EWM Taurus 355 Basic TDM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Taurus 355 Basic TDM:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
ES
Taurus 355 Basic TDM
Taurus 405 Basic TDM
Taurus 505 Basic TDM
099-005221-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
05.09.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWM Taurus 355 Basic TDM

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Taurus 355 Basic TDM Taurus 405 Basic TDM Taurus 505 Basic TDM 099-005221-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 05.09.2016...
  • Página 2 +49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Normas de seguridad ..........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............6 Definición de símbolo ........................7 Normas de seguridad ........................8 Transporte e instalación ......................
  • Página 4: Índice

    Refrigeración del soldador ......................57 Sistemas de transporte ........................ 57 Accesorios generales ........................58 10 Anexo A ..............................59 10.1 Instrucciones de ajuste ........................ 59 11 Anexo B ..............................60 11.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 60 099-005221-EW504 05.09.2016...
  • Página 5 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 099-005221-EW504 05.09.2016...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Normas de seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Normas de seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbol Descripción Símbol Descripción Particularidades técnicas que el usuario Accionar y soltar/tocar/pulsar debe tener en cuenta. Desconectar el aparato Soltar Conectar el aparato Accionar y mantener presionado Conmutar Incorrecto Girar Correcto Valor numérico - ajustable Inicio del menú...
  • Página 8: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 9 Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección individual (EPI) completo.
  • Página 10 Normas de seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 11 Normas de seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 12: Transporte E Instalación

    Normas de seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso de manejo incorrecto o fijación insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
  • Página 13: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Utilización y funcionamiento exclusivamente con los siguientes aparatos Utilización de acuerdo a las normas ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado de la técnica, así como con las regulaciones y normas para su utilización en muchos sectores industriales.
  • Página 14: Documentación Vigente

    EWM. Todos los productos llevan adjunta una declaración de conformidad específica en su versión original.
  • Página 15: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Si la representación de la configuración del aparato es distinta, puede tratarse de opciones adicionales de fábrica o de opciones de ampliación > Véase capítulo 9. Vista frontal Figura 4-1 099-005221-EW504...
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Luz indicadora, preparado para funcionar La luz indicadora se enciende cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Entrada aire de refrigeración Patas de máquina Zócalo de conexión, corriente de soldadura «+»...
  • Página 17: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 099-005221-EW504 05.09.2016...
  • Página 18 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Botón, de desconexión automática Fusible de tensión de suministro motor alimentación alambre (pulsar para rearmar un fusible que ha saltado) Toma de conexión de 19 polos (analógica) Conexión cable de control alimentador de alambre. Zócalo de conexión, corriente de soldadura «+»...
  • Página 19: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-3 Símbolo Descripción Botón, procedimiento de soldadura J1 --------- Soldadura MIG/MAG J2 --------- Soldadura eléctrica manual J3 --------- Arco-aire Pantalla, izquierda Corriente de soldadura, velocidad del hilo Visualización de estado AMP ----- Señal de iluminación, representación de la corriente de soldadura...
  • Página 20 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsador, efecto de estrangulación (dinámica del arco voltaico) ---- Arco voltaico más duro y estrecho ---- Arco voltaico más suave y ancho Botón giratorio, longitud del arco voltaico Sin función.
  • Página 21: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 22: Refrigeración Del Equipo

    Estructura y función Transporte e instalación Humedad relativa del aire • hasta 90 % con 20 °C 5.1.2 Refrigeración del equipo La falta de ventilación provoca la reducción de la potencia y daños en el aparato. • Cumplir con las condiciones ambientales. •...
  • Página 23: Dispositivo De Contratracción Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Dispositivo de contratracción del paquete de manguera intermedia ¡Dispositivo de contratracción dispuesto de forma inadecuada o inapropiada! Si el el dispositivo de contratracción está dispuesto de forma inadecuada o inapropiada, se pueden provocar daños en los zócalos de conexión o en los conectores del aparato o del paquete de manguera intermedia.
  • Página 24: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Conexión del paquete de manguera intermedia Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 25: Soporte De La Antorcha De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Soporte de la antorcha de soldadura El artículo que se describe a continuación va incluido en el volumen de suministro del aparato. Figura 5-4 Símbolo Descripción Travesaño del asa de transporte Soporte de la antorcha Arandelas en abanico Tornillos de fijación •...
  • Página 26: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 27: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación. Evite los ganchos. No utilice cables con una longitud mayor de la necesaria. Tienda el excedente de cable en forma de meandro. Figura 5-7 5.1.8.1 Corrientes de soldadura vagabundas...
  • Página 28: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 29: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso fijación incorrecta o insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
  • Página 30: 5.1.10.2 Test De Gas: Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.10.2 Test de gas: ajuste de la cantidad de gas de protección Si el gas de protección está ajustado tanto a un nivel demasiado bajo como demasiado alto, puede entrar aire en el baño de soldadura y en consecuencia conllevar la formación de poros. ¡Ajuste la cantidad de gas de protección de acuerdo con el trabajo de soldadura! •...
  • Página 31: Datos De Soldadura

