Sears Kenmore 790.4710 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Sears Kenmore 790.4710 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Sears Kenmore 790.4710 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa de fuel dual
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Fuel Range
Slide-in models
Use & Care Guide
Estufa de fuel dual
Modelos deslizables
Manual de uso y cuidado
Models, Modelos 790.4710✲
✲ = Color number, número de color
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
318200868 (0410) Rev. C
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 790.4710 Serie

  • Página 1 Slide-in models Use & Care Guide Estufa de fuel dual Modelos deslizables Manual de uso y cuidado Models, Modelos 790.4710✲ ✲ = Color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 318200868 (0410) Rev. C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For one year from the date of purchase, when installed and operated according to the Installation Instructions and Use & Care Guide, if any part of this appliance fails due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free of charge.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Ask your dealer to recommend a qualified technician and an (if equipped) for storage. authorized Sears Service Center. Know how to disconnect the power to the range at the circuit breaker or fuse box and Do not store items of interest to children gas supply at the main shutoff valve in case of an emergency.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Storage in or on Appliance—Flammable materials should Use proper pan size—Adjust flame size not be stored in an oven, near surface burners or in the so it does not extend beyond the edge of the utensil. drawer (if equipped).
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS due to the sudden change in temperature. Check the • Do not cover the broiler insert with aluminum foil. manufacturer’s recommendations for rangetop use. Exposed fat and grease could ignite. • Do not use decorative surface burner covers. If a •...
  • Página 6: Protection Agreements

    Annual Preventive Maintenance Check at your request ensure that your product is in proper running condition. – no extra charge Fast help by phone – phone support from a Sears Some limitations apply. For more information about technician on products requiring in-home repair, plus...
  • Página 7: Range Features

    Range features Your Range Electronic Oven Controls Features with Clock and Kitchen Timer Surface Burner At a Glance Control Knobs Warmer Drawer Control Oven Light Switch Cast Iron Grates Warmer Drawer Indicator Light Oven Vent Broil Element Oven Light Self-Cleaning Oven (2) Adjustable Oven Racks One Piece...
  • Página 8: Conversion To Liquified Petroleum Gas (Or L

    Failure to follow instructions could application needs must be made by an result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this authorized Sears Service Center. work assumes responsibility for the conversion. Setting Surface Controls...
  • Página 9: Assembly Of The Surface Burner Heads, Burner Caps And Burner Grates

    Setting Surface Controls Assembly of the Surface Burner Heads, Burner Caps and Burner Grates It is very important to make sure that all of the Surface Burner Heads, Surface Burner Caps and Surface Burner Grates are installed correctly and at the correct locations. 1.
  • Página 10: Operating The Gas Surface Controls

    Setting Surface Controls Operating the Gas Surface Controls: 1. Place cooking utensil on surface burner. 2. Push the surface control knob down and turn counterclockwise out of the OFF position. 3. Release the knob and rotate to the LITE position. Note: All four electronic surface ignitors will spark at the same time.
  • Página 11: Before Setting Oven Controls

    Before Setting Oven Controls This range has a fan that will turn “ON” and “OFF” by itself to keep the electronics cool. It may continue to run after the range has been turned “OFF” but may also stop immediately to turn “ON” after a while. Arranging Oven Racks ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN).
  • Página 12: Setting Warmer Drawer Control (If Equipped)

    Setting Warmer Drawer Control (if equipped) Arranging Warmer (Warm & Ready™) Drawer Rack Positions The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dish under).
  • Página 13: Control Pad Functions

    Control Pad Functions Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. However, all functions are the same. Also, push buttons or pads may be shaped differently than those appearing in this Use and Care Guide. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
  • Página 14: Setting The Clock

    Setting the Clock FEATURE OVERVIEW • To Set the Clock • To Set the Minute Timer NOTE: The oven function will not work if the time of day clock is not set. Note: The oven function will not work if the time of day clock is not set. To Set the Clock When the range is first plugged in, or when the power supply to the appliance has been interrupted, the display will flash "12:00".
  • Página 15: Setting Oven Controls

