OHAUS Pioneer PX Serie Manual De Instrucciones

OHAUS Pioneer PX Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Pioneer PX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Pioneer
PX Series Balances
Instruction Manual
Pioneer
Balanzas Serie PX
Manual de Instrucciones
Pionnier
Balance de Sé ries PX
Manuel d'instruction
Pioneer
PX-Serie Waagen
Bedienungsanleitung
Bilance
Pioneer Serie PX
Manuale di Istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para OHAUS Pioneer PX Serie

  • Página 1 Pioneer PX Series Balances Instruction Manual Pioneer Balanzas Serie PX Manual de Instrucciones Pionnier Balance de Sé ries PX Manuel d’instruction Pioneer PX-Serie Waagen Bedienungsanleitung Bilance Pioneer Serie PX Manuale di Istruzioni...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PX Series Balance EN-1 Table of Contents 1. INTRODUCTION ......................EN-3 Description ............................. EN-3 Features ..............................EN-3 Definition of Signal Warnings and Symbols ................... EN-3 Safety Precautions ..........................EN-3 2. INSTALLATION ....................... EN-4 Unpacking .............................. EN-4 Select the Location ..........................EN-4 Leveling ..............................
  • Página 4 EN-2 PX Series Balance 5.5.3 Handshake ............................EN-33 Print Settings ............................EN-33 5.6.1 Stable Only ............................EN-33 5.6.2 Numeric Only ........................... EN-33 5.6.3 Single Header ..........................EN-33 5.6.4 Print To ............................. EN-33 5.6.5 Auto Print ............................EN-33 5.6.6 Header ............................. EN-33 5.6.7 Date and Time..........................
  • Página 5: Introduction

    PX Series Balance EN-3 1. INTRODUCTION Description The PX balance is a precision weighing instrument that will provide you with years of service if properly cared for. PX balances are available in capacities from 82 grams to 8200 grams. Features Operation Controls: 2-line backlit display, with 6 weighing applications and many other features.
  • Página 6: Installation

    EN-4 PX Series Balance 2. INSTALLATION 2.1 Unpacking Carefully remove your PX balance and each of its components from the package. The included components vary depending on the balance model (see the list below). Save the packaging to ensure safe storage and transport. Please read the manual completely before installing and using the PX balance to avoid incorrect operation.
  • Página 7: Connecting Power And Acclimating The Balance

    PX Series Balance EN-5 2.4 Connecting Power and Acclimating the Balance Connect the DC output connector to the power receptacle on the rear of the balance. Then connect the AC adapter plug to a suitable electrical outlet. Acclimating It is suggested that the balance should not be used until it has been connected to power and acclimated to the environment for a certain period of time.
  • Página 8: Operation

    EN-6 PX Series Balance 3. OPERATION Overview of Display, Home Screen The PX balance has a 2-line backlit display. CONTROLS CONTROL FUNCTIONS Button On / Zero Print Function Tare Primary Function     If the Indicator is Sends the current Operation is Performs tare (Short...
  • Página 9: Principal Functions And Main Menu

    PX Series Balance EN-7 MAIN APPLICATION SCREEN Net (NET) Result Field: Stability (*) Information varies Negative (-) by application Centre of Zero (>0<) Pre-tare (PT) Unit Instructional Messages Principal Functions and Main Menu Weighing: Press Zero to set the display to zero. Place an object on the pan. The display indicates the gross weight.
  • Página 10: Applications

    EN-8 PX Series Balance 4. APPLICATIONS The PX balance can be operated in 6 application modes by long pressing the Function / Mode button. Weighing Note: Before using any application, be sure the balance has been leveled and calibrated. Use this application to determine the weight of objects in the selected unit of measure. Weighing 1.
  • Página 11 PX Series Balance EN-9 3. After confirmation by pressing Yes, the message "Clear APW?" will appear on the screen. 4. If the APW of the last Parts Counting operation needs to be kept, press No when the message "Clear APW?" displays. 5.
  • Página 12: Percent Weighing

    EN-10 PX Series Balance APW Optimization: Improving counting accuracy by re-calculating the piece weight automatically as parts are added. APW Optimization occurs only when the number of pieces added to the pan is between one and three times the number already on the pan.
  • Página 13: Dynamic Weighing

    PX Series Balance EN-11 6. Remove the reference sample and place the test object on the pan. The ratio of the test object to the reference sample weight displayed percentage. 7. To view the reference sample weight or the test object weight, press the Function / Mode button.
  • Página 14: Density Determination

    EN-12 PX Series Balance 4. Confirm the weighing time by pressing Yes, and the message "Ready" will display at the lower left of the screen. 5. Place the dynamic object on the pan. The balance begins a countdown (averaging process). During the countdown, the screen shows the time remaining.
  • Página 15 When making density measurements, the material should weigh at least 10.0 mg on an analytical balance and 100 mg on a precision balance. Balance Preparation with Ohaus Density Kit (Optional) Allow the balance to warm up sufficiently before making measurements.
  • Página 16 EN-14 PX Series Balance Place the Support into position over the bracket making sure the Support does not make contact with the Bracket as shown in illustration. Install beaker on support as shown. NOTE: Beaker and thermometer are not supplied as part of the density kit. ...
  • Página 17 PX Series Balance EN-15 Place the solid in the Weighing Pan on the Weigh Below Hook in the liquid as shown. Ensure that there are no air bubbles on the solid to be weighed. Close the draft shield doors and weigh the solid (buoyancy P). The display indicates the density in grams/cc. Solid Density Determinations for items Less Density Than Water For density determination of solids with a density less than 1 g/CM , the bottom of the Weigh Below Hook for solids...
  • Página 18 EN-16 PX Series Balance In DENSITY SETUP, set Mode to Liquid Density and enter sinker volume in cc’s. After weighing the sinker in air and then weighing the sinker immersed in liquid, the balance calculates the density of the liquid and is displayed in grams/cc. See illustrations below for placement of the sinker. When the sinker is immersed in the liquid, it must not come into contact with the bottom of the beaker.
  • Página 19: Measuring The Density Of A Sinking Solid Using Water

    PX Series Balance EN-17 4.5.1 Measuring the Density of a Sinking Solid Using Water Press and hold the Function / Mode button until Density appears. Press Yes to initiate the Density Determination. Item Settings:  Sample type: Solid  Auxiliary Liquid: Water ...
  • Página 20: Measuring The Density Of A Floating Solid Using Water

    EN-18 PX Series Balance 3. Press the Function / Mode button to get the density of the sample. After completion of the test, press the Function / Mode button to test a new sample. 4.5.2 Measuring the Density of a floating Solid Using Water Press and hold the Function / Mode button until Density appears.
  • Página 21: Measuring The Density Of A Liquid Using A Calibrated Sinker

    PX Series Balance EN-19 Item Settings:  Sample type: Solid  Auxiliary Liquid: Other  Porous Material: Off Set the density of the auxiliary liquid: The default value of the auxiliary liquid is 1.00000 g/cm Press No or Back to increase or decrease the value in accordance with the actual density of the auxiliary liquid.
  • Página 22 EN-20 PX Series Balance Item Settings: Sample Type: Liquid Volume: The calibrated sinker has a default volume of 10.0 ml, which can be increased or decreased by pressing No or Back. After setting the volume, press Yes to begin the weighing. Note: when the Density Type is set to Liquid, the Liquid type and Porous material selections are disabled.
  • Página 23: Measuring The Density Of Porous Material Using Oil

    PX Series Balance EN-21 4.5.5 Measuring the Density of Porous Material Using Oil Press and hold the Function / Mode button until Density appears. Press Yes to enter the Density Determination. Item Settings:  Sample type: Solid  Auxiliary Liquid: Water ...
  • Página 24 EN-22 PX Series Balance 3. Weigh the oiled sample in the liquid with the balance and the density determination kit. 4. When the * (symbol of stability) appears, press the Function / Mode button to confirm the weight of the oiled sample in the liquid.
  • Página 25: Additional Features

    PX Series Balance EN-23 Additional Features Weigh Below Note: Ensure the balance has been leveled and calibrated. The PX balance is equipped with a weigh below hook for weighing below the balance (as shown in the figure below). Before turning the balance over, remove the pan and draft shield elements (if present) to prevent damage. Do not place the balance on the pan support cone or load cell pins.
  • Página 26: Menu Settings

    EN-24 PX Series Balance 5. MENU SETTINGS 5.1 Menu Navigation TABLE 5-1. USER MENU STRUCTURE Factory Calibration Setup Units RS232 Print Lockout Reset Internal Cal Language Gram Baud Rate Stable Only Header 1 Reset All Calibration InCal Adjust Filter Level Kilogram Transmission Numeric Only...
  • Página 27: Internal Calibration (Not Applicable To Excal Models)

    PX Series Balance EN-25 5.2.2 Internal Calibration (not applicable to ExCal models) Calibration is accomplished with the internal calibration mass. Internal Calibration can be performed at any time, provided the balance has warmed up to operating temperature and is level. With the Balance turned ON and no load on the pan, the internal calibration can be performed.
  • Página 28: Linearity Calibration

    EN-26 PX Series Balance 2. Press Yes to enter the Calibration Menu. To change the calibration mode, press No until Span Cal (span calibration) is displayed. 3. Press Yes to begin the span calibration. 4. The calibration masses value will be shown in the screen.
  • Página 29 PX Series Balance EN-27 Continue to follow the instructions on the display until the calibration is completed. Steps for linearity calibration 1. Press and hold the Tare / Menu-Cal button, and the Calibration Menu will display. 2. Press Yes to enter the Calibration Menu. To change the calibration mode, press No until Linearity Cal (linearity calibration) is displayed.
  • Página 30: Balance Setup

    EN-28 PX Series Balance 6. Once the linearity calibration is completed successfully, "Linearity done" will display. Press any button to return to the previous screen. 5.3 Balance Setup Enter this sub-menu to customize balance functionality. Note: The factory default settings are shown below in bold. 5.3.1 Language Set the language displayed for menus and displayed messages.
  • Página 31: Graduations

    PX Series Balance EN-29 5.3.5 Graduations Set the displayed readability of the balance. 1 Division = standard readability. 10 Divisions = readability is increased by a factor of 10. For example, if the standard readability is 0.01g, selecting 10 Divisions will result in a displayed reading of 0.1 g. 5.3.6 Date Format Set the current date format.
  • Página 32: Approved Mode

    EN-30 PX Series Balance 5.3.13 Approved Mode Use this menu to set the Legal for Trade status. Off = standard operation. On = operation complies with Legal Metrology regulations. Note: When Approved Mode is set to On, the menu settings are affected as follows: Calibration Menu: ...
  • Página 33 PX Series Balance EN-31 Changing Weighing Units 1. Press and hold the Print / Unit button until the Unit Menu is displayed. 2. The default unit is gram (g). To change the unit, press No to advance to the next unit. 3.
  • Página 34: Rs232 Interface Setup

    EN-32 PX Series Balance Custom Unit = Conversion Factor x Grams. The LSD is the value by which the displayed weight is incremented or decremented. Note: The conversion factor is used by the balance to convert grams to the custom weighing unit and is defined by entering a factor and an exponent.
  • Página 35: Handshake

    PX Series Balance EN-33 7-NO-2 = 7 data bits, no parity, stop bit 2 7-ODD-1 = 7 data bits, odd parity, stop bit 1 7-ODD-2 = 7 data bits, odd parity, stop bit 2 5.5.3 Handshake Set the flow control method. None = no handshaking Xon-Xoff...
  • Página 36: Balance Id

    EN-34 PX Series Balance 5.6.8 Balance ID On = the balance ID is printed. Off = the balance ID is not printed. 5.6.9 Balance Name On = the balance name is printed. Off = the balance name is not printed. 5.6.10 User Name On = the user name is printed.
  • Página 37: Glp

    PX Series Balance EN-35 5.7 GLP Enter this menu to set the Good Laboratory Practices (GLP). Header 5.7.1 Enables the printing of GLP headings. There are up to 5 headings available. Alphanumeric settings up to 25 characters are available for each Header setting 5.7.2 Balance Name Set the balance name.
  • Página 38: Legal For Trade (Lft)

    EN-36 PX Series Balance 6. LEGAL FOR TRADE (LFT) When the balance is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
  • Página 39: Printing

    Use RS232 Interface Commands (Section 9.6.1) to control the balance from a PC. SPDC Software The Serial Port Data Collection / SPDC software is provided by Ohaus and can be used on operating systems that do not have the HyperTerminal software mentioned above. SPDC software can preliminarily collect and transfer the data to Microsoft files (such as Excel, Word, etc.).
  • Página 40: Output Format

