Página 1
V9463 Home Home High Chair High Chair Silla alta casera a alta casera Chaise haute pour se haute pour la maison la maison Portable High Chair Toddler Booster Silla alta portátil Silla de aprendizaje Chaise haute Siège d’appoint portative www.fi sher-price.com...
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Only use the upright position for a child capable of sitting upright unassisted. • NEVER leave child unattended. •...
Página 3
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs AVERTISSEMENT Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait : • Utiliser la position redressée uniquement lorsque l’enfant est capable de s’asseoir tout seul. • NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance. •...
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent - DO NOT use on a folding chair. ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour - Check to be sure the fl oor surface beneath the chair is level. obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
Página 5
Parts Piezas Pièces IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identifi carlas antes de empezar con el montaje. IMPORTANT! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifi er avant de commencer l’assemblage. Front Base Rear Base 2-Piece Home High Chair...
Página 6
Assembly Montaje Assemblage Note: This section includes instructions to assemble for use as a home high chair. If you would like to convert to portable high chair or toddler booster, please refer to the instructions beginning on page 19. Atención: esta sección incluye instrucciones de ensamblaje para uso como silla alta casera.
Página 7
Assembly Montaje Assemblage • Insertar dos retenedores con tornillo № 8 x 1,9 cm en cada tubo del armazón y apretarlos. Front Base Atención: si los retenedores con el tornillo no se ajustan en los (with tapered ends) tubos del armazón, signifi ca que la base delantera está al revés. Quitarla, voltearla y volver a montar la base delantera en los tubos Base delantera (con extremos estrechos)
Página 8
Assembly Montaje Assemblage • En ángulo, ajustar las lengüetas del respaldo en las ranuras de #8 x ¾" (1,9 cm) Screws #8 x ¾" (1,9 cm) la parte de arriba del asiento. Screws Tornillos № 8 x 1,9 cm • Presionar el respaldo para ajustarlo en su lugar. Tornillos Vis nº...
Página 9
Assembly Montaje Assemblage Pegs Pegs Seat Pad Clips Clavijas Clavijas Clips de la almohadilla Tiges Tiges Pinces du coussin Elastic Loops Ganchos elásticos Ganchos elásticos Boucles élastiques Boucles élastiques BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Fit the clips on the front edge of the seat pad to the front edge of Waist Belts the seat.
Página 10
Assembly Montaje Assemblage • Ajustar la funda de la parte de arriba de la almohadilla sobre el respaldo. • Ajustar los ganchos elásticos de la funda de la almohadilla en la clavija del respaldo. • Passer le rabat du coussin sur le dossier. •...
Assembly Montaje Assemblage Consumer Information Información al consumidor Seat Assembly Renseignements pour les Unidad de la silla consommateurs Siège WARNING Prevent serious injury or death from Frame Assembly falls or sliding out: Unidad del armazón • Only use the upright position for Cadre a child capable of sitting upright unassisted.
Página 12
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas: • Solo usar la posición vertical con un niño que pueda sentarse derecho por sí solo. • NO dejar al niño fuera de su alcance. •...
Página 13
Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Waist/Shoulder Belt Cinturón de la cintura/hombros Restraint System Courroie Sistema de sujeción abdominale/d’épaule Waist/Shoulder Belt Système de retenue Cinturón de la cintura/hombros Courroie abdominale/d’épaule Crotch Belt Cinturón de la entrepierna • Tighten each waist belt/shoulder belt so that the restraint system Courroie d’entrejambe is snug against your child.
Página 14
Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Adjuster Adjuster Ajustador Ajustador Boucle de réglage Boucle de réglage TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the waist • To loosen the waist belts: Feed the free end of the waist belt belt up through the buckle to form a loop .
Página 15
Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Bebé más pequeño • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la almohadilla y respaldo. Jalar los cinturones de hombro para asegurarse que están seguros. Enfant plus petit •...
Using the Trays Uso de las bandejas Utilisation des plateaux Home High Chair Food Tray Armrests Bandeja de alimentos de la Reposabrazos silla alta casera 2-Piece Home High Accoudoirs Chair Tray Assembly Plateau à repas de la chaise haute pour la maison Unidad de bandejas de 2 piezas de la silla alta casera...
Página 17
Using the Trays Brake Use Uso del freno Uso de las bandejas Utilisation des freins Utilisation des plateaux PRESS PRESIONAR APPUYER • While pressing the release bar on the front of the tray assembly, adjust the tray backward, forward or remove. •...
Adjusting the Seat Ajustar la silla Réglage du siège Upright Vertical Position redressée Lift Lift Recline Levantar Levantar Reclinada Soulever Soulever SIDE VIEW Position VISTA DEL LADO inclinée VUE DE CÔTÉ Adjust Seat Recline (Home and Portable High Chair): • While holding the seat back and pushing it slightly forward, lift the handle on the back of the seat and lift or lower the seat back to any of three positions.
Página 19
Portable High Chair and Toddler Booster Silla alta portátil y silla de aprendizaje Chaise haute portative et siège d’appoint Slots Ranuras Fentes PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Slots APPUYER APPUYER Ranuras Fentes • Remove your child from the seat. • Match the buckle on each strap to the matching buckle icon near each slot in the seat.
Página 20
Portable High Chair and Toddler Booster Toddler Booster Silla de aprendizaje Siège d’appoint Silla alta portátil y silla de aprendizaje Chaise haute portative et siège d’appoint • Remove the shoulder belts from of the waist restraint buckle slots. • Sacar los cinturones de hombro de las ranuras de la hebilla