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • To Set or Change Temperature for Normal Baking NOTE: The oven function will not work if the time of day clock is not set. Note: The oven function will not work if the time of day clock is not set. To Set or Change the Temperature for Normal Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F to 550°F (65°C to 287°C).
  • Página 16: Timed Bake Feature

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake Feature To Set the Automatic Timer (Timed Bake Feature-if equipped) The COOK TIME and STOP TIME controls operate the TImed Bake Feature. The automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance.The oven can be programmed to start immediately and shut off automatically or to begin baking at a later time with an automatic shutoff.
  • Página 17: Oven Baking Information

    Setting Oven Controls Oven Baking Informations For best results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Refer to “Recalibrating Your Oven Temperature”...
  • Página 18: Broil

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Broil BROIL Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. A beep lets you know when the broil temperature is reached. Be sure you center the broiler pan directly under the broil element for best results.
  • Página 19: Broiling Tips

    Setting Oven Controls Broiling Information Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks (remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the oven control(s) to BROIL as instructed in the “ELECTRONIC OVEN CONTROL SECTION”. Wait for the element to become red-hot, usually about 2 minutes.
  • Página 20: Oven Cleaning

    Oven Cleaning Self-Clean Oven Cycle FEATURE OVERVIEW Adhere to the Following Precautions: • Adhere to the Following - Allow the oven to cool before cleaning. Precautions - Wear rubber gloves when cleaning any exterior part of the oven manually. • Preparing the Oven for Self-Cleaning During the self-clean cycle, the outside of the oven wall can become very hot •...
  • Página 21 Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • To Start the Self-Clean Cycle Note: DO NOT attempt to use the surface elements while oven is self-cleaning. An automatic safeguard locks off the surface elements during self-cleaning. You cannot use the surface elements until the oven door can be opened after the cleaning cycle is complete.
  • Página 22: General Cleaning

    General Care & Cleaning Cleaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is cool. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleanings will reduce the effort required for major cleanings later. Surfaces How to Clean Aluminum &...
  • Página 23 Use caution when replacing the burner cap so the electrode is not damaged. This may cause a delayed ignition or prevent the burner from igniting. Any additions, changes or conversions required in order for this appliance to perform satisfactorily must be made by Sears Service. Call 1-800-4-MY-HOME® (See back cover).
  • Página 24: Cooktop Cleaning And Maintenance

    Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme (visit www.sears.com for replacement cleaner) to the ceramic surface. Clean and buff with a paper towel or a 3M Scotch-Brite® Blue Multi-Purpose No Scratch Scrub Sponge (see instructions below).
  • Página 25: Removing And Replacing The Oven Door

    General Care & Cleaning Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean. •...
  • Página 26 General Care & Cleaning Special Door Care Instructions Most oven doors contain glass that can break. Read the following recommendations: 1. Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place. 2. Do not hit the glass with pots, pans, or any other object. 3.
  • Página 27: Changing Oven Light

    Changing Oven Light Be sure the oven is unplugged and all parts are COOL before replacing the oven light bulb. Do not turn the oven light on during a self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. On some models an interior oven light will turn on automatically when the oven is opened. The oven light may be turned on when the door is closed by using the oven light switch located on the Electronic Oven control.
  • Página 28: Before You Call

    Entire range or oven does not operate. Make sure cord/plug is tightly into outlet. Service wiring is not complete. Contact your Sears Service Center, installing agent or authorized servicer. Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
  • Página 29 Surface burner flame is orange. Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable. Poor baking results. Many factors affect baking results. Make sure the proper rack position is used. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate.
  • Página 30: Español

    Notes...
  • Página 31: Garantía De La Estufa Deslizable

    Por un año, efectivo desde la fecha de compra, y siempre y cuando sea instalada y operada siguiendo la Guía de Instalación y Uso & Cuidado, Sears reparará o reemplazará, de acuerdo a nuestra elección, sin cargo alguno, en caso de que algún componente fallara debido a un defecto en el material o en la fabricación de cualquier pieza.
  • Página 32: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
  • Página 33 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser dejados No use parrillas de horno superiores sobre solos o sin atención donde el aparato esté funcionando. No las depresiones de los quemadores sellados a gas - Si use una les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato.
  • Página 34 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS DE COCINAR SOLAMENTE IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA • No limpie o utilice una plancha de cocinar que está rota- Si LIMPIAR SU COCINA. la plancha de cocinar se rompe, los productos de limpieza o los •...
  • Página 35: Acuerdos De Protección

    Reemplazo de Producto si el producto cubierto no desgaste normal puede ser reparado. · Provee apoyo vía teléfono de un técnico de Sears en Verificación de Mantenimiento Preventivo Anual a su productos que requieran reparación en casa petición sin cargos adicionales.
  • Página 36: Caracteristicas De La Estufa

    Caracteristicas de la estufa Controles Electrónicos del Horno con Reloj y Contador de Tiempo Controles de los Breve descripción Controles de la Quemadores Superiores de las Gaveta Calentadora Interruptor de la Parrillas características de luz del horno su cocina eléctrica. Indicador de la Gaveta Calentadora Ventilación del...
  • Página 37: Conversión Al Gas Propano/Licuado

    Si todas las realizados por un centro de sercivio instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños autorizado Sears, un distribuidor autorizado o materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la una agencía calificada.
  • Página 38: Montaje De Las Cabezas De Los Quemadores Superiores, De Las Tapas De Los Quemadores Y De Las Rejillas De Los Quemadores

    Regulación mandos de superficie Montaje de las Cabezas de los Quemadores Superiores, de las Tapas de los Quemadores y de las Rejillas de los Quemadores: Es muy importante asegurarse de que todas las cabezas de los quemadores superiores, las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén instaladas correctamente y en sus lugares correctos.
  • Página 39: Funcionamiento De Los Controles Superiores Del Gas

    Regulación mandos de Funcionamiento de los Controles Superiores del Gas: 1. Coloque el utensilio de cocina sobre el quemador superior. 2. Oprima la perilla de control superior y gírela a la izquierda para sacarla de la posición "OFF". 3. Suelte la perilla y gire a la posición "LITE". Nota: Los cuatro encendedores superiores electrónicos emitirán chispas al mismo tiempo.
  • Página 40: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Esta estufa tiene instalado un ventilador que se enciende y apaga por si solo para mantener los dispositivos electronicos a baja temperatura. El ventilador puede apagarse immediatamente o puede continuar encendido aun y cuando la estufa halla sido apagada. Disposición de las Parrillas del Horno COLOQUE SIEMPRE LAS PARRILLAS CUANDO EL HORNO ESTE FRIO (ANTES DE ENCENDERLO).
  • Página 41: Ajustado La Temperatura De La Gaveta De Entibiar (Si Equipada)

    Ajustado la temperatura de la gaveta de entibiar (si está equipada) Arreglando la posición de las rejillas de la gaveta de entibiar (Warm & Ready™) La rejilla puede ser utilizada de 2 maneras: • En la posición vertical para poder colocar la comida en la parte superior o inferior de la rejilla (por ejemplo, enrollados o galletas en la parte superior y una cacerola en la parte por debajo).
  • Página 42: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Nota: La minuteria básica tiene una configuración exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de eléctrodomésticos. Esto no cacia su manera de funcionar. Los controles que se muestran aquí puenden no ser idéntico a los controles de su horo; son sólo representativos. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO.
  • Página 43: Reglaje Del Reloj

    Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES • Reglaje del reloj • Reglaje del minutero NOTA: El horno no funcionará si la hora en el reloj no está ajustada. Nota: El horno no funcionará si la hora en el reloj no está ajustada. Reglaje del reloj Cuando se enchufe la estufa por primera vez, o cuando se interrumpa su suministro elétrico, la pantalla se pondrá...
  • Página 44: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno CARACTERISTICAS BREVES • Bake (Hornear) NOTA: El horno no funcionará si la hora en el reloj no está ajustada. Note: El horno no funcionará si la hora en el reloj no está ajustada. Para reglar o cambiar la temperatura para horneado normal El horno puede ser programado para calentar a cualquier temperatura entre 170°F a 550°F (65°C a 287°C).
  • Página 45: Timed Bake (Horneado Programado)