    EN-38 PX Series Balance Output Format The Result Data, and G/N/T data, is output in the following format. Term. Field: Label Space Weight Space Unit Space Stability Space G/N Space Characters  1  1  3  8 Length: Note: 1.
  • Página 41 Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ INTERNAL CALIBRATION SPAN CALIBRATION LINEARITY CALIBRATION -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID:...
  • Página 42: Maintenance

    Busy (tare, zero, printing, waiting for a stable weight) Wait until completion Service Information If the troubleshooting section does not resolve your problem, contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Página 43: Technical Data

    PX Series Balance EN-41 9. TECHNICAL DATA Specifications Ambient conditions  Indoor use only  Altitude: Up to 2000 m  Specified Temperature range: 10° C to 30° C  Humidity: maximum relative humidity 80% for temperatures up to 30° C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°...
  • Página 44 EN-42 PX Series Balance TABLE 9-1. SPECIFICATIONS InCal Model PX85 PX125D PX225D PX84 PX124 PX224 PX163 ExCal Model PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Capacity (g) 52/120 82/220 0.00001/ 0.00001/ Readability d (g) 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.00001 0.0001 0.0001 0.00002/ 0.00002/ Repeatability (STDEV) (g) 0.0001 0.0001...
  • Página 45 PX Series Balance EN-43 TABLE 9-2. SPECIFICATIONS (continued) InCal Model PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 ExCal Model PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Capacity (g) 1600 2200 Readability d (g) 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 Repeatability 0.001 0.001...
  • Página 46 EN-44 PX Series Balance TABLE 9-3. SPECIFICATIONS (continued) InCal Model PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 ExCal Model PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacity (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Readability d (g) 0.01 0.01 0.01 Repeatability 0.01 0.01 0.01...
  • Página 47 PX Series Balance EN-45 TABLE 9-4. SPECIFICATIONS (continued) InCal Approval Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M PX3202M PX5202M PX4201M PX225DM PX85M Capacity (g) 52/120 3200 5200 4200 82/220 0.00001/ Readability d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.00001 0.00001 0.0001 Verification Interval e (g) 0.001...
  • Página 48: Drawings And Dimensions

    EN-46 PX Series Balance Drawings and Dimensions Fully assembled dimensions Figure 9-1 0.001 g / 0.0001 g model Figure 9-2 0.01 g / 0.1 g model 9.3 Accessories TABLE 9-5. ACCESSORIES DESCRIPTION PART NUMBER Auxiliary Display PAD7 80251396 Density Kit 80253384 Calibrated Sinker for Liquid Density Determination 83034024...
  • Página 49: Communication

    PX Series Balance EN-47 Communication 9.4.1 Interface Commands Commands listed in the following table will be acknowledged by the balance. Command Function Characters Immediate Print of displayed weight (stable or unstable). Print displayed weight (stable or unstable). Continuous Print. Print on Stability. Enter Print Header Lines Same as pressing Zero Key Same as pressing Tare Key.
  • Página 50: Rs232 (Db9) Pin Connections

    9.4.3 USB Interface The Ohaus USB Interface is a unique solution to the problem of connecting a balance to a computer using a Universal Serial Bus (USB). USB devices are categorized into classes such as disk drives, digital cameras, printers, etc.
  • Página 51: Usb Connection

    Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. If there is data in the print buffer the printer will finish printing this data. 10. SOFTWARE UPDATES Ohaus is continuously improving its balance software. To obtain the latest release, please contact your Authorized Ohaus Dealer or Ohaus Corporation.
  • Página 52: Compliance

    This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritas Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements.
  • Página 53 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
  • Página 54 Balanza Serie PX ES-1 Í ndice 1. INTRODUCCIÓN ....................... ES-3 Descripción ............................ES-3 Funcionalidades ............................. ES-3 Definición de las señales y sí mbolos de advertencia ................ES-3 Precauciones de seguridad ........................ES-3 2. INSTALACIÓN ........................ES-4 Desembalaje ............................ES-4 Seleccionar la ubicación ........................ES-4 Nivelación...............................
  • Página 55 ES-2 Balanza Serie PX Print Settings (configuración de impresión) ..................ES-34 5.6.1 Stable Only ............................ES-34 5.6.2 Numeric Only (solo numérico) ......................ES-34 5.6.3 Single Header (encabezado sencillo) ....................ES-34 5.6.4 Print To (imprimir a) ......................... ES-34 5.6.5 Auto Print (impresión automática) ....................ES-35 5.6.6 Header (encabezado) ........................
  • Página 56: Introducción

    Balanza Serie PX ES-3 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción La Balanza PX es una balanza de precisión que le proporcionará años de servicio si se cuida correctamente. Las Balanzas PX están disponibles en capacidades desde 82 gramos a 8200 gramos. 1.2 Funcionalidades Comandos de operación: pantalla retroiluminada de 2 lí...
  • Página 57: Instalación

    ES-4 Balanza Serie PX 2. INSTALACIÓN 2.1 Desembalaje Extraiga con cuidado la balanza PX y cada uno de sus componentes del paquete. Los componentes incluidos varí an dependiendo del modelo de balanza (consulte la lista a continuación). Conserve el embalaje para asegurar un almacenamiento y transporte seguro. Lea el manual antes de instalar y utilizar la balanza PX para evitar un manejo incorrecto.
  • Página 58: Conexión De La Alimentación Y Aclimatación De La Balanza

    Balanza Serie PX ES-5 2.4 Conexión de la alimentación y aclimatación de la balanza Conecte el conector de salida de CC a la toma de corriente en la parte posterior de la balanza. A continuación, conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente adecuada. Aclimatación Se recomienda no utilizar la balanza hasta que la unidad esté...
  • Página 59: Funcionamiento

    ES-6 Balanza Serie PX 3. FUNCIONAMIENTO Descripción de la pantalla, pantalla de inicio La balanza PX cuenta con una pantalla retroiluminada de 2 lí neas. CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón On / Zero Print Function Tare Función    ...
  • Página 60: Pantalla De La Aplicación Principal

    Balanza Serie PX ES-7 PANTALLA DE LA APLICACIÓN PRINCIPAL Neto (NETO) Estabilidad (*) Campo de resultados: Negativo (-) la información varí a según la Centro de cero (>0<) aplicación Pre-tara (PT) Unidad Mensajes de instrucción Funciones principales y menú principal Pulse el botón Zero para ajustar la pantalla a cero.
  • Página 61: Aplicaciones

    ES-8 Balanza Serie PX 4. APLICACIONES La balanza PX puede funcionar en 6 modos de aplicación con una pulsación larga del botón Function / Mode. Pesaje Nota: antes de utilizar cualquier aplicación, asegúrese de que la balanza está nivelada y calibrada. Utilice esta aplicación para determinar el peso de los objetos en la unidad de medida seleccionada.
  • Página 62 Balanza Serie PX ES-9 3. Después confirmarlo pulsando Yes, aparecerá en la pantalla el mensaje «Clear APW?» (¿borrar APW?). 4. Si es necesario mantener el APW de la última operación de recuento de piezas, pulse No cuando aparezca en la pantalla el mensaje «Clear APW?».
  • Página 63: Pesaje Porcentual

    ES-10 Balanza Serie PX Optimización del APW: Mejorar la exactitud del recuento recalculando el peso de la pieza de forma automática a medida que se añaden más piezas. La optimización del APW se produce solo cuando el número de piezas añadidas al plato es entre una y tres veces el número de las que ya están en él.
  • Página 64: Pesaje Dinámico

    Balanza Serie PX ES-11 6. Retire la muestra de referencia, y coloque el objeto de prueba en el plato. La relación del objeto de prueba al peso de la muestra de referencia se muestra como un porcentaje. 7. Para ver el peso de la muestra de referencia o el peso del objeto de prueba, pulse el botón Function / Mode.
  • Página 65: Determinación De Densidad

    ES-12 Balanza Serie PX 4. Confirme el tiempo de pesaje pulsando Yes. El mensaje «Ready» (listo) aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla. 5. Coloque el objeto dinámico en el plato. La balanza inicia una cuenta atrá s (proceso de promedio).
  • Página 66 Al hacer mediciones de densidad, el material debe pesar por lo menos 10,0 mg en una balanza analí tica y 100 mg en una balanza de precisión. Preparación de la balanza con el Kit de densidad Ohaus (opcional) Permita que la balanza se caliente lo suficiente antes de hacer cualquier medición.
  • Página 67 ES-14 Balanza Serie PX Coloque el soporte en posición sobre el brazo de sujeción asegurándose de que el soporte no hace contacto con el brazo como se muestra en la ilustración. Coloque el vaso de precipitados sobre el soporte como se indica. NOTA: el vaso de precipitados y el termómetro no se suministran como parte del kit de densidad.
  • Página 68 Balanza Serie PX ES-15 Coloque el sólido en el plato de pesaje en el gancho de pesaje por debajo dentro del lí quido como se muestra. Asegúrese de que el sólido que va a pesar no tenga burbujas. Cierre las puertas de la cámara de pesaje y pese el sólido (empuje hidrostático P). La pantalla indica la densidad en gramos/cc.
  • Página 69 ES-16 Balanza Serie PX Tensión superficial del lí quido auxiliar La adhesión del lí quido al gancho para pesaje por debajo provoca un aumento de peso aparente de hasta 3 mg. A medida que el gancho para el pesaje por debajo se sumerge en el lí quido auxiliar en ambos pesajes del sólido (en aire y en el lí...
  • Página 70: Medición De La Densidad De Un Sólido Sumergido Utilizando Agua

    Balanza Serie PX ES-17 Antes de poder efectuar mediciones de densidad, debe configurar el modo de operación de densidad en el menú , submenú « modo». Es en el submenú «modo» donde se seleccionan los materiales só lidos, porosos, de agua o lí quidos auxiliares. Después de establecer los pará metros básicos, la operación de densidad de la balanza se determina en el menú...
  • Página 71 ES-18 Balanza Serie PX Configuración del elemento:  Tipo de muestra: sólido  Lí quido auxiliar: agua  Material poroso: Off  Temperatura del agua: mida la temperatura actual del agua usando un termómetro de precisión. La temperatura del agua es de 20 ° C por defecto. Pulse No o Back para aumentar o disminuir el valor de la temperatura.
  • Página 72: Medición De La Densidad De Un Sólido Flotante Utilizando Agua

    Balanza Serie PX ES-19 4.5.2 Medición de la densidad de un sólido flotante utilizando agua 1. Mantenga pulsado el botón Function / Mode hasta que Density aparezca en la pantalla. Pulse Yes para seleccionar Density Determination (determinación de densidad). 2. Al determinar la densidad con la balanza, la configuración de la balanza y los procedimientos de...
  • Página 73: Medición De La Densidad De Un Lí Quido Usando Un Plomo Calibrado

    ES-20 Balanza Serie PX Configurar la densidad del lí quido auxiliar: El valor predeterminado del lí quido auxiliar es 1.00000 g/cm Pulse No o Back para aumentar o disminuir el valor de acuerdo con la densidad real del lí quido auxiliar. Vea las secciones 4.5.1 y 4.5.2 para conocer los procedimientos especí...
  • Página 74: Medición De La Densidad De Material Poroso Utilizando Aceite

    Balanza Serie PX ES-21 1. Pese el plomo calibrado en aire utilizando la balanza y el kit de determinación de densidad. Cuando aparezca el sí mbolo * (sí mbolo de estabilidad), pulse el botón Function / Mode para confirmar el peso del plomo calibrado en aire. 2.
  • Página 75 ES-22 Balanza Serie PX Configuración del elemento:  Tipo de muestra: sólido  Lí quido auxiliar: agua  Material poroso: On Configure los siguientes parámetros pulsando No o Back:  Temperatura del agua  Peso  Densidad del aceite Mida la temperatura actual del agua usando un termómetro de precisión.
  • Página 76 Balanza Serie PX ES-23 5. Una vez finalizada la prueba, pulse el botón Function / Mode para realizar el análisis de una nueva muestra.
  • Página 77: Caracterí Sticas Adicionales

    ES-24 Balanza Serie PX Caracterí sticas adicionales Pesaje por debajo Nota: asegúrese de que la balanza está nivelada y calibrada. balanza PX está equipada con un gancho inferior para permitir el pesaje por debajo (como se muestra en la figura a continuación). Antes de dar la vuelta a la balanza, quite el plato y los componentes de la cá...
  • Página 78: Configuración Del Menú

    Balanza Serie PX ES-25 5. CONFIGURACIÓN DEL MENÚ 5.1 Menú de navegación TABLA 5-1. ESTRUCTURA DE MENÚS DE USUARIO Factory Calibration Setup Units RS232 Print Lockout Reset Internal Cal Language Gram Baud Rate Stable Only Header 1 Reset All Calibration InCal Numeric Filter Level...
  • Página 79: Calibration (Calibración)

    ES-26 Balanza Serie PX 5.2 Calibration (Calibración) Las balanzas PX ofrecen tres métodos de calibración: Calibración interna (solo en modelos InCal), calibración de span o alcance (Span Cal), y calibración de linealidad (Linearity Cal). Atención: no perturbe la balanza durante la calibración. 5.2.1 Submenú...
  • Página 80 Balanza Serie PX ES-27 Pasos para la calibración de span 1. Mantenga pulsado el botón Tare / Menu-Cal para mostrar el menú de calibración. 2. Pulse Yes para entrar en el menú de calibración. Para cambiar modo calibración, pulse No hasta que aparezca «Spa Cal»...
  • Página 81: Linearity Calibration (Calibración De Linealidad)

    ES-28 Balanza Serie PX 6. Una vez que la calibración de span se ha completado con éxito, la pantalla mostrará «Calibration done». Pulse cualquier botón para volver a la pantalla anterior. 5.2.5 Linearity Calibration (Calibración de linealidad) La calibración de linealidad utiliza tres puntos de calibración, uno a carga cero y los otros a carga especificada.
  • Página 82: Balance Setup (Configuración De La Balanza)

    Balanza Serie PX ES-29 4. El valor de los pesos de calibración aparecerá en la pantalla. Cuando la pantalla muestra « Place weights» y «50.0000 g», coloque en el plato el peso o pesos hasta llegar a 50 g para realizar la calibración.
  • Página 83: Auto Tare (Tara Automática)

    ES-30 Balanza Serie PX 5.3.4 Auto Tare (tara automá tica) Configura la tara automá tica. Off = desactivado. On = activado. Nota: cuando está activada la tara automática, la pantalla mostrará «Place container» (colocar recipiente). 5.3.5 Graduations (Divisiones) Configura la legibilidad indicada de la balanza. 1 división = legibilidad estándar.
  • Página 84: Capacity Bar (Barra De Capacidad)

    Balanza Serie PX ES-31 5.3.12 Capacity Bar (barra de capacidad) Off = desactivada On = activada Cuando la capacidad está activada, se mostrará una barra de capacidad en la parte inferior de la pantalla. La barra de capacidad mostrará aproximadamente el peso actual como porcentaje de la capacidad de la balanza.
  • Página 85 ES-32 Balanza Serie PX Pantalla Unidad Pantalla Unidad Gramo Pennyweight Kilogramo Momme Tonelada Mesghal Miligramo tl H HK tael Microgramo tl S SG tael Quilate tl T TW tael Newton Tical Libra tola Tola Onza baht Baht Onza troy lboz lb:oz Grano Cambiar las unidades de pesaje...
  • Página 86 Balanza Serie PX ES-33 1. Determine cuántas unidades personalizadas hay en 1 gramo. 2. Convierta el valor a notación cientí fica, es decir, m x 10n. 3. Introduzca el valor de m como factor. 4. Introduzca el valor de n como el exponente. 5.
  • Página 87: Rs232 Interface Setup (Configuración De La Interfaz Rs232)

    ES-34 Balanza Serie PX 5.5 RS232 Interface Setup (configuración de la interfaz RS232) Acceda a este menú para personalizar la configuración estándar de RS232. Los datos pueden pasarse a una impresora o un ordenador. 5.5.1 Baud Rate (velocidad en Baudios) Configura la velocidad en baudios (bits por segundo).
  • Página 88: Auto Print (Impresión Automática)

    Balanza Serie PX ES-35 5.6.5 Auto Print (impresión automática) Off = desactivado En estabilidad = imprime solo cuando se cumplen los criterios de estabilidad. Intervalo de impresión = imprime en el intervalo de tiempo definido. Continua = imprime de manera continua. Cuando está...
  • Página 89: Net (Neto)

    ES-36 Balanza Serie PX 5.6.15 Net (neto) On = imprime el peso neto. Off = no imprime el peso neto. 5.6.16 Tare (tara) On = imprime el valor de tara. Off = no imprime el valor de tara. 5.6.17 Line Feed (avance de lí nea) 1 lí...
  • Página 90: Legal Para Comercio (Lft)

    Balanza Serie PX ES-37 6. LEGAL PARA COMERCIO (LFT) Cuando la balanza se utiliza en actividades comerciales o una aplicación controlada legalmente, debe ser configurada, verificada y sellada según los reglamentos locales de pesos y medidas. Es la responsabilidad del comprador asegurarse de que se cumplen todos los requisitos legales pertinentes. 6.1 Ajustes Antes de la verificación y el sellado, realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 91: Impresión

    Utilice los comandos de la interfaz RS232 (sección 9.6.1) para controlar la balanza desde un ordenador. Software SPDC Ohaus proporciona el software SPDC / Recopilación de datos de puerto serie, y puede utilizarse en sistemas operativos que no tienen el software HyperTerminal mencionado anteriormente. El software SPDC puede recopilar y transferir preliminarmente los datos a archivos de Microsoft (como Excel, Word, etc.).
  • Página 92: Ejemplos De Impresión

    Balanza Serie PX ES-39 Nota: 1. La longitud del campo de etiqueta no es fija. 2. Cada campo es seguido por un único espacio de delimitación (ASCII 32). 3. El campo «peso» consta de 11 caracteres justificados a la derecha. Si el valor es negativo, el carácter «...
  • Página 93 Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ CALIBRACIÓN INTERNA CALIBRACIÓN DE SPAN CALIBRACIÓN DE LINEALIDAD -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID:...
  • Página 94: Mantenimiento

    Balanza Serie PX ES-41 8. MANTENIMIENTO Calibración Compruebe periódicamente la calibración colocando un peso exacto en la balanza y observando el resultado. Si es necesario realizar una calibración, consulte las instrucciones en la sección 5.2. Limpieza ADVERTENCIA: desconecte el equipo de la fuente de alimentación antes de su limpieza. Asegú...
  • Página 95: Información De Servicio

    Información de servicio Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Visite nuestro sitio web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Página 96 Balanza Serie PX ES-43 TABLA 9-1. ESPECIFICACIONES PX85 PX225D Modelo InCal PX125D PX84 PX124 PX224 PX163 Modelo ExCal PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Capacidad (g) 52/120 82/220 0.00001/ 0.00001/ Legibilidad d (g) 0.00001 0,0001 0,0001 0,0001 0,001 0.0001 0.0001 Repetibilidad (STDEV) 0.00002/ 0.00002/ 0.00002...
  • Página 97 ES-44 Balanza Serie PX TABLA 9-2. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 Modelo ExCal PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Capacidad (g) 1600 2200 Legibilidad d (g) 0,001 0,001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,01 Repetibilidad 0,001 0,001...
  • Página 98 Balanza Serie PX ES-45 TABLA 9-3. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 Modelo ExCal PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacidad (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Legibilidad d (g) 0.01 0.01 0.01 Repetibilidad (STDEV) 0.01 0.01 0.01...
  • Página 99 ES-46 Balanza Serie PX TABLA 9-4. ESPECIFICACIONES (cont.) Modelo InCal Approval PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M PX3202M PX5202M PX4201M PX225DM PX85M Capacidad (g) 52/120 3200 5200 4200 82/220 0.00001/ Legibilidad d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.00001 0.00001 0.0001 Intervalo de 0.001...
  • Página 100: Esquemas Y Dimensiones

    Balanza Serie PX ES-47 Esquemas y dimensiones Dimensiones completamente montado Figura 9-1. Modelo 0.001 g / 0.0001 g Figura 9-2. Modelo 0.01 g / 0.1 g Accesorios TABLA 9-5. ACCESSORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA Pantalla auxiliar PAD7 80251396 Kit de densidad 80253384 Plomos calibrados para la determinación de la 83034024...
  • Página 101: Comunicación

    ES-48 Balanza Serie PX Comunicación 9.4.1 Comandos de la interfaz La balanza reconoce los comandos que se enumeran en la tabla siguiente. Caracteres Función de comando Impresión inmediata del peso que se indica (estable o inestable). Impresión del peso que se indica (estable o inestable). Impresión continua.
  • Página 102: Rs232 (Db9) Conexiones Pin

    No seleccionable 9.4.3 Interfaz USB La interfaz USB de Ohaus es una solución única al problema de conectar una balanza a un ordenador mediante un Bus Serie Universal (USB). Los dispositivos USB se clasifican en clases como unidades de disco, impresoras, cá maras digitales, etcé tera. Las balanzas no tienen una clase de uso común por lo que la interfaz Ohaus USB utiliza una interfaz genérica basada en el serial RS232 estándar.
  • Página 103: Conexión Usb

    Cuando se utiliza la interfaz USB con programas que limitan el número de designaciones de puertos COM (por ejemplo Ohaus MassTracker permite solo COM1, 2, 3 y 4), puede ser necesario asignar uno de Ejemplo del asistente de hardware de Windows XP estos nú...
  • Página 104: Actualizaciones De Software

    Balanza Serie PX ES-51 10. ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE Ohaus está continuamente mejorando el software de sus balanzas. Para obtener la última versión, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ohaus o con Ohaus Corporation. 11. CONFORMIDAD El cumplimiento con los siguientes estándares se indica por la marca correspondiente en el producto.
  • Página 105 ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de OHAUS cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. El 21 de mayo de 2009, OHAUS Corporation, EE. UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2008.
  • Página 106: Garantía Limitada

    Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el perí odo de garantí a. Durante el perí odo de garantí a, Ohaus reparará , o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de enví...
  • Página 107 Balance de séries PX FR-1 Table des matières 1. INTRODUCTION ....................... FR-3 Description ............................. FR-3 Caractéristiques ............................. FR-3 Définition des symboles et signes d’avertissement………………………………………………………. . FR-3 Précautions de sécurité ......................... FR-3 2. INSTALLATION......................... FR-4 Désemballage ............................FR-4 Sélectionner la position .......................... FR-4 Nivellement et acclimation de la balance ....................
  • Página 108 FR-2 Balance de séries PX Réglages d'impression ........................FR-33 5.6.1 Stable uniquement ........................... FR-33 5.6.2 Numérique uniquement ........................FR-33 5.6.3 En-tête unique ..........................FR-33 5.6.4 Imprimer à ............................FR-33 5.6.5 Impression automatique ........................FR-33 5.6.6 En-tête .............................. FR-33 5.6.7 Date et heure ........................... FR-33 5.6.8 ID de Balance...........................
  • Página 109: Introduction

    Balance de séries PX FR-3 1. INTRODUCTION 1.1 Description La balance PX est un instrument de mesure de précision offrant des années de service en cas d’utilisation appropriée. Les balances PX sont disponibles en capacités allant de 82 grammes à 8200 grammes. 1.2 Caractéristiques Contrôle d’opération Écran ré...
  • Página 110: Installation

    FR-4 Balance de séries PX 2. INSTALLATION 2.1 Désemballage Retirer soigneusement votre balance PX et chacun de ses composants de l’emballage. Les composants inclus varient en fonction du modèle de la balance (voir la liste ci-dessous). Conserver l’emballage pour assurer la sécurité du stockage et du transport. Veuillez lire entièrement le manuel avant de procéder à l’installation et à...
  • Página 111: Branchement De L'aLimentation

    Balance de séries PX FR-5 2.4 Branchement de l’alimentation et acclimatation de la balance Brancher le connecteur de sortie DC du réceptacle d’alimentation à l’arrière de la balance. Connecter ensuite la fiche de l’adaptateur AC à une prise électrique appropriée. Acclimatation Il est suggé...
  • Página 112: Operation

    FR-6 Balance de séries PX 3. OPERATION Aperçu de l’affichage, de l’écran d’accueil La balance PX a un affichage ré tro éclairé de 2 lignes. CONTROLES FONCTIONS DE CONTROLE Bouton Marche/Zéro Imprimer Fonction Tare Fonction primaire     Si l’indicateur est L’opération Envoie la valeur de...
  • Página 113: Fonctions Principales Et Menu Principal

    Balance de séries PX FR-7 ECRAN PRINCIPAL D’APPLICATION Champ de ré sultat: Net (NET) Les informations Stabilité (*) varient en fonction Négatif (-) de l’application. Centre de zéro (>0<) Pré-tare (PT) Unité Messages d’instruction Fonction principales et menu principal Appuyer sur Zé ro pour régler l’affichage à zéro. Placer un objet sur le plateau. L’affichage Pesage: indique le poids brut.
  • Página 114: Applications

    FR-8 Balance de séries PX 4. APPLICATIONS La balance PX pourrait être opérée dans 6 modes d’application en appuyant longuement sur le bouton Fonction / Mode. Pesage Remarque: Avant d’utiliser toute application, s’assurer que la balance est nivelée et calibrée. Utiliser cette application pour déterminer le poids des objets dans l’unité...
  • Página 115 Balance de séries PX FR-9 3. Après la confirmation en appuyant sur , le message "Clear APW?" s’affiche à l’écran. 4. Si APW de l’opération de pesage du dernier pourcentage doit être maintenu, appuyer sur No lorsque le message "Clear APW?" s’affiche. 5.
  • Página 116: Pesage En Pourcentage

    FR-10 Balance de séries PX APW Optimization: L’amélioration de la précision du décompte par le re calcul automatique du poids des pièces comme parties sont ajouté s. APW Optimization survient uniquement lorsque le nombre de pièces ajoutées au plateau est entre un et trois fois le nombre dé...
  • Página 117: Pesage Dynamique

    Balance de séries PX FR-11 6. Retirer l’échantillon de référence et placer l’objet de test sur le plateau. Le rapport de l’objet du test au poids de l’échantillon de ré férence s’affiche comme pourcentage. Pour voir le poids d’échantillon de référence ou le poids de l’objet de test, appuyer sur le bouton Function / Mode.
  • Página 118: Détermination De La Densité

    FR-12 Balance de séries PX Confirmer le temps de pesage en appuyant sur Yes, et le message "Ready" s’affichera au coin inférieur gauche de l’écran. 5. Placer un objet dynamique sur le plateau. La balance commence le décompte (processus moyen). Pendant le décompte, l’écran affiche le temps restant.
  • Página 119 Lors des mesures de densité, le matériel doit peser au moins 10,0 mg sur une balance analytique et 100 mg sur une balance de précision. Préparation de la balance avec le kit de densité Ohaus (Optionnel). Autoriser la balance à chauffer suffisamment avant d’effectuer les mesures.
  • Página 120 FR-14 Balance de séries PX La rondelle d’égalisation n’est pas utilisée. Placer le support dans une position sur le support tout en s’assurant que le support n’est pas en contact avec l’autre support tel que présenté dans l’image. Installer le bécher sur le support tel qu’indiqué. REMARQUE: Le bécher et le thermomètre ne sont pas fournis avec le kit de densité.
  • Página 121 Balance de séries PX FR-15 Placer le liquide dans un plateau de pesage sur le poids en bas du crochet dans le liquide tel qu’indiqué. S’assurer qu’il n’y a pas de bulles d’air sur le liquide à peser. Fermer les portes du paravent et peser le solide (flottabilité P). L’affichage indique la densité en grammes/cc.
  • Página 122 FR-16 Balance de séries PX Tension de surface du liquide auxiliaire L’adhésion du liquide au crochet en dessous du pesage cause un poids apparent augmentant jusqu’à 3 mg. Etant donné que le crochet en dessous du pesage est immergé dans le liquide auxiliaire aussi bien dans le pesage des solides (dans l’air et dans le liquide auxiliaire), l’influence du poids apparent qui augmente pourrait être né...
  • Página 123: Mesure De La Densité Pour Un Solide De Plomb En Utilisant De L'eAu

    Balance de séries PX FR-17 de la balance est dé terminée avec le menu APPL DENSITE. Ce menu permet le ré glage de densité, de température, de poids sec des matériels poreux, de volume de plomb et de densité d’huile. Méthode d’opération Appuyer et maintenir le bouton Function / Mode jusqu’à...
  • Página 124 FR-18 Balance de séries PX Réglages d’élément:  Type d’échantillon: Solide  Liquide auxiliaire: Eau  Matériel poreux Arrêt  Température de l’eau: Mesurer la température de l’eau actuelle en utilisant un thermomè tre de précision. La température de l’eau est de 20,0℃...
  • Página 125: Mesure De La Densité Pour Un Solide Flottant En Utilisant De L'eAu

    Balance de séries PX FR-19 4.5.2 Mesure de la densité pour un solide flottant en utilisant de l’eau 1. Appuyer et maintenir le bouton Function / Mode jusqu’à ce que Density s’affiche. Appuyer sur Yes pour entrer dans Density Determination. 2.
  • Página 126: Mesure De La Densité En Utilisant Un Plomb Calibré

    FR-20 Balance de séries PX Régler la densité d’un liquide auxiliaire: La valeur par dé faut du liquide auxiliaire est 1.00000 g/cm Appuyer sur No ou Back pour augmenter ou diminuer la valeur conformé ment avec la densité réelle du liquide auxiliaire.
  • Página 127: Mesure De La Densité Des Matériels Poreux En Utilisant L'hUile

    Balance de séries PX FR-21 1. Peser le plomb calibré dans l’air en utilisant la balance et le kit de dé termination de la densité . Lorsque le * (symbole de stabilité) s’affiche, appuyer sur le bouton Function / Mode pour confirmer le poids du plomb calibré...
  • Página 128 FR-22 Balance de séries PX Régler les paramè tres suivants en appuyant No ou Back:  Température de l’eau  Poids  Densité de l’huile Mesurer la température de l’eau actuelle en utilisant un thermomè tre de précision. La balance calcule la densité de l’eau sur la base de la valeur de la température de l’eau entrée.
  • Página 129: Fonctionnalité Supplémentaires

    Balance de séries PX FR-23 Fonctionnalités supplémentaires Peser en deça Remarque: S’assurer que la balance a été nivelée et calibrée. La balance PX est é quipée avec un poids en dessous du crochet pour le pesage en dessous de la balance (tel qu’indiqué...
  • Página 130: Reglages Du Menu

    FR-24 Balance de séries PX 5. REGLAGES DU MENU 5.1 Menu de navigation TABLEAU 5-1. STRUCTURE DU MENU D’UTILISATEUR Ré Calibrage Réglage Unités RS232 Imprimer initialisatio déconnecte n d’usine Taux de Stable Tout Cal interne Langue Gramme En-tête 1 Calibrage bauds uniquement réinitialiser...
  • Página 131: Calibrage

    Balance de séries PX FR-25 5.2 Calibrage Les balances PX offrent un choix de trois mé thodes de calibrage: Le calibrage interne (pour les modèles InCal uniquement), le calibrage de portée et le calibrage de linéarité . Attention: Évitez de perturber la balance pendant le calibrage. 5.2.1 Sous menu de calibrage (modèles InCal) Remarque: Les modèles ExCal dont dotées uniquement du calibrage de portée et du calibrage de la linéarité.
  • Página 132 FR-26 Balance de séries PX Étapes pour le calibrage de portée 1. Appuyer et maintenir la touche Tare / Menu-Cal, et le menu de calibrage s’affiche. 2. Appuyer sur Yes pour entrer dans le menu de calibrage. Pour changer le mode de calibrage, appuyer sur No jusqu’à...
  • Página 133: Calibrage De Linéarité

    Balance de séries PX FR-27 6. Une fois le calibrage de portée effectué avec succès, "Calibration done" s’affiche. Appuyer sur n’importe quelle touche pour retourner dans l’écran précédent. 5.2.5 Calibrage de linéarité Le calibrage de linéarité utilise trois points de calibrage, un à la charge zéro et les autres aux charges spécifiées.
  • Página 134: Réglage De La Balance

    FR-28 Balance de séries PX 4. La valeur des masses de calibrage seront affichées sur l’écran. Une fois que l’affichage présente "Place weights" et 50,0000 g, placer les poids de 50 g sur le plateau pour le calibrage. 5. Retirer le poids de 50 g sur le plateau. Après un certain temps, 100,0000 g s’affiche à...
  • Página 135: Auto Tare

    Balance de séries PX FR-29 5.3.4 Auto Tare Régler tare automatiquement Arrêt = dé sactivé. Marche = Activé Remarque: « Placer le récipient » s’affiche lorsque la tare automatique est réglée sur Marche. 5.3.5 Graduations Régler la lecture affichée sur la balance. 1 Division = lisibilité...
  • Página 136: Capacité De Barre

    FR-30 Balance de séries PX 5.3.12 Capacité de barre Arrêt = Désactivé Marche = Activé Lorsque la capacité est réglée sur Marche, une capacité de barre s’affiche en bas de l’écran. La capacité de barre affiche de manière approximative le poids comme pourcentage de la capacité de la balance.
  • Página 137 Balance de séries PX FR-31 Affichage Unité Affichage Unité Gramme Pennyweight Kilogramme Momme Tonne Mesghal Milligramme tl H HK tael Microgramme tl S SG tael Carat tl T TW tael Newton Tical Pound tola Tola Once baht Baht Troy ounce lboz lb:oz Grain...
  • Página 138 FR-32 Balance de séries PX 1. Déterminer le nombre d’unité ordinaire contenue dans 1 gramme. 2. Convertir la valeur en notation scientifique, exemple m x 10n. 3. Entrer la valeur de m comme ré glage de facteur. 4. Entrer la valeur de n comme réglage d’exposant. 5.
  • Página 139: Régalge D'iNterface Rs232

    Balance de séries PX FR-33 Réglage d’interface RS232 Entrer dans le sous menu pour personnaliser les ré glages standard RS232. Les données pourraient être lues sur une imprimante ou sur un PC. 5.5.1 Taux de bauds Régler le taux de bauds (bits par seconde). 1200 = 1200 bps 2400...
  • Página 140: Imprimer À

    FR-34 Balance de séries PX 5.6.4 Imprimer à PC = Imprimer les données sur un PC Imprimante = Imprimer les données sur une imprimante 5.6.5 Impression automatique = désactivé Arrêt = impression uniquement lorsque les critè res de stabilité sont respectés.. En cas de stabilité...
  • Página 141: Net

    Balance de séries PX FR-35 5.6.15 Net Marche = le poids net est imprimé . Marche = le poids net n’est pas imprimé. 5.6.16 Tare Marche = le poids tare est imprimé . Marche = le poids tare n’est pas imprimé. 5.6.17 Ligne d’alimentation 1 Ligne = déplacer le papier vers le haut à...
  • Página 142: Certifie Pour Usage Commercial (Lft)

    FR-36 Balance de séries PX 6. CERTIFIE POUR USAGE COMMERCIAL (LFT) Lorsque l’indicateur est utilisé dans le commerce ou dans une application légalement contrôlée, elle doit être configurée, vérifiée et scellée conformément aux règlements de mesure et poids locaux. L’acheteur doit s’assurer que toutes les exigences légales pertinentes sont respectées.
  • Página 143: Impression

    Utiliser les commandes d’interface RS232 (Section 9.6.1) pour contrôler la balance à partir d’un PC. Logiciel SPDC Le port de sé rie des données de collecte/logiciel SPDC est fourni par Ohaus et pourrait ê tre utilisé sur les systèmes d’exploitation ne disposant pas le logiciel HyperTerminal susmentionné . Le logiciel SPDC pourrait tout d’abord collecter et transférer les données aux fichiers Microsoft (notamment Excel, Word,...
  • Página 144: Format D'aFfichage

    FR-38 Balance de séries PX Format d’affichage Les données de résultat et les données G/N/T sont l’affichage sous le format suivant. Étiquette Terme Champ: Espace Poids Espace Unité Espace Stabilité Espace Espace Caractères  1  1  3  8 Longueur: Remarque: 1.
  • Página 145 Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ CALIBRAGE INTERNE CALIBRAGE DE PORTEE CALIBRAGE DE LINEARITE -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID:...
  • Página 146: Entretien

    FR-40 Balance de séries PX 8. ENTRETIEN Calibrage Vérifier périodiquement le calibrage en plaç ant un poids précis sur la balance et en observant le ré sultat. Si le calibrage est nécessaire, se ré fé rer à la section 5.2 pour les instructions. Nettoyage AVERTISSEMENT: Déconnecter la balance de l’alimentation avant le nettoyage.
  • Página 147: Renseignement Sur Le Service

    Renseignement sur le service Si La section de dépannage ne résout pas votre problème; contacter votre agent de service autorisé Ohaus Veuillez visiter notre site web à l’adresse www.ohaus.com afin de localiser le bureau Ohaus le plus proche. 9. DONNÉES TECHNIQUES Spécifications...
  • Página 148 FR-42 Balance de séries PX TABLEAU 9-1. SPECIFICATIONS PX85 PX125D PX225D Modèle InCal PX84 PX124 PX224 PX163 Modèle ExCal PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Capacité (g) 52/120 82/220 0.00001/ 0.00001/ Lisibilité d (g) 0.00001 0,0001 0,0001 0,0001 0,001 0.0001 0.0001 0.00002/ 0.00002/ Lisibilité...
  • Página 149 Balance de séries PX FR-43 TABLEAU 9-2. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 PX323/ PX1602/ Modèle ExCal PX223/E PX423/E PX523/E PX822/E PX2202/E Capacité (g) 1600 2200 Lisibilité d (g) 0,001 0,001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,01 Lisibilité...
  • Página 150 FR-44 Balance de séries PX TABLEAU 9-3. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 PX3202/ PX4202 PX6201/ Modèle ExCal PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX8201/E Capacité (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Lisibilité d (g) 0.01 0.01 0.01 Lisibilité...
  • Página 151 Balance de séries PX FR-45 TABLEAU 9-4. SPECIFICATIONS (Suite) Modèle InCal approuvé PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M PX3202M PX5202M PX4201M PX225DM PX85M Capacité (g) 52/120 3200 5200 4200 82/220 0.00001/ Lisibilité d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.00001 0.00001 0.0001 Intervalle de vérification e (g)
  • Página 152: Schémas Et Dimensions

    FR-46 Balance de séries PX Schémas et dimensions Dimensions de l’assemblage entier Figure 9-1 0,001 g / 0,0001 g modèle Figure 9-2 0,01 g / 0,1 g modèle Accessoires TABLE 9-5. ACCESSORIES DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE Affichage auxiliaire PAD7 80251396 Kit de densité...
  • Página 153: Communication

    Balance de séries PX FR-47 Communication 9.4.1 Commandes d’interface Les commandes listées dans le tableau suivant seront reconnues par la balance. Caractères de Fonction commande Impression immédiate du poids affiché (stable ou instable). Impression du poids affiché (stable ou instable). Impression continue Imprimer en cas de stabilité...
  • Página 154: Rs232 (Db9) Connexions De Broches

    Bus (USB). Les appareils USB sont caté gorisés en classes notamment les lecteurs de disque, les caméras numériques, les imprimantes, etc. Les balances n’ont pas une classe commune, dont l’interface USB Ohaus utilise une interface générique basée sur le standard de série RS232.
  • Página 155: Connexion Usb

    3. Brancher les connecteurs de câble USB dans le port USB de l’ordinateur et le port USB de la balance. Windows® doit détecter l’appareil USB et le nouvel assistant du matériel sera initialisé. Télécharger à partir du site web Ohaus 1. L’assistant du nouveau matériel vous guide à...
  • Página 156: Mise A Jour Du Logiciel

    FR-50 Balance de séries PX 10. MISE À JOUR DU LOGICIEL Ohaus met ré gulièrement à jour le logiciel de sa balance. Pour obtenir la version la plus récente, veuillez contacter un vendeur Ohaus autorisé ou Ohaus Corporation. 11. CONFORMITE La conformité...
  • Página 157 Veritas Quality International (BVQI), confirmant que le systè me de gestion de la qualité d’Ohaus est conforme avec les exigences de la norme ISO 9001. Le jeudi 21 juin 2012, Ohaus Corporation USA a renouvelé son enregistrement à la norme ISO 9001:2008.
  • Página 158: Garantie Limitée

    Balance de séries PX GARANTIE LIMITÉE Les produits Ohaus sont garantis contre les dé faillances dans les matériels et la fabrication à partir de la date de livraison jusqu’à la couverture entière de la période de garantie. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera gratuitement, selon son appréciation ou remplacera tous les composants dé...
  • Página 159 Waage PX Serie DE-1 Inhaltsverzeichnis 1. EINLEITUNG ........................DE-3 Beschreibung ............................DE-3 Eigenschaften ............................DE-3 Definition von Signalwarnungen und Symbolen ..................DE-3 Sicherheitsmaßnahmen ......................... DE-3 2. INSTALLATION......................... DE-4 Auspacken ............................. DE-4 Standortauswahl ............................ DE-4 Nivellierung ............................DE-4 Stromanschluss und Akklimatisierung der Waage ................DE-5 Schnittstellenanschluss ..........................
  • Página 160 DE-2 Waage PX Serie Druckeinstellungen ..........................DE-34 5.6.1 Nur stabil ............................DE-34 5.6.2 Nur numerisch ..........................DE-34 5.6.3 Einzelne Kopfzeile ........................... DE-34 5.6.4 Drucl zu ............................DE-34 5.6.5 Auto Druck ............................DE-34 5.6.6 Kopfzeile ............................DE-34 5.6.7 Datum und Uhrzeit ........................... DE-34 5.6.8 Waage-ID ............................
  • Página 161: Einleitung

    Waage PX Serie DE-3 1. EINLEITUNG 1.1 Beschreibung Die PX-Waage ist eine Präzisionswaage, die Ihnen bei richtiger Pflege jahrelang Dienste erweisen wird. PX-Waagen sind in Kapazitäten von 82 Gramm bis 8200 Gramm erhältlich. 1.2 Eigenschaften Bedienelemente: 2-zeiliges hintergrundbeleuchtetes Display mit 6 Wä geanwendungen und vielen anderen Funktionen.
  • Página 162: Installation

    DE-4 Waage PX Serie 2. INSTALLATION 2.1 Auspacken Entfernen Sie vorsichtig Ihre PX-Waage und alle Komponenten aus der Verpackung. Die enthaltenen Komponenten variieren je nach Waagemodell (siehe folgende Liste). Bewahren Sie die Verpackung auf, um eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport zu gewährleisten. Bitte lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie die PX-Waage installieren und verwenden, um einen fehlerhaften Betrieb zu vermeiden.
  • Página 163: Stromanschluss Und Akklimatisierung Der Waage

    Waage PX Serie DE-5 2.4 Stromanschluss und Akklimatisierung der Waage Verbinden Sie den Gleichstromausgangsstecker mit der Buchse auf der Rückseite der Waage. Schließen Sie dann den Wechselstromadapterstecker an eine geeignete Steckdose an. Akklimatisierung Es wird empfohlen, die Waage nicht zu benutzen, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen und für eine gewisse Zeit an die Umgebung akklimatisiert wurde.
  • Página 164: Betrieb

    DE-6 Waage PX Serie 3. BETRIEB Übersicht über Display, Startbildschirm Die PX-Waage verfü gt ü ber ein hintergrundbeleuchtetes 2-Zeilen-Display. STEUERUNGEN STEUERFUNKTIONEN Taste Ein / Null Druck Funktion Tara     Wenn die Anzeige Sendet den Der Betrieb Führt den Primärfunktion ausgeschaltet ist, aktuell...
  • Página 165: Hauptfunktionen Und Hauptmenü

    Waage PX Serie DE-7 HAUPTANWENDUNGSBILDSCHIRM Ergebnisfeld: Netto (NET) Informationen Stabilität (*) variieren je nach Negativ (-) Anwendung Nullpunkt (>0<) Vor-Tara (PT) Einheit Anweisungsmitteilunge Hauptfunktionen und Hauptmenü Wiegen: Drücken Sie Null um das Display auf Null zu stellen. Legen Sie ein Objekt auf die Schale.
  • Página 166: Anwendungen

    DE-8 Waage PX Serie 4. ANWENDUNGEN Die PX Waage kann in 6 Anwendungsmodi durch langes Drücken der Funktion / Modus-Taste bedient werden. 4.1 Wiegung Hinweis: Bevor Sie eine Anwendung verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Waage kalibriert wurde. Verwenden Sie diese Anwendung, um das Gewicht von Objekten in der ausgewählten Maßeinheit zu bestimmen.
  • Página 167 Waage PX Serie DE-9 3. Nach der Bestätigung durch Drücken von Yes, erscheint die Nachricht "Clear APW?" auf dem Bildschirm. 4. Wenn das APW der letzten Stückzählung beibehalten werden soll, drücken Sie No wenn die Nachricht "Clear APW?" angezeigt wird. 5.
  • Página 168 DE-10 Waage PX Serie APW-Optimierung: Verbesserung der Zählgenauigkeit durch automatische Neuberechnung des Stü ckgewichts bei Hinzufü gung von Teilen. Die APW-Optimierung wird nur ausgeführt, wenn die Anzahl der der Schale hinzugefü gten Teile zwischen dem Einfachen und dem Dreifachen der Anzahl liegt, die sich bereits auf der Schale befindet.
  • Página 169: Dynamisches Wägen

    Waage PX Serie DE-11 4. Legen Sie die Referenzprobe auf die Schale, um das Gewicht anzuzeigen. Wenn die Ablesung stabil ist, erscheint das *. 5. Drücken Sie die Function / Mode Taste, so dass das Gewicht Referenzprobe Speicher abgelegt wird. Das Display zeigt 100% 6.
  • Página 170: Dichtebestimmung

    DE-12 Waage PX Serie 3. Drücken Sie Yes, und dann wird die Meldung "Average time 10 s" angezeigt, wobei die Ziffer "10" blinkt. Drücken Sie No oder Back um den Wert wie gewünscht zu erhöhen oder zu verringern. 4. Bestätigen Sie die Wiegezeit durch Drücken von Yes und die Meldung "Ready"...
  • Página 171 Halterung von schwimmenden Festkörpern Halterung von nicht schwimmenden Festkörpern Präzisionsthermometer mit Halterung Senkblei 10ml (optionale Ausrüstung) Bei der Dichtemessung sollte das Material mindestens 10,0 mg auf einer Analysenwaage und 100 mg auf einer Präzisionswaage wiegen. Vorbereitung der Waage mit Ohaus Dichte-Kit (optional)
  • Página 172 DE-14 Waage PX Serie Ermö glichen Sie der Waage, dass sie sich ausreichend aufwärmt, bevor Sie Messungen vornehmen. Öffnen Sie entweder die linke oder die rechte Tür der Waage und nehmen Sie die Schale wie abgebildet heraus. Setzen Sie die Halterung dort in die Waage ein, wo die Schale entfernt wurde. Die Ausgleichsscheibe wird nicht verwendet.
  • Página 173 Waage PX Serie DE-15 Legen Sie den Festkörper in die Wiegeschale auf dem Wiegehaken in der Flüssigkeit wie gezeigt. Stellen Sie sicher, dass sich keine Luftblasen auf dem zu wiegenden Körper befinden. Schließen Sie die Windschutztüren und wiegen Sie den Festkörper (Auftrieb P). Das Display zeigt die Dichte in Gramm/cc an.
  • Página 174 DE-16 Waage PX Serie Oberflächenspannung der Hilfsflüssigkeit Die Adhäsion der Flüssigkeit an den Wiegehaken bewirkt eine scheinbare Gewichtszunahme von bis zu 3 mg. Da der unterhalb befindliche Wiegehaken bei beiden Wiegungen des Festkörpers (in Luft und in der Hilfsflüssigkeit) in die Hilfsflüssigkeit eingetaucht wird, kann der Einfluss der scheinbaren Gewichtszunahme vernachlässigt werden, da die Waage vor jeder Messung tariert wird.
  • Página 175: Messung Der Dichte Eines Sinkenden Festkörpers Mit Hilfe Von Wasser

    Waage PX Serie DE-17 Bevor Dichtemessungen durchgeführt werden kö nnen, muss der "Dichte"-Modus im Menü Untermenü- Modus konfiguriert werden. Im Untermenü-Modus werden Festkö rper, Poröse Körper, Wasser- oder Hilfsflüssigkeiten ausgewählt. Nachdem die Grundparameter eingestellt wurden, wird die Waage-Dichte- Operation im Menü DICHTE ANW bestimmt. Dieses Menü ermö glicht die Einstellung von Dichte, Temperatur, Trockengewicht von porösem Material, Senkkö...
  • Página 176 DE-18 Waage PX Serie Objekteinstellungen  Probentyp: Fest  Hilfsflüssigkeit: Wasser  Poröses Material: Aus  Wassertemperatur: Messen Sie die tatsächliche Wassertemperatur mit einem Präzisionsthermometer. Die Wassertemperatur beträ gt 20,0℃ standardmäßig. Drücken Sie No oder Back um den Wert der Temperatur zu erhöhen oder zu verringern.
  • Página 177: Messung Der Dichte Eines Schwimmenden Festkörpers Mit Hilfe Von Wasser

    Waage PX Serie DE-19 4.5.2 Messung der Dichte eines schwimmenden Festkörpers mit Hilfe von Wasser 1. Drücken und halten Sie die Function / Mode-Taste bis Density erscheint. Drücken Sie Yes um die Density Determination. 2. Bei der Bestimmung der Dichte sind die Verfahren zur Einstellung der Waage und zur Bestimmung der Dichte grundsä...
  • Página 178: Messen Der Dichte Einer Flüssigkeit Mit Hilfe Eines Kalibrierten Senkkörpers

    DE-20 Waage PX Serie Stellen Sie die Dichte der Hilfsflüssigkeit ein: Der Standardwert der Hilfsflüssigkeit ist 1,00000 g Drücken Sie No oder Back um den Wert in Übereinstimmung mit der tatsächlichen Dichte der Hilfsflüssigkeit zu erhöhen oder zu verringern. Siehe Abschnitt 4.5.1 und Abschnitt 4.5.2. fü r die spezifischen Verfahren zur Dichtebestimmung Drücken Sie die Function / Mode Taste, um die Dichte der Probe anzuzeigen.
  • Página 179: Die Messung Der Dichte Von Porösem Material Mit Hilfe Von Öl

    Waage PX Serie DE-21 1. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkörper in der Luft mit der Waage und Dichtebestimmungskit ab. Wenn das * (Stabilitätssymbol) erscheint, drücken Sie die Function / Mode-Taste, um das Gewicht des kalibrierten Senkkö rpers zu bestätigen. 2. Wiegen Sie den kalibrierten Senkkö rper, der mit der Waage Dichtebestimmungskit Flüssigkeit eingetaucht wird.
  • Página 180 DE-22 Waage PX Serie Objekteinstellungen  Sample type: Solid  Auxiliary Liquid: Water  Porous Material: On Stellen Sie die folgenden Parameter ein, indem Sie No oder Back drücken:  Wassertemperatur  Gewicht  Öldichte Messen Sie die aktuelle Wassertemperatur, indem Sie einen Präzisionsthermometer benutzen.
  • Página 181: Zusätzliche Eigenschaften

    Waage PX Serie DE-23 4.6 Zusätzliche Eigenschaften Unterflur wiegen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Waage nivelliert und kalibriert wurde. Die PX-Waage ist mit einem Haken zum Wiegen unter der Waage ausgestattet (wie in der Abbildung unten gezeigt). Bevor Sie die Waage umdrehen, entfernen Sie die Wä geschale und die Windschutzelemente (falls vorhanden), um Schäden zu vermeiden.
  • Página 182: Menüeinstellungen

    DE-24 Waage PX Serie 5. MENÜEINSTELLUNGEN 5.1 Menünavigation TABELLE 5-1. STRUKTUR DES BENUTZERMENÜS Zurücksetzun Kalibrieru Konfiguratio g auf Einheiten RS232 Druck Sperrung Werkseinstell ungen Alles Interne Kal Sprache Gramm Baudrate Nur stabil Kopfzeile 1 Kalibrierung zurücksetzen InCal Übertragun Konfiguratio Filterebene Kilogramm Nur numerisch Kopfzeile 2...
  • Página 183: Kalibrierung

    Waage PX Serie DE-25 5.2 Kalibrierung PX-Waagen bieten eine Auswahl von drei Kalibrierungsmethoden: Interne Kalibrierung (nur für InCal- Modelle), Spannenkalibrierung und Linearitä tskalibrierung. Achtung: Stören Sie die Waage während der Kalibrierung nicht. 5.2.1 Kalibrierungsuntermenü (InCal-Modelle) Hinweis: ExCal-Modelle verfü gen nur über Messspannenkalibrierung und Linearitätskalibrierung. 5.2.2 Interne Kalibrierung (gilt nicht für ExCal-Modelle) Die Kalibrierung erfolgt mit der internen Kalibriermasse.
  • Página 184 DE-26 Waage PX Serie Die Spannenkalibrierung kann bei eingeschalteter Waage und ohne Last auf der Schale durchgeführt werden. Die beste Genauigkeit wird erreicht, indem die Masse verwendet wird, die dem vollen Spannenwert am nächsten kommt. Schritte für die Spannenkalibrierung 1. Drücken und halten Sie die Taste Tara / Menü und das Kalibrierungsmenü...
  • Página 185: Linearitätskalibrierung

    Waage PX Serie DE-27 5. Entfernen Sie das Gewicht aus der Schale. 6. Sobald die Kalibrierung des Spanne erfolgreich abgeschlossen wurde, wird "Kalibrierung abgeschlossen" angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 5.2.5 Linearitätskalibrierung Die Linearitätskalibrierung verwendet drei Kalibrierungspunkte, einen bei Nulllast und die anderen bei festgelegten Lasten.
  • Página 186: Waageneinstellung

    DE-28 Waage PX Serie 3. Drücken Sie Ja um die Linearitätskalibrierung zu beginnen. 4. Der Wert Kalibriermasse wird Bildschirm angezeigt. Nachdem auf dem Display "Gewichte platzieren" und "50.0000 g" angezeigt werden, legen Sie zwecks Kalibrierung Gewichte von 50 g auf die Waagschale. 5.
  • Página 187: Filterebene

    Waage PX Serie DE-29 5.3.2 Filterebene Stellen Sie den Umfang der Signalfilterung ein. Gering = schnellere Stabilisierungszeit bei geringerer Stabilität. Medium = normale Stabilisierungszeit bei normaler Stabilitä t. Hoch = langsamere Stabilisierungszeit bei mehr Stabilität. 5.3.3 AZT (Automatische Nullpunktverfolgung) Stellen Sie die automatische Nullpunktverfolgung ein. Aus = deaktiviert.
  • Página 188: Helligkeit

    DE-30 Waage PX Serie 5.3.10 Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. Gering Medium Hoch 5.3.11 Auto Dim Stellen Sie ein, ob die Waage die Hintergrundbeleuchtung des Displays automatisch ausschaltet. Aus = deaktiviert 10 Minuten = wird dunkel, wenn 10 Minuten lang keine Bewegung erfolgt 20 Minuten = wird dunkel, wenn 20 Minuten lang keine Bewegung erfolgt 30 Minuten = wird dunkel, wenn 30 Minuten lang keine Bewegung erfolgt 5.3.12 Kapazitätsbalken...
  • Página 189: Wiegeeinheiten

    Waage PX Serie DE-31 Sperrmenü:  Das Menü ist ausgeblendet Hinweis: Der Sicherheitsschalter auf der Rückseite der Waage muss sich in der gesperrten Position befinden, um den genehmigten Modus auf Ein zu stellen. Der Sicherheitsschalter muss sich in der entsperrten Position befinden, um den Genehmigungsmodus auf Aus zu setzen. Siehe Abschnitt 6. 5.4 Wiegeeinheiten Rufen Sie dieses Untermenü...
  • Página 190 DE-32 Waage PX Serie 3. Drücken Sie Yes um die angezeigte Einheit auf die Wiegeeinheit einzustellen. Definition der Benutzereinheit Stellen Sie Benutzerdefiniert im Einheit-Menü auf Ein, um die Benutzereinheit zu aktivieren und zu definieren. Die Benutzereinheit wird durch Eingabe der drei Parameter Faktor, Exponent und LSD (letzte signifikante Stelle) definiert.
  • Página 191: Rs232-Schnittstelleneinrichtung

    Waage PX Serie DE-33 Zum Beispiel: Eine Tasse einer Chemikalie = 0,5643834×1 g, der Faktor sollte eingestellt werden mit 0,5643834. Der Exponent verschiebt den Dezimalpunkt des Faktors für positive Werte nach rechts oder fü r negative Werte nach links. Zum Beispiel: Eine Tasse einer Chemikalie = 10 g sollte der Exponent sollte auf 2 gesetzt werden. Der LSD ist der Wert, um den das Gewicht inkrementiert oder dekrementiert wird.
  • Página 192: Waage Px Serie

    DE-34 Waage PX Serie 5.6 Druckeinstellungen Betreten Sie dieses Untermenü , um die Datenübertragungseinstellungen einzustellen. 5.6.1 Nur stabil Aus = Werte werden unabhängig von der Stabilität sofort gedruckt. Ein = Werte werden nur gedruckt, wenn die Stabilitätskriterien erfüllt werden. 5.6.2 Nur numerisch Aus = Alle ausgewählten Ergebnisse werden gedruckt.
  • Página 193: Name Des Benutzers

    Waage PX Serie DE-35 5.6.10 Name des Benutzers Ein = der Name des Benutzers wird gedruckt. Aus = der Name des Benutzers wird nicht gedruckt. 5.6.11 Name des Projekts Ein = der Projektname wird gedruckt. Aus = der Projektname wird nicht gedruckt. 5.6.12 Name der Anwendung Ein = der Name der Anwendung wird gedruckt.
  • Página 194: Glp

    DE-36 Waage PX Serie 5.7 GLP Rufen Sie dieses Menü auf, um die Gute Laborpraxis (GLP) festzulegen. 5.7.1 Kopfzeile Aktiviert das Drucken von GLP-Kopfzeilen. Es sind bis zu 5 Kopfzeilen verfü gbar. Alphanumerische Einstellungen bis zu 25 Zeichen stehen fü r jede Kopfzeile zur Verfü gung 5.7.2 Waage-Name Legen Sie den Namen der Waage fest.
  • Página 195: Eichpflichtige Anwendung (Legal For Trade, Lft)

    Waage PX Serie DE-37 6. EICHPFLICHTIGE ANWENDUNG (LEGAL FOR TRADE, LFT) Wenn die Waage im Handel oder in einer gesetzlich kontrollierten Anwendung verwendet wird, muss sie entsprechend den örtlichen Eichvorschriften aufgestellt, geprü ft und versiegelt werden. Es liegt in der Verantwortung des Käufers sicherzustellen, dass alle relevanten rechtlichen Anforderungen erfüllt werden.
  • Página 196: Druck

    SPDC-Software Die Serial Port Data Collection / SPDC wird von Ohaus bereitgestellt und kann auf Betriebssystemen verwendet werden, auf denen die oben genannte HyperTerminal-Software nicht installiert ist. Die SPDC- Software kann die Daten vorläufig sammeln und an Microsoft-Dateien (z. B. Excel, Word usw.) übertragen.
  • Página 197: Ausgabeformat

    Waage PX Serie DE-39 Ausgabeformat Die Ergebnisdaten und B/N/T-Daten werden im folgenden Format ausgegeben. Leerzeich Leerzeic Leerzei Abschl. Feld: Etikett Gewicht Leerzeichen Einheit Leerzeichen Stabilität chen Zeichen  1  1  3  8 Länge: Hinweis: 1. Die Länge des Etikettfeldes ist nicht festgelegt. 2.
  • Página 198 Porous: On Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ INTERNE KALIBRIERUNG SPANNENKALIBRIERUNG INEARITÄTSKALIBRIERUNG -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 01/01/2000 17:30:47 Balance ID: Balance ID:...
  • Página 199: Wartung

    Waage PX Serie DE-41 8. WARTUNG Kalibrierung Überprü fen Sie die Kalibrierung regelmäßig, indem Sie ein genaues Gewicht auf die Waage legen und das Ergebnis ablesen. Wenn eine Kalibrierung erforderlich ist, siehe Anweisungen in Abschnitt 5.2. Reinigung WARNUNG: Trennen Sie die Waage vor der Reinigung von der Stromversorgung. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Innere der Waage gelangt.
  • Página 200: Service-Informationen

    DE-42 Waage PX Serie Service-Informationen Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Problem nicht löst, wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus Service Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.ohaus.com, um das für Sie nächstgelegene Ohaus Büro zu finden. 9. TECHNISCHE DATEN Spezifikationen Umgebungsbedingungen ...
  • Página 201 Waage PX Serie DE-43 TABELLE 9-1. SPEZIFIKATIONEN PX85 PX125D PX225D InCal-Modell PX84 PX124 PX224 PX163 ExCal-Model PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Kapazität (g) 52/120 82/220 0.00001/ 0.00001/ Lesbarkeit d (g) 0.00001 0.0001 0.0001 0.0001 0.001 0.0001 0.0001 Wiederholbarkeit 0.00002/ 0.00002/ 0.00002 0.0001 0.0001 0.0001...
  • Página 202 DE-44 Waage PX Serie TABELLE 9-2. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Modell PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 ExCal-Model PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Kapazität (g) 1600 2200 Lesbarkeit d (g) 0.001 0.001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.01 Wiederholbarkeit 0.001 0.001 0.001 0.001...
  • Página 203 Waage PX Serie DE-45 TABLE 9-3. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Modell PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 ExCal-Model PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Kapazität (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Lesbarkeit d (g) 0.01 0.01 0.01 Wiederholbarkeit (STABW) 0.01 0.01 0.01 Linearität (g)
  • Página 204 DE-46 Waage PX Serie TABELLE 9-4. SPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) InCal-Genehmigungsmodell PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M PX3202M PX5202M PX4201M PX225DM PX85M Kapazität (g) 52/120 3200 5200 4200 82/220 0.00001/ Lesbarkeit d (g) 0.0001 0.0001 0.001 0.001 0.01 0.01 0.00001 0.00001 0.0001 Überprüfungsintervall e (g) 0.001 0.001 0.001...
  • Página 205: Zeichnungen Und Dimensionen