    Estructura y función Datos de soldadura Datos de soldadura Figura 5-12 En las pantallas del control del equipo de soldadura se representan todos los parámetros de soldadura que necesita el soldador. En la pantalla central inferior se representa el trabajo de soldadura elegido (número de JOB).
  • Página 32: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.3.1 Conexión para cable de pieza de trabajo Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-»...
  • Página 33: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.2 Selección de las tareas La selección del trabajo de soldadura es una combinación de los controles del equipo de soldadura y del aparato de alimentación de alambre. Después de que se haya aplicado el ajuste básico en el equipo de soldadura, se pueden ajustar el punto de trabajo y más parámetros en el aparato de alimentación de alambre.
  • Página 34: Otros Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.3 Otros parámetros de soldadura ENTER NAVIGATION EXIT Figura 5-15 Indicación Ajuste / Selección Corrección dinámica • Aumentar valor > arco voltaico más fuerte • Disminuir valor > arco voltaico más suave Tiempo de corrientes anteriores de gas Tiempo de corrientes posteriores de gas Corrección burn-back Un ajuste demasiado alto de este valor provoca una gran formación de bolas en el...
  • Página 35: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.4 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo 5.3.4.1 Explicación de los símbolos y de las funciones Símbolo Explicación Pulsar interruptor de pistola Soltar interruptor de pistola Pulsar brevemente y soltar interruptor de pistola Gas protector en funcionamiento Salida soldadura Electrodo de alambre en movimiento Movimiento lento del alambre...
  • Página 36 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 2 tiemposa Figura 5-16 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de la pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre-flujo de gas). • El motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 37 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-17 Paso 1 • Pulsar y mantener pulsado el interruptor de pistola • Se pone en funcionamiento el gas protector (pre flujo de gas) • Motor de alimentación del alambre funciona a “velocidad lenta” •...
  • Página 38: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, • utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos de varilla que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas y •...
  • Página 39: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MMA 5.4.2 Selección de las tareas Figura 5-19 5.4.3 Arcforce Figura 5-20 Ajuste: • Valores negativos: tipos de electrodo rutilo • Valores en torno a cero: tipos de electrodo básico • Valores positivos: tipos de electrodo de celulosa 5.4.4 Hotstart El dispositivo de Hotstart mejora el cebado de los electrodos aumentando la corriente de cebado.
  • Página 40: Arco-Aire

    Estructura y función Soldadura MMA 5.4.6 Arco-aire 5.4.6.1 Conexión Lea y observe la documentación de todos los componentes accesorios y del sistema. En el caso del arco-aire, entre el electrodo de carbón y la pieza de trabajo arde un arco voltaico que lo calienta hasta alcanzar la fusión.
  • Página 41: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.4.7 Selección de las tareas Figura 5-24 Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Los parámetros especiales (P1 a Pn) se utilizan para configurar las funciones del aparato de forma específica para cada cliente. Ello permite conceder al usuario la máxima flexibilidad a la hora de optimizar sus necesidades.
  • Página 42 Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) Enter Exit Figura 5-25 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de rampa enhebrado de alambre 0 = ------- enhebrado normal (10 s de tiempo de rampa) 1 = ------- enhebrado rápido (3 s de tiempo de rampa) (Preajust ado en fábrica) 4 tiempos y modo a pasos 4 tiempos 0 = ------- sin 4 tiempos modo a pasos (Preajust ado en fábrica) 1 = ------- 4 tiempos modo a pasos posibles...
  • Página 43: Restauración A Valores De Fábrica

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.5.1.1 Restauración a valores de fábrica Todos los parámetros especiales almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. RESET Figura 5-26 Indicación Ajuste / Selección Inicialización finalizada Todos los parámetros de soldadura almacenados específicos del cliente se han sustituido por los ajustes de fábrica.
  • Página 44: Menú De Configuración Del Aparato

    Estructura y función Menú de configuración del aparato Menú de configuración del aparato 5.6.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER (Iniciar el menú) • Desconecte el aparato con el interruptor principal. • Mantenga presionado el pulsador «Proceso de soldadura» y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato.
  • Página 45: Modo De Ahorro Energético (Standby)

    Estructura y función Menú de configuración del aparato 5.6.2 Modo de ahorro energético (Standby) El modo de ahorro energético puede activarse presionando unos segundos una tecla > Véase capítulo 5.6 o mediante un parámetro ajustable del menú de configuración del aparato (modo de ahorro energético en función del tiempo ) >...
  • Página 46 Estructura y función Menú de configuración del aparato 1 Preparación • Desconecte la máquina de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Corte el hilo de soldadura en el tubo de contacto. • Retire el hilo de soldadura del alimentador de hilo unos 50 mm. En el tubo de contacto no debe quedar ahora nada de hilo de soldadura.
  • Página 47: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO Mantenimiento y comprobación no autorizados. El aparato solo puede ser limpiado, arreglado o verificado por personal cualificado y experto. El personal cualificado es aquel que gracias a su formación, a sus conocimientos y a su experiencia en la verificación de estos aparatos de soldadura puede reconocer los posibles peligros y sus consecuencias y puede aplicar las medidas de seguridad adecuadas.
  • Página 48: Trabajos De Mantenimiento, Intervalos

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento, intervalos Trabajos de mantenimiento, intervalos Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal cualificado; de lo contrario se perdería el derecho de reclamación bajo garantía. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo.
  • Página 49: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 51: Mensajes De Error (Fuente De Alimentación)

    Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Mensajes de error (Fuente de alimentación) Ante un error de equipo, se visualizará un código de error (ver tabla) en la pantalla de control. En caso de producirse un error de equipo, la unidad de alimentación se desconectará La visualización de los posibles números de error depende de la versión del aparato (interfaces/funciones).
  • Página 52 Solución de problemas Mensajes de error (Fuente de alimentación) Error Categoría Posible causa Ayuda (Err) Dispositivo de reducción de Informe al servicio técnico. tensión (error en la reducción de tensión en vacío). Detección de sobrecorriente Compruebe la alimentación de hilo del sistema de arrastre de hilo Sin señal del tacogenerador Compruebe la conexión y, en particular, el...
  • Página 53: Ajuste De Los Parámetros De Soldadura

    Solución de problemas Ajuste de los parámetros de soldadura Ajuste de los parámetros de soldadura Al distinguir entre los parámetros de soldadura ajustados en el aparato de alimentación de alambre/control remoto y los parámetros de soldadura indicados en el equipo de soldadura, se pueden ajustar estos parámetros de forma sencilla gracias a esta función.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Taurus 355 TDM Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Taurus 355 TDM MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A-350 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de soldadura 14,3 V-31,5 V 20,2 V-34,0 V...
  • Página 55: Taurus 405 Tdm

    Datos Técnicos Taurus 405 TDM Taurus 405 TDM MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A-400 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de soldadura 14,3 V-34,0 V 20,2 V-36,0 V Factor de marcha 40 °C 100% FM 400 A ...
  • Página 56: Taurus 505 Tdm

    Datos Técnicos Taurus 505 TDM Taurus 505 TDM MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A-500 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de 14,3 V-39,0 V 20,2 V-40,0 V soldadura Factor de marcha 40 °C 40 °C 500 A 500 A...
  • Página 57: Accesorios

    Accesorios Componentes del sistema Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Componentes del sistema Tipo Denominación Número de...
  • Página 58: Accesorios Generales

    Accesorios Accesorios generales Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo 5POLE/CEE/32A/M Conector del aparato 094-000207-00000 DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Regulador de gas con manómetro 394-002910-00030 Spitzer para núcleos de plástico 094-010427-00000 HC PL Herramienta para cortar mangueras 094-016585-00000 voltConverter 230/400 Transformador de tensión 090-008800-00502...
  • Página 59: Anexo A

    Anexo A Instrucciones de ajuste Anexo A 10.1 Instrucciones de ajuste Figura 10-1 099-005221-EW504 05.09.2016...
  • Página 60: Anexo B

    Anexo B Vista general de las sedes de EWM Anexo B 11.1 Vista general de las sedes de EWM 099-005221-EW504 05.09.2016...

Este manual también es adecuado para:

Taurus 405 basic tdmTaurus 505 basic tdm

Tabla de contenido