    Ajuste de los controles del horno CARACTERISTICAS BREVES • Timed Bake (Horneado programado) Para reglar el minutero automático (sincronización del tiempo de horneado-si está equipado) COOK TIME o STOP TIME controlan el funcionamiento del horneado programado. El contador automático apagará el horno a las horas que haya seleccionado con anterioridad.
  • Página 46: Horneado

    Ajuste de los controles del horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 47: Broil (Asar A La Parilla)

    Ajuste de los controles del horno CARACTERISTICAS BREVES • Broil (Asar a la parilla) BROIL [ASAR A LA PARRILLA] Su nueva estufa es equipada con un moderno quemador infrarrojo para asar a la parrilla. Si usted está acostumbrado a asar a la parrilla con estufa de gas, observará una diferencia en la apariencia de la llama del asador.
  • Página 48: Precalentamiento

    Ajuste de los controles del horno El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de precalentar. La comida puede adherirse si es colocada en el metal caliente).
  • Página 49: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Limpiando el horno auto-limpiable Horno Tenga las siguientes precauciones: - Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. CARACTERISTICAS - Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. BREVES • Tenga las siguientes precautions. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar •...
  • Página 50: Comienzo Del Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Horno CARACTERISTICAS BREVES • Comienzo del ciclo de autolimpieza Nota : Durante el ciclo de auto-limpieza, las hornillas se recalientan cuando están en funcionamiento. Para mantener una larga duración de las hornillas, un mécanismo impide el uso de éstas durante el ciclo de auto-limpieza. Una vez el ciclo de limpieza terminado y que se pueden abrir las puertas del horno, las hornillas pueden ser utilizadas.
  • Página 51: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza general Limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá el esfuerzo de una limpieza a fondo.
  • Página 52 Tenga mucho cuidado cuando vuelva a colocar la tapa del quemador para que no se dañe el electrodo. Esto puede causar un encendido retardado o impedir que se encienda el quemador. Cualquier adición, cambio o conversiones requeridas para que este electrodoméstico funcione satisfactoriamente debe ser hecho por un Centro de Servicio Sears autorizado.
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (www.sears.com para limpiador de reemplazo). Frote con un paño o esponja no abrasiva. Esto facilitará la limpieza cuando se ensucie al cocinar.
  • Página 54: No Use Los Siguientes Productos En La Cubierta De Vidrio Cerámico

    Cuidado y Limpieza General No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más difícil su limpieza. •...
  • Página 55: Instrucciones Especiales Del Cuidado De La Puerta

    Cuidado y Limpieza General Instrucciones especiales del cuidado de la puerta La mayoría de las puertas tienen vidrio que puede romperse. Siga las siguientes recomendaciones: 1. No cierre la puerta del horno hasta que todas las parrillas estén en su lugar. 2.
  • Página 56: Cambiando La Luz Del Horno

    Cambiando la luz del horno Asegúrese que el horno esté desconenctado y que todas las partes estén FRÍAS antes de remplazar la bombilla de la luz. No encienda la luz del horno durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas disminuirán la duración de la bombilla.
  • Página 57: Lista De Verificación Para Evitar Llamadas

    Lista de verificación para evitar llamadas Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una llamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficación. Ésta lista muestra los problemas más frecuentes que no son la causa de un fabricado defectuoso de las piezas. Usted sera facturado por la llamada de servicio, durante el tiempo que cubre la garantía, si el problema no es la causa del fabricado defectuoso de una pieza.
  • Página 58 El quemador tiene la mitad de la llama. La humedad está presente después de la limpieza. Sople la llama lentamente y permita que el quemador funcione hasta que la llama esté completa. Seque los quemadores a fondo de acuerdo a las instrucciones de la sección “Limpieza General” La llama del quemador es anaranjada.
  • Página 59 Nota:...

Tabla de contenido