    Waage PX Serie DE-47 Zeichnungen und Dimensionen Dimensionen wenn komplett zusammengebaut Abbildung 9-1 0,001 g / 0,0001 g Modell Abbildung 9-2 0,01 g / 0,1 g Modell 9.3 Zubehörteile TABLE 9-5. ZUBEHÖRTEILE BESCHREIBUNG TEILENUMMER Zusatzanzeige PAD7 80251396 Dichte-Kit 80253384 Kalibrierter Senkkörper für die Bestimmung der 83034024 Flüssigkeitsdichte USB-Schnittstellenkabel...
  • Página 206: Kommunikation

    DE-48 Waage PX Serie 9.4 Kommunikation 9.4.1 Schnittstellenbefehle Befehle, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind, werden von der Waage erkannt. Befehlszeichen Funktion Direkter Ausdruck des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Ausdrucken des angezeigten Gewichts (stabil oder instabil). Durchgehender Ausdruck. Bei Stabilität ausdrucken.
  • Página 207: Rs232 (Db9) Steckverbindungen

    Nicht auswählbar 9.4.3 USB-Schnittstelle Die Ohaus USB-Schnittstelle ist eine einzigartige Lösung für das Problem, eine Waage mit einem Computer über einen USB-Anschluss (Universal Serial Bus) zu verbinden. USB-Gerä te werden in Klassen wie Festplatten, Digitalkameras, Drucker usw. kategorisiert. Waagen haben keine allgemein gebräuchliche Klasse, daher verwendet die Ohaus USB-Schnittstelle eine generische Schnittstelle, die...
  • Página 208: Usb-Anschluss

    Anschluss beispielsweise COM5. Bei Verwendung der USB-Schnittstelle mit Programmen, die die Anzahl der COM- Anschluss-Bezeichnungen begrenzen (z.B. Ohaus MassTracker erlaubt nur COM1, 2, 3 Beispiel fü r den Windows XP-Hardwareassistenten und 4), kann es notwendig sein, eine dieser Anschluss-Nummern dem neuen virtuellen Anschluss zuzuweisen.
  • Página 209: Software Updates

    Waage PX Serie DE-51 10. SOFTWARE UPDATES Ohaus verbessert kontinuierlich seine Waagensoftware. Um die neueste Version zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ohaus-Händler oder an die Ohaus Corporation. 11. EINHALTUNG Die Einhaltung der folgenden Normen wird durch das entsprechende Zeichen auf dem Produkt angezeigt.
  • Página 210 Interferenzen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten korrigieren. Industry Canada-Hinweis Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003. ISO 9001 Registrierung Im Jahr 1994 erhielt die OHAUS Corporation, USA, von Bureau Veritas Quality International (BVQI) das Zertifikat fü r Registrierung laut 9001 bestätigte,...
  • Página 211: Eingeschränkte Garantie

    Für Ohaus-Produkte gilt eine Garantie fü r Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Zeitpunkt der Lieferung für die Dauer der Garantiezeit. Wä hrend der Garantiezeit repariert Ohaus alle Komponenten, die sich als defekt erweisen, oder ersetzt diese kostenlos, sofern das Produkt frachtfrei an Ohaus zurückgesandt wird.
  • Página 212 Bilancia Serie PX IT-1 Sommario 1. INTRODUZIONE ....................... IT-3 Descrizione .............................. IT-3 Caratteristiche ............................IT-3 Definizione dei Segnali di Avvertimento e dei Simboli ................IT-3 Precauzioni di Sicurezza.......................... IT-3 2. INSTALLAZIONE ......................IT-4 Disimballaggio ............................IT-4 Selezionare la Posizione.......................... IT-4 Livellamento .............................
  • Página 213 IT-2 Bilancia Serie PX 5.5.3 Handshake ............................IT-33 Impostazioni di Stampa .......................... IT-33 5.6.1 Solamente Stabile ..........................IT-33 5.6.2 Solamente Numerici ........................... IT-33 5.6.3 Intestazione Singola ........................... IT-33 5.6.4 Stampa A ............................IT-33 5.6.5 Auto-Stampa ............................IT-33 5.6.6 Intestazione ............................IT-34 5.6.7 Data e Orario............................
  • Página 214: Introduzione

    Bilancia Serie PX IT-3 1. INTRODUZIONE 1.1 Descrizione La Bilancia PX è uno strumento per pesare di precisione che vi offrirà molti anni di servizio se tenuta con cura. Le Bilance PX sono disponibili don capacità da 82 grammi fino a 8.200 grammi 1.2 Caratteristiche Controlli Funzionamento:...
  • Página 215: Installazione

    IT-4 Bilancia Serie PX INSTALLAZIONE 2.1 Disimballaggio Rimuovere con attenzione la vostra bilancia PX e ogni suo componente dal pacchetto. I componenti inclusi variano a seconda del modello della bilancia (vedi l’elenco di seguito). Conservare l'imballaggio per garantire una sicuro immagazzinamento e trasporto. Si prega di leggere completamente il Manuale prima di installare e usare la bilancia “PX”...
  • Página 216: Collegamento Dell'ALimentazione Elettrica E Condizionamento Della Bilancia

    Bilancia Serie PX IT-5 2.4 Collegamento dell’Alimentazione Elettrica e Condizionamento della Bilancia Collegare il connettore di output CC alla presa di alimentazione sul retro della bilancia. Quindi, collegare la spina dell'adattatore CA a una presa elettrica adeguata. Condizionamento Si suggerisce di non usare la bilancia fino a quando non si è collegata all'alimentazione elettrica e al condizionamento per un certo periodo.
  • Página 217: Funzionamento

    IT-6 Bilancia Serie PX 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Visualizzazione del Display, Schermata Iniziale La Bilancia PX ha un display in retroilluminazione a 2 linee CONTROLLI CONTROLLO FUNZIONI Pulsante Acceso/Zero Stampa Funzione Taratura Funzione Primaria     Se l’Indicatore è Invia il valore della Funzionamento Esegue il...
  • Página 218: Funzioni Principali E Menu Principali

    Bilancia Serie PX IT-7 SCHERMO D’APPICAZIONE PRINCIPALE Risultato del Campo: Le Informazioni variano Netto (NETTO) dall’applicazione Stabilità (*) Negativo (-) Centro dello Zero (>0<) Unità Pre-taratura (PT) Messaggi d’Istruzione 3.2 Funzioni Principali e Menu Principali Premere Zero per impostare il display su zero. Porre un oggetto sulla piastra della bilancia. Il Pesata: display indica il peso lordo.
  • Página 219: Applicazioni

    IT-8 Bilancia Serie PX 4. APPLICAZIONI La Bilancia PX può funzionare in 6 modalità d’applicazione premendo a lungo il pulsante Funzione/Modalità . 4.1 Pesata Nota: Prima di usare qualsiasi applicazione, assicuratevi che la bilancia è a livello e tarata. Usare quest’applicazione per determinare il peso degli oggetti nella selezionata unità di misura Pesata 1.
  • Página 220 Bilancia Serie PX IT-9 “Yes” 3. Dopo conferma premendo (SI), messaggio “Clear APW?” (Cancellare APW (Peso Medio del Pezzo)? apparirà sullo schermo. 4. Se l’APW dell’ultima operazione del Conteggio dei Pezzi dovesse essere mantenuta, premere “No” quando il messaggio “Clear APW?” appare. 5.
  • Página 221: Pesata Percento

    IT-10 Bilancia Serie PX Ottimizzazione dell’APW (Peso Medio del Pezzo): Migliorare precisione conteggio ricalcolando automaticamente il peso del pezzo man mano che i pezzi vengono aggiunti. L'ottimizzazione APW (Peso Medio del Pezzo) avviene solamente quando il numero dei pezzi aggiunti al piastra della bilancia è...
  • Página 222: Pesata Dinamica

    Bilancia Serie PX IT-11 6. Rimuovere il campione di riferimento e porre l'oggetto del test sulla piastra della bilancia. Il rapporto tra l'oggetto del test e il peso campione di riferimento viene visualizzato in percentuale. 7. Per visualizzare il peso del campione di riferimento o il peso dell'oggetto del test, premere il pulsante Function / Mode.
  • Página 223: Determinazione Della Densità

    IT-12 Bilancia Serie PX Confermare il tempo di pesata premendo “YES” (Sì ), e il messaggio "Ready" (Pronto) verrà visualizzato nella parte inferiore sinistra dello schermo. Porre l'oggetto dinamico sulla piastra della bilancia. La bilancia inizia un conto alla rovescia (processo di calcolo della media).
  • Página 224 Quando si effettuano misurazioni di densità, il materiale deve pesare almeno 10,0 mg su una bilancia analitica e 100 mg su un bilanciamento di precisione. Preparazione della bilancia con il Kit Densità Ohaus (opzionale) Lasciare che la bilancia si riscaldi sufficientemente prima di eseguire le misurazioni.
  • Página 225 IT-14 Bilancia Serie PX Porre il Supporto in posizione sopra la staffa assicurandosi che il Supporto non entri in contatto con la Staffa come mostrato nell’illustrazione. Installare il dosatore di vetro sul supporto come mostrato. NOTA: Il dosatore di vetro e il termometro non sono forniti con il kit di desità. ...
  • Página 226 Bilancia Serie PX IT-15 Porre il solido sulla piastra di pesata della Bilancia sul Gancio per Pesata di Sotto il liquido, come mostrato. Assicurarsi che non ci siano bolle d'aria sul solido da pesare. Chiudere gli scudi del paravento e pesare il solido (galleggiabilità P). Il display indica la densità in grammi/cc.
  • Página 227 IT-16 Bilancia Serie PX Tensione superficiale del liquido ausiliario L'adesione del liquido al Gancio della Pesata di Sotto provoca un aumento apparente del peso fino a 3 Man mano che il Gancio della Pesata di Sotto viene immerso nel liquido ausiliario in entrambe le pesate del solido (in aria e nel liquido ausiliario), l'influenza dell'aumento del peso apparente può...
  • Página 228: Misurazione Della Densità Di Un Solido Che Affonda Utilizzando Acqua

    Bilancia Serie PX IT-17 Metodo di Funzionamento Premere e tenere premuto il pulsante Funzione/Modalità fino a quando la Densità appare sullo schermo. Dopo la conferma, premendo “Yes” (Sì ), il messaggio "Change parameter?” (Modificare il parametro?) verrà visualizzato sullo schermo. Le impostazioni possono essere mantenute o modificate. come desiderato.
  • Página 229: Misurazione Della Densità Di Un Solido Galleggiante Utilizzando Acqua

    IT-18 Bilancia Serie PX 1. Pesare il campione in aria usando la bilancia e il kit di determinazione della densità. Quando appare il simbolo “*” (simbolo di stabilità ), premere pulsante Funzione/Modalità per confermare il peso del campione in aria. 2.
  • Página 230: Misurazione Della Densità Di Un Solido Utilizzando Un Liquido Ausiliario Diverso Dell'ACqua

    Bilancia Serie PX IT-19 4.5.3 Misurazione della Densità di un Solido Utilizzando un Liquido Ausiliario diverso dell’Acqua Premere tenere premuto pulsante Funzione/Modalità finché “Density” (Densità) appare. Premere “Yes” (Si) per iniziare “Density” (Densità). Impostazione dell’Oggetto:  Campione Tipo: Solido  Liquido Ausiliario: Diverso ...
  • Página 231 IT-20 Bilancia Serie PX Impostazioni dell’Oggetto: Campione Tipo: Liquido Volume: Il Piombino tarato ha un volume predefinito di 10.0 ml, che può essere aumentato o diminuito premendo No o “Back” (Ritorno). Dopo aver impostato il volume, premere “Yes” (Si) per iniziare la pesata.
  • Página 232: Misurazione Della Densità Di Un Materiale Poroso Utilizzando Olio

    Bilancia Serie PX IT-21 4.5.5 Misurazione della Densità di un Materiale Poroso Utilizzando Olio Premere tenere premuto pulsante Funzione/Modalità finché “Density” (Densità) appare. Premere “Yes” (Si) per iniziare “Density” (Densità). Impostazione dell’Oggetto:  Campione Tipo: Solido  Liquido Ausiliario: Acqua ...
  • Página 233 IT-22 Bilancia Serie PX Pesare il campione lubrificato nel liquido con la bilancia e il kit di determinazione della densità. Quando appare il simbolo “*” (simbolo di stabilità), premere il tasto Funzione/Modalità per confermare il peso del campione lubrificato nel liquido. Viene visualizzata la densità...
  • Página 234: Funzioni Aggiuntive

