40 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SFN40:
Tabla de contenido

Publicidad

Tool Use

Uso de la Herramienta

Read section titled "Safety Warnings"
before using tool.
Vor dem Einsatz des Gerätes bitte die
Sicherheitshinweise lesen.
Keep tool pointed away from yourself and
others and connect air to tool.
Beim Anschließen an die Druckluftleitung
ist darauf zu achten, daß das Gerät so
gehalten wird, daß die Nagelaustritts-
öffnung nie auf Sie oder andere Personen
gerichtet ist.
To Load:
Insert strip of nails into rear of magazine.
Use only genuine SENCO fasteners. Do
not load with safety element or trigger
depressed.
Laden des Magazins:
Nagelstreifen von hinten in das Magazin
einführen. Ausdrücklich weisen wir darauf
hin, daß als Befestigungsmittel für die Geräte
gemäß den Unfallverhütungsvorschriften für
tragbare Eintreibgeräte nur die in dieser
Betriebsanleitung aufgeführten Original-
SENCO-Nägel zugelassen sind. Laden Sie
das Gerät nicht, wenn der Auslösehebel oder
die Auslösesicherung betätigt ist.
Pull feeder shoe back.
Nagelvorschieber zurückziehen.
Never use a tool that leaks air or needs
repair.
Kein undichtes oder schadhaftes Gerät
benutzen.

Bedienungsanleitung

7

Utilisation de l'Outil

Lea la sección titulada "Avisos de
Seguridad" antes de usar la
herramienta.
Avant d'utiliser l'outil, lisez le chapitre
intitulée "Consignes de Sécurité".
Mantenga la herramienta apuntando en
dirección opuesta de usted y de otros y
conecte el aire a la manguera.
Maintenez l'outil pointé à l'écart d'autres
personnes et de vous-même et raccor-
dez l'air à l'outil.
Para cargar:
Inserte la tira de clavos en la parte de
atrás del área de almacenamiento. Use
solamente sujetadores SENCO
auténticos. No cargue con el disparo o
la seguridad oprimidos.
Pour charger :
Introduisez une bande de clous dans la
partie arrière du magasin. Utilisez
uniquement les clous d'origine SENCO.
Veillez à ne pas appuyer sur le palpeur
de sécurité ou sur la détente quand
vous chargez.
Tire la zapata del alimentador.
Tirez le poussoir en arrière.
Nunca use una herramienta que tenga
escapes de aire o que necesite ser
reparada.
N'utilisez jamais un outil qui a des fuites
d'air ou qui a besoin d'être réparé.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido