4-209-885-31(1) Índice Procedimientos iniciales Grabación/reproducción Utilización correcta de la videocámara Archivo de imágenes con un dispositivo externo DCR-SR20/SX20/SX20K Personalización de la videocámara Información complementaria Videocámara Digital Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
Lea este documento en primer lugar Elementos suministrados Batería Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable USB (1) ...
Página 3
Cambio del ajuste de idioma Guarde todos los datos de imagen grabados Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, idioma local. Si es necesario, cambie el idioma guarde periódicamente todas las imágenes de la pantalla antes de utilizar la videocámara grabadas en soportes externos.
Notas sobre los accesorios opcionales Notas sobre la utilización Se recomienda utilizar accesorios originales de Sony. No realice ninguna de las acciones siguientes, La disponibilidad de tales productos está sujeta o de lo contrario, podría dañar el soporte de ...
Página 5
Nota sobre el uso de la videocámara a grandes altitudes (DCR-SR20) No encienda la videocámara en áreas de baja presión, de altitud superior a los 5 000 metro. Si lo hace, puede dañarse la unidad de disco duro interno de la videocámara.
Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág. 22) Grabación de películas pág. 23 Cambio del modo de grabación (pág. 27) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 71) Captura de fotos ...
Consejos para una grabación exitosa Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilice la videocámara Cuando sostenga la videocámara, mantenga la parte superior del cuerpo recta y mantenga los brazos cerca de su cuerpo. La función SteadyShot es eficaz contra las vibraciones de la videocámara;...
Página 8
Técnicas de grabación útiles Flores en primer plano Grabación en una sala con luz tenue RETRATO (62) LUZ DE VIDEO (28) TELE MACRO (65) Captura de fuegos artificiales o una Comprobando su swing de golf puesta de sol con todo su esplendor DEPORTES (62) FUEGOS ARTIFIC.
Índice Lea este documento en primer lugar ............2 Notas sobre la utilización .
Página 10
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos ..............37 Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) .
Página 11
Información complementaria Solución de problemas ..............75 Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia.
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería DCR-SR20 Toma DC IN Batería Indicador CHG (carga) Cable de alimentación Clavija de cc Adaptador de Al tomacorriente de alimentación pared de ca DCR-SX20 Indicador CHG (carga) Batería Toma DC IN Cable de Clavija de cc alimentación Adaptador de alimentación de ca...
Página 13
Notas No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic.
Página 14
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería (). Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Haga las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté...
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Indicador POWER Seleccione la zona geográfica deseada mediante la selección de con / del selector múltiple, mantenga presionado el centro del selector múltiple hasta que se encienda una luz en el área geográfica deseada.
Página 16
Seleccione [SIGUIENTE] con del selector múltiple y, a continuación, presione el centro de este. Repita el procedimiento indicado a continuación para ajustar la fecha y la hora. Resalte el elemento deseado mediante / del selector múltiple. Seleccione el valor de ajuste mediante / del selector múltiple y, a continuación, presione el centro de este.
Uso del selector múltiple Selector múltiple Encienda la luz del botón deseado mediante /// del selector múltiple. Presione el centro del selector múltiple para confirmar su selección. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.
Paso 3: Preparación del soporte de grabación El soporte de grabación que se puede utilizar difiere en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. DCR-SX20: Tarjeta de memoria DCR-SR20: Disco duro interno Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en este soporte de grabación.
Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SR20) (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la Seleccione [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO]. categoría Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO]. Seleccione el soporte de grabación que desee. Seleccione [SÍ] ...
Página 20
Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en computadoras no compatibles con el sistema de archivos exFAT , en componentes de AV, etc., conectados a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe que los dispositivos conectados sean compatibles con el sistema de archivos exFAT de antemano.
Página 21
Notas Si se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT.SOPORTE] (en suficiente espacio libre.], seleccione [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (DCR-SR20) [SÍ] [SÍ] la categoría para inicializar la tarjeta de memoria.
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en los siguientes soportes. DCR-SX20: tarjeta de memoria DCR-SR20: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SR20). Para abrir la tapa del objetivo Deslice el interruptor de la LENS COVER para abrirla.
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para conmutar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE hasta que aparezca el icono del modo deseado. Botón MODE (Película): Cuando graba una película Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación.
Página 24
Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para visualizar los iconos e indicadores de nuevo, presione el selector múltiple. unos 3 segundo después...
Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación se graban automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como (MENU) [CÓDIGO DATOS] durante la reproducción. Para mostrarlos, seleccione [Mostrar otros] ...
Página 26
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Parpadea Se enciende Cuando desaparece, se graba la foto. Sugerencias Consulte la página 86 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. (MENU) [Mostrar otros] [ Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione TAM.
Funciones útiles para la grabación de películas y fotos Sugerencias Puede ajustar [ ZOOM DIGITAL] (pág. 67) Utilización del zoom si desea aplicar un nivel de zoom superior. Se pueden ampliar imágenes hasta 50 veces Selección del modo de grabación su tamaño original con la palanca del zoom motorizado.
Notas El tiempo en que se puede usar la batería es menor cuando se usa la LUZ DE VIDEO. Las películas se graban con formato MPEG-2. Puede seleccionar entre las siguientes calidades Cuando graba películas con la LUZ DE VIDEO ...
Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes medios de grabación. DCR-SX20: tarjeta de memoria DCR-SR20: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 18 para saber cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SR20). ...
Página 30
Permite volver a la pantalla de grabación. aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si selecciona la fotografía o película con , podrá reanudar la reproducción desde el momento en que se detuvo.
Página 31
Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente Ir a la pantalla OPTION VISUAL INDEX Sugerencias Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla (carpeta de ...
Funciones útiles para la reproducción de películas y fotos Seleccione para seleccionar la fecha de la imagen Búsqueda de las imágenes deseada, y después seleccione deseadas por fecha (Índice de fechas) Es posible buscar con éxito las imágenes deseadas por fecha. Las imágenes de la fecha seleccionada aparecen en la pantalla VISUAL INDEX.
Búsqueda de las escenas deseadas Presione (VISUALIZAR por cara (Índice de caras) IMÁGENES). Las imágenes de caras detectadas durante la Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX. grabación de la película se muestran en la pantalla INDEX. [ Seleccione ROLLO Puede reproducir la película a partir de la PELÍC.].
La reproducción comienza a partir del Para reiniciar la presentación de diapositivas inicio de la escena con la imagen de cara seleccionada. Seleccione de nuevo. Sugerencias Puede ajustar la reproducción continua de Notas la presentación de diapositivas si selecciona Es posible que algunas caras no se detecten ...
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o un video mediante el cable de conexión de A/V (suministrado). Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 14). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.
Página 36
Al conectar el televisor a través de una videograbadora Conecte la videocámara a la toma de entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Para eliminar películas, seleccione Puede liberar espacio en el soporte de BORRAR] [ BORRAR]. grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Para eliminar fotografías, seleccione BORRAR] [ BORRAR].
Página 38
En el paso 2, seleccione [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha]. Para eliminar todas las fotografías con la BORRAR] misma fecha, seleccione [ BORRAR p.fecha]. Seleccione para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, seleccione Presione LIGHT (pág.
Protección de películas y fotos grabadas (Proteger) [SÍ] Seleccione Puede proteger películas y fotos para evitar que se eliminen por error. Para anular la protección de películas y fotos Seleccione la película o la fotografía marcada con en el paso 3. ...
Página 40
Para cancelar la protección a la vez de todas las películas y fotos grabadas el mismo día En el paso anterior, seleccione la fecha de grabación de las películas o fotografías que desee y, a continuación, seleccione [DESPROTEGER] ...
División de una película [SÍ] Seleccione Notas Una vez divididas, las películas no se pueden restaurar. (MENU) Seleccione No es posible dividir la película protegida. [Mostrar otros] [ DIVIDIR] Cancele la protección para dividirla (pág. 39). (en la categoría [EDIT]).
Captura de una foto desde una película Seleccione Cuando haya finalizado la captura, la pantalla vuelve al modo pausa. La foto capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en [AJ. SOPORTE FOTO] (DCR-SR20) (pág. 19). Para seguir capturando fotografías, ...
Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria (MENU) Seleccione [Mostrar otros] [COPIA (DCR-SR20) PELÍCULA] (en la categoría [EDIT]). Copiar películas Aparecerá la pantalla [COPIA Puede copiar a una tarjeta de memoria PELÍCULA].
Presione LIGHT (pág. 28) cuando se Notas seleccione una miniatura para confirmar la Conecte la videocámara al tomacorriente de imagen. Seleccione para volver a la pared mediante el adaptador de alimentación pantalla anterior. de ca suministrado para evitar que se agote la alimentación de la videocámara durante el [COPIA por fecha]: seleccione la fecha proceso de copia.
Página 45
[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la fotografía que desea copiar y, a continuación, seleccione . No puede seleccionar varias fechas. [SÍ] Seleccione Sugerencias Para comprobar las fotos copiadas al finalizar, seleccione [TARJ.MEMORIA] en [AJ.
Uso de la playlist de películas Una playlist es una lista que muestra las Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día imágenes en miniatura de las películas que haya seleccionado. En el paso 2, seleccione [ AÑADIR Las películas originales no se modificarán a p.fecha].
Seleccione (MENU) Presione LIGHT (pág. 28) cuando se [Mostrar otros] seleccione una miniatura para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la [PLAYLIST] (en la categoría pantalla anterior. [REPRODUCCIÓN]). Seleccione [SÍ] Aparecen las películas añadidas a la playlist.
Es posible guardar las películas y fotos suministrado con el soporte externo. en un soporte externo (dispositivo de Consulte la página de asistencia de Sony almacenamiento USB), como una unidad correspondiente a su país/región para obtener de disco duro externa. También puede más información acerca del soporte externo que...
Página 49
Cuando aparezca la pantalla Notas El número de escenas que puede guardar en el [Crear nuevo arch.base de datos de soporte externo son las siguientes. imágenes.], seleccione [SÍ]. Películas: 9 999 películas Fotos: 9 999 marcos × 899 carpetas El número de escenas puede ser más pequeño en función del tipo de imágenes grabadas.
Página 50
Notas Siga las instrucciones que aparecen en El índice de fechas de las fotografías no se pantalla para seleccionar el soporte de puede visualizar. grabación (DCR-SR20) y los métodos Si la videocámara no reconoce el soporte de selección de imágenes.
Creación de un disco con una grabadora de Encienda la videocámara Creación de un disco con la y conecte la grabadora de grabadora de DVD específica, DVD en la toma (USB) de la DVDirect Express videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.
Página 52
Seleccione [SÍ] en la pantalla. [FIN] Seleccione Para crear otro disco con el mismo contenido, inserte un disco nuevo y [EXPULSAR DISCO] en la pantalla. [CREAR UN DISCO seleccione Extraiga el disco una vez que finalice la IGUAL].
Notas Apagar la videocámara Es posible que la grabadora de DVD de Sony no Desconectar el cable USB o el adaptador de esté disponible en algunos países o regiones. alimentación de ca Conecte la videocámara al tomacorriente de...
(pág. 14). imágenes en la pantalla de la Es posible que la grabadora de DVD de Sony no esté disponible en algunos países o regiones. videocámara.
Página 55
[AJUST.GENERALES]) [SALIDA Conecte la videocámara al PANT.] [SAL-V/LCD] dispositivo de grabación (una Si el tamaño de la pantalla de los dispositivos grabadora de discos, etc.) de visualización (televisor, etc.) es 4:3, mediante el cable de conexión de (MENU) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
Página 57
: para finalizar el ajuste del menú. : la lista del menú se mueve de categoría a categoría. : la lista del menú se mueve de a 4 elementos por vez. : para volver a MI MENÚ. Seleccione Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla de MI MENÚ. Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre MI MENÚ.
Uso de la función MI MENÚ Es posible utilizar los elementos de menú si registra los que usa con mayor frecuencia en MI MENÚ. Puede registrar 6 elementos de menú en cada MI MENÚ de PELÍCULA, FOTO y REPRODUCCIÓN. Ejemplo: anular [ENFOQUE] y registrar [ DESVANECEDOR] ...
Uso de OPTION MENU El OPTION MENU se abre igual que las ventanas emergentes que aparecen al hacer clic con el botón derecho del mouse de una computadora. Cuando aparece en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU. Seleccione y aparecen los elementos de menú...
Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) DIVIDIR SELEC.ESCENA TOMA FOTOGRÁF. DESVANECEDOR COPIA PELÍCULA* BAL.BLANCOS COPIA por selección EXPOSICIÓN COPIA por fecha ENFOQUE COPIA DE TODO TELE MACRO COPIAR FOTO* COPIAR por selec. Categoría (AJUSTES TOMA) COPIAR por fecha MODO GRAB. EDICIÓN PLAYLIST GUÍA FOTOG.
Página 61
AJUSTE PANTALLA AJUSTES SALIDA TIPO TV SALIDA PANT. AJ.REL./IDIOM. AJUS.RELOJ AJUS.ZONA HORA VERANO AJUSTE IDIOMA AJ.ENCENDIDO APAGADO AUTO OTROS AJUSTES MODO DEMO SENSOR CAÍDA* DCR-SR20...
AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) RETRATO (Retrato suave) ( ) Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para Resalta el motivo, como conocer el funcionamiento. personas o flores, creando Los ajustes predeterminados llevan la un fondo suave. marca .
DESACTIV. EXTERIOR ( ) No usa ningún efecto. El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de FUND BLANCO grabación: Desvanece o aumenta gradualmente con Exteriores efecto blanco. Vistas nocturnas, señales de neón y Desvanecimiento Aumento fuegos artificiales...
parpadeará lentamente si no se pudo ENFOQUE ajustar [UNA PULS.]. Si selecciona [UNA PULS.] y continúa Puede ajustar el enfoque de forma manual. parpadeando después de seleccionar También puede seleccionar esta función ajuste [BAL.BLANCOS] en [AUTOM.]. si desea enfocar un motivo concreto Si ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.ESCENA] ...
AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) TELE MACRO Esta función resulta de utilidad para Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para capturar motivos pequeños, como flores o conocer el funcionamiento. insectos. Es posible desenfocar los fondos Los ajustes predeterminados llevan la marca .
[DETECCIÓN CARA] podría no funcionar STEADYSHOT correctamente según las condiciones de grabación. Ajuste [DETECCIÓN CARA] en Puede compensar las vibraciones de la [DESACTIV.] en este caso. cámara. Sugerencias Ajuste [ STEADYSHOT] en Para obtener un mejor funcionamiento de ...
PANORÁM.16:9 BAJO ( ) Graba películas en pantalla completa en una Graba el sonido ambiental fielmente. pantalla de televisor de 16:9 (panorámica). Seleccione [BAJO] cuando desee grabar el sonido emocionante y potente de un 4:3 ( concierto, etc. (Este ajuste no es apto para Graba películas en pantalla completa en una grabar conversaciones).
AJUST.FOTO CÁM. (Elementos para la grabación de fotos) SERIE Asigna los números de archivo de las fotos en Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para secuencia. conocer el funcionamiento. El número de archivo se incrementa cada vez que se graba una foto. Los ajustes predeterminados llevan la Incluso si la tarjeta de memoria se reemplaza marca .
REPRODUCCIÓN (Elementos para la reproducción) FECHA/HORA Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para conocer el funcionamiento. VISUAL INDEX Consulte la página 29. Fecha Hora VISUALIZAR IMÁG. DATOS CÁMARA Película ÍNDICE DE FECHAS Consulte la página 32. ...
EDIT OTROS (Elementos para la edición) (Elementos para otros ajustes) Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para conocer el funcionamiento. conocer el funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la BORRAR marca . Consulte la página 37.
GESTIÓN SOPORTE (Elementos para los soportes de grabación) Para evitar la pérdida de imágenes importantes, debe guardarlas antes de formatear el soporte de grabación. Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para También se eliminarán las películas y fotos ...
AJUST.GENERALES (Otros elementos de ajuste) Mientras elimina los datos, no someta la Consulte “Uso de los menús” (pág. 56) para videocámara a golpes ni vibraciones. conocer el funcionamiento. Compruebe el tiempo real necesario para Los ajustes predeterminados llevan la eliminar datos en la pantalla de cristal líquido.
Cuando se selecciona [BRILLO], la duración LCD de la batería se reduce ligeramente durante la grabación. Muestra información, tal como el código de Si abre el panel de cristal líquido 180 grados tiempo, en la pantalla de cristal líquido. ...
Página 74
Si utiliza el selector múltiple durante la AJ.ENCENDIDO demostración (esta se vuelve a iniciar tras unos 10 minuto). APAGADO AUTO (Apagado Si presiona MODE automático) Si presiona (VISUALIZAR IMÁGENES) Puede ajustar la videocámara para que se ...
Apáguela y colóquela un interno con el fin de investigar el problema. tiempo en un lugar frío. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni La temperatura de la videocámara es conservará los datos.
Pantalla de cristal líquido Grabación Consulte también “Tarjeta de memoria” Los elementos de menú aparecen (pág. 77). atenuados. Las imágenes no se graban al presionar La situación actual de grabación/reproducción START/STOP o PHOTO. no le permite seleccionar los elementos atenuados.
Página 78
El tiempo de grabación real para películas Aparece una franja vertical cuando se es inferior al tiempo de grabación previsto graba la luz de una vela o luz eléctrica en del soporte de grabación. la oscuridad. Dependiendo de las condiciones de grabación, Esto ocurre cuando el contraste entre el ...
Si grabó el sonido con [NIVEL REFMIC] Reproducción (pág. 66) ajustado en [BAJO], es posible que resulte difícil oírlo. Las imágenes no se pueden reproducir. Reproducción en otros dispositivos Seleccione el tipo de soporte de grabación que de imágenes almacenadas en una desee reproducir (pág.
Copia/conexión a otros La computadora no reconoce la dispositivos videocámara. Desconecte los dispositivos de la toma USB de la computadora, excepto el teclado, el mouse y La relación de aspecto de la reproducción la videocámara. no es correcta cuando se conecta la Desconecte el cable USB de la computadora y ...
intentar solucionarlo varias veces, póngase el disco duro interno de la videocámara. en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local (Advertencia del nivel de la batería) autorizado de Sony. En este caso, cuando Parpadeo lento se ponga en contacto con él, suministre...
Página 82
información acerca del tipo de tarjeta de indicador de advertencia de vibración de la memoria que puede utilizar en la videocámara, cámara no desaparece. consulte la página 20. (Indicador de advertencia del sensor No se insertó ninguna tarjeta de memoria ...
Página 83
Es posible que las películas grabadas en otros Recuperando datos. dispositivos no se puedan reproducir. La videocámara intenta recuperar datos Archivo de base de datos de imágenes automáticamente si el proceso de escritura de dañado. ¿Desea crear uno nuevo? datos no se ha realizado correctamente.
Página 84
No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de cristal líquido. Otros No es posible realizar ninguna selección. No es posible añadir más de 99 películas a una ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Tiempo de reproducción grabar Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. Tiempo previsto de grabación y DCR-SR20 reproducción con cada batería (unidad: minuto) Tiempo de grabación Batería Tiempo aproximado disponible cuando NP-FV30 (suministrada) utiliza una batería completamente cargada.
Tarjeta de memoria La videocámara utiliza el formato VBR (Velocidad de bits variable) para adecuar VGA(0,3M) automáticamente la calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología 512 MB 2800 provoca fluctuaciones en el tiempo de grabación del soporte.
Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz Sistemas de televisión en color La videocámara está...
Página 88
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local (MENU) [Mostrar otros] [AJ. con sólo ajustar la diferencia horaria. Seleccione [AJUST.GENERALES]) [AJUS.ZONA] y [HORA REL./IDIOM. ] (en la categoría VERANO] (pág.
Mantenimiento y precauciones Lugares que reciban la luz solar directa Acerca de la tarjeta de memoria Lugares con humedad extremadamente alta o sometidos a gases corrosivos No se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una tarjeta de memoria Acerca del adaptador para tarjetas de formateada con una computadora (sistema memoria...
Acerca del “Memory Stick” ¿Qué es una batería “InfoLITHIUM”? La batería “InfoLITHIUM” es una batería Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción de iones de litio que posee funciones para “Memory Stick Duo” (con comunicar información relacionada con MagicGate) las condiciones de funcionamiento entre la “Memory Stick PRO ...
Acerca de la vida útil de la batería Tenga listas baterías de repuesto para 2 veces o 3 veces el tiempo de grabación previsto y realice La capacidad de la batería disminuye a lo largo pruebas de grabación antes de la grabación real. del tiempo cuando se usa repetidas veces.
Página 92
o líquido, desconéctela y haga que la revise un viceversa) o si se utiliza en un lugar húmedo distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. como se muestra a continuación: Evite manipular, desmontar o modificar la Si traslada la videocámara de una pista de ...
Página 93
Manipulación de la unidad Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la afectado, siempre que no se esté grabando la videocámara con un paño suave ligeramente fecha.
Página 94
Adobe Systems Incorporated en Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si los Estados Unidos y/o en otros países. tiene dudas o comentarios acerca del contenido SDXC y el logotipo de SDHC son marcas ...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición (18) Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) Tiempo de grabación [00min] restante previsto DESVANECEDOR (62) Sensor de caídas desactivado (74) Parte inferior Sensor de caídas activado Parte superior izquierda (74)
Página 96
Indicador Significado Botón de presentación de diapositivas (34) Nombre del archivo de 101-0005 datos (31) Imagen protegida (39) Botón de índice (31) Modo de película/foto (23, 25) Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real.
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. DCR-SR20 Pantalla LCD (28, 56) Si gira el panel de cristal líquido en 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta adecuado para las operaciones de reproducción.
Página 98
DCR-SX20 DCR-SR20 Altavoz Toma (USB) (51) Toma A/V OUT (35) Botón MODE (23) Botón (contraluz) (28) Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj. ...
Página 99
DCR-SX20 Palanca del zoom motorizado (27) Botón PHOTO (26) Indicador POWER Botón START/STOP (23) Batería (12) Indicador CHG (carga) (12) Correa de sujeción (22) Toma DC IN (12) Indicador de acceso (tarjeta de memoria) (19) Cuando el indicador esté...
Índice Carga de la batería en el Símbolos extranjero .......14, 87 16:9 ..........35 GESTIÓN SOPORTE ....71 CÓDIGO DATOS....16, 69 4:3 ..........35 Grabación ........23 COLOR LCD .......73 Grabadora de discos ....54 Completamente cargada ....12 Grabadora de DVD ....51, 53 Condensación de humedad..92 AJ.ENCENDIDO ......74 Gran angular .......27 CONEXIÓN USB ....51, 53...
Página 101
Televisor ........35 Tiempo de grabación de OB.LENTO AUTO .....66 películas/número de fotos que OPTION MENU ......59 puede grabar ........85 Original ........43 TIPO TV ........35 OTROS.........70 TOMA FOTOGRÁF....42 OTROS AJ.GRAB......67 Tomacorriente de pared .....12 OTROS AJUSTES .......74 Trípode .........99 PAISAJE ........62 UNA PULS.