    Bilancia Serie PX IT-23 4.6 Funzioni Aggiuntive Pesata di Sotto Nota: Assicurarsi che la bilancia sia stata livellata e tarata. La Bilancia PX è dotata con un gancio per la pesata di sotto per pesare sotto la bilancia (come mostrato nella seguente Figura).
  • Página 235: Impostazioni Menu

    IT-24 Bilancia Serie PX 5. IMPOSTAZIONI MENU 5.1 Menu Navigazione TABELLA 5-1. STRUTTURA MENU UTENTE GLP (Buone Azzeramento Taratura Impostazione Unità RS232 Stampa Pratiche di Bloccare Predefinito Laboratorio) Solamente Cal Interno Lingua Grammo Baud Rate Intestazione 1 Azzerare Tutti Taratura Stabile Regolazione Solamente...
  • Página 236: Taratura Dei Sottomenu (Modelli Incal)

    Bilancia Serie PX IT-25 Taratura Portata e Taratura Linearità . Attenzione: Non disturbare la bilancia durante la taratura. 5.2.1 Taratura dei Sottomenu (modelli InCal) Nota: Solamente i modelli ExCal hanno Taratura Portata e Taratura Linearità. 5.2.2 Taratura Interna (non applicabile ai modelli ExCal) La taratura si ottiene con la massa di taratura interna.
  • Página 237 IT-26 Bilancia Serie PX Passi per taratura di portata. 1. Premere e tenere premuto il pulsante Tare/Menu-Cal, e verrà visualizzato il Menu Taratura.. 2. Premere “YES” (Sì ) per accedere al Menu Taratura. Per variare la modalità di taratura, premere NO finché “Span Cal”...
  • Página 238: Taratura Di Linearità

    Bilancia Serie PX IT-27 5.2.5 Taratura di Linearità La taratura di linearità utilizza tre punti di taratura, uno a carico zero e gli altri a carichi specificati. Per informazioni dettagliate di taratura di massa si prega di consultare le tabelle delle specifiche nella Sezione 9.1 Senza carico sulla bilancia, la Taratura di Linearità...
  • Página 239: Impostazione Della Bilancia

    IT-28 Bilancia Serie PX Rimuovere il peso(i) di 50 g dalla piastra della bilancia. Dopo un po', verranno visualizzati “100,0000 g” sullo schermo. Si prega di porre un peso(i) di 100 g sulla piastra della bilancia. Una volta completata correttamente la taratura della linearità, verrà...
  • Página 240: Auto-Taratura

    Bilancia Serie PX IT-29 5.3.4 Auto-Taratura Impostare la taratura automatica. Spento = disattivato. Acceso = attivato. Nota: “Place Container” (Porre Contenitore) sarà visualizzato quando “Automatic Tare” (Taratura Automatica) viene impostata su Acceso. 5.3.5 Graduazioni Impostare la leggibilità visualizzata della bilancia. 1 Divisione = leggibilità...
  • Página 241: La Barra Di Capacità

    IT-30 Bilancia Serie PX 20 minuti = si oscura se per 20 minuti è senza movimento. 30 minuti = si oscura se per 30 minuti è senza movimento. 5.3.12 La Barra di Capacità Spento = disattivato. Acceso = attivato Quando la capacità è Accesa, una barra di capacità sarà visualizzata in fondo dello schermo. La barra di capacità...
  • Página 242 Bilancia Serie PX IT-31 Tonnellata Mdesghal Milligrammo tl H HK tael Microgrammo tl S So taell Carato tl T TW tael Newton Tical Libbra total Tola Oncia baht Baht Oncia Troy lboz libbra:oncia Granna Cambio Unità di Pesata 1. Premere e tenere premuto il pulsante Stampa/Unità finché...
  • Página 243: Impostazione Interfaccia Rs232

    IT-32 Bilancia Serie PX Immettere il Fattore, l'Esponente e LSD (Cifra Meno Significativa). Fattore Esponente Fattore di (da +3 a -3) Conversione 0,1234 123,4 0,1234 12,34 0,1234 1,234 0,1234 0,1234 0,1234 0,01234 0,1234 0,001234 0,1234 0,0001234 Unità Personalizzata = Fattore di Conversione x Grammi. è...
  • Página 244: Trasmissione

    Bilancia Serie PX IT-33 1.200 = 1.200 bps 2.400 = 2.400 bps 4.800 = 4.800 bps 9.600 = 9.600 bps 19.200 = 19.200 bps 38.400 = 38.400 bps 5.5.2 Trasmissione Impostare i dati bit, stop bit, e parità . 8-NO-1 = 8 dati bit, no parità , stop bit 1 8-NOL-2 = 8 dati bit, no parità...
  • Página 245: Intestazione

    IT-34 Bilancia Serie PX Continuo = la stampa avviene continuamente. Quando è selezionata la Stabilità Accesa, impostare le condizioni per la stampa. Carico = Stampa quando il carico visualizzato è stabile. Carico e Zero = Stampa quando le visualizzate letture del carico e dello zero sono stabili. Quando viene selezionato l’Intervallo di Stampa, impostare l'intervallo utilizzando il tastierino numerico.
  • Página 246: Taratura

    Bilancia Serie PX IT-35 5.6.16 Taratura Acceso = il peso della taratura viene stampato Spento = il peso della taratura non viene stampato. 5.6.17 Alimentazione Linea 1 Linea = spostare il foglio verso l'alto di una riga dopo la stampa. 4 Linee = spostare il foglio verso l’alto di quattro righe dopo la stampa.
  • Página 247: Lft) Legale Per Il Commercio

    IT-36 Bilancia Serie PX 6. (LFT) LEGALE PER IL COMMERCIO Quando la bilancia viene utilizzata in commercio o in un’applicazione legalmente controllata, deve essere installata, verificata e sigillata in conformità con le normative locali per Pesi e Misurazioni. È responsabilità dell'acquirente assicurarsi che tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti.
  • Página 248: Stampa

    PC. Software SPDC Il Raccogli Dati Portale Seriale/Software SPDC è fornito da Ohaus e può essere utilizzato su sistemi operativi che non hanno il software HyperTerminal menzionato precedentemente. Il software SPDC può raccogliere e trasferire in modo preliminare i dati ai file Microsoft (come Excel, Word, ecc.).
  • Página 249: Formato Di Output

    IT-38 Bilancia Serie PX Formato di Output I Dati Risultanti e i dati G/N/T vengono emessi nel seguente formato Term. Campo: Etichetta Spazio Peso Spazio Unità Stabilità Spazio Caratteri  1  1  3  8 Lunghezza: Nota: 1. La lunghezza del campo dell’etichetta non è fissa. 2.
  • Página 250 Verified By: ____________ Oil density: 0.8000 g/cm³ Signature: ____________ Dry Weight: 5.00 g Verified By: ____________ Signature: ____________ Verified By: ____________ TARATURA INTERNA TARATURA DI PORTATA TARATURA DI LINEARITÀ -OHAUS- -OHAUS- -OHAUS- 07/26/2017 05:16:53 03/19/2000 04:51:46 03/19/2000 04:51:46 Balance ID:...
  • Página 251: Manutenzione

    IT-40 Bilancia Serie PX 8. MANUTENZIONE Taratura Verificare periodicamente la taratura ponendo un preciso peso sulla bilancia e visualizzando il risultato Se la taratura dovesse essere richiesta, fare riferimento alla Sezione 5.2 per ulteriori istruzioni. Pulizia AVVERTIMENTO: Disconnettere la bilancia dall’alimentazione di corrente elettrica, prima di iniziare la pulizia.
  • Página 252: Informazioni Di Servizio

    Informazioni di Servizio Se la sezione Risoluzione dei Problemi non risolve i vostri problemi, contattare un Agente di Servizio per localizzare l‘ufficio Ohaus a Ohaus Autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com voi più vicino. 9. DATI TECNICI...
  • Página 253 IT-42 Bilancia Serie PX Tabella 9-1. SPECIFICHE PX85 PX125D PX225D Modello InCal PX84 PX124 PX224 PX163 Modello ExCal PX84/E PX124/E PX224/E PX163/E Capacità (g) 52/120 82/220 0,00001/ 0,00001/ Leggibilità d (g) 0.00001 0,0001 0,0001 0,0001 0,001 0,0001 0,0001 0,00002/ 0,00002/ Ripetibilità...
  • Página 254 Bilancia Serie PX IT-43 TABLE 9-2. SPECIFICHE (ripreso) Modello InCal PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 Modello ExCal PX223/E PX323/E PX423/E PX523/E PX822/E PX1602/E PX2202/E Capacità (g) 1600 2200 Leggibilità d (g) 0,001 0,001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,01 Ripetibilità...
  • Página 255 IT-44 Bilancia Serie PX TABLE 9-3. SPECIFICHE (ripreso) Modello InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 Modello ExCal PX3202/E PX4202/E PX5202/E PX2201/E PX4201/E PX6201/E PX8201/E Capacità (g) 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Leggibilità d (g) 0.01 0.01 0.01 Ripetibilità (STDEV) 0.01 0.01 0.01...
  • Página 256 Bilancia Serie PX IT-45 TABLE 9-4. SPECIFICHE (ripreso) Modello Approvato InCal PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M PX3202M PX5202M PX4201M PX225DM PX85M Capacità (g) 52/120 3200 5200 4200 82/220 0,00001/ Leggibilità d (g) 0,0001 0,0001 0,001 0,001 0,01 0,01 0,00001 0.00001 0,0001 Intervallo di Verifica e (g) 0,001...
  • Página 257: Disegni E Dimensioni

    IT-46 Bilancia Serie PX Disegni e Dimensioni Dimensioni di assemblaggio completo Figura 9-1 Modello da 0,001 g / 0,0001 g Figura 9-2 Modello da 0,01 g / 0,1 g 9.3 Accessori TABLE 9-5. ACCESSORI DESCRIZIONE NUMERO PEZZO DI RICAMBIO Display Ausiliario PAD7 80251396 Kit Densità...
  • Página 258: Comunicazione

    Bilancia Serie PX IT-47 Comunicazione 9.4.1 Controlli Interfaccia I controlli elencati nella seguente tabella saranno riconosciuti dalla bilancia. Controllo Funzione Caratteri Stampa immediata del peso visualizzato (stabile o non stabile). Stampa del peso visualizzato (stabile o non stabile). Stampa continua. Stampa sulla Stabilità.
  • Página 259: Collegamenti Perno Rs232 (Db9)

    Non selezionabile 9.4.3 Interfaccia USB L'interfaccia USB Ohaus è una soluzione unica al problema del collegamento di una bilancia a un computer tramite Universal Serial Bus (USB). I dispositivi USB sono classificati in classi come unità disco, fotocamere digitali, stampanti, ecc. Le bilance non hanno una classe comunemente usata, quindi l'interfaccia USB Ohaus utilizza un'interfaccia generica basata sullo standard seriale RS232.
  • Página 260: Connessione Usb

    Quando si utilizza l'interfaccia USB con programmi limitano numero designazioni del portale COM (ad esempio, Ohaus MassTracker consente solo COM1, 2, Esempio di Windows XP Hardware Wizard (Procedura 3 e 4), potrebbe essere necessario assegnare Guidata) uno di questi numeri dei portali al nuovo portale virtuale.
  • Página 261: Aggiornamenti Dei Software

    IT-50 Bilancia Serie PX 10. AGGIORNAMENTI DEI SOFTWARE Ohaus migliora continuamente i suoi software della sua bilancia. Per ottenere l'ultima versione, si prega di contattare il vostro rivenditore autorizzato Ohaus oppure Ohaus Corporation. 11. CONFORMITÀ La conformità alle seguenti Norme è indicata dal marchio corrispondente sul prodotto.
  • Página 262 Nel 1994, a OHAUS Corporation, USA, è stato assegnato un certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritas Quality International (BVQI), confermando che il sistema di gestione della qualità OHAUS è conforme ai requisiti della Norma ISO 9001. Il 21 giugno 2012, OHAUS Corporation, USA, è stata registrata di nuovo alla Norma ISO 9001: 2008.
  • Página 263: Garanzia Limitata

    Nessun'altra garanzia espressa o implicita è fornita da Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per eventuali danni conseguenti. Poiché la legislazione sulla garanzia varia da Stato a Stato e da Paese a Paese, contattare Ohaus o il proprio rivenditore Ohaus locale per ulteriori dettagli.
  • Página 265 Con oficinas en todo el mundo / Avec des bureaux partout dans le monde / Mit Büros weltweit / Con uffici in tutto il mondo www.ohaus.com *30372560* P/N 30372560 C © 2018 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati...

Tabla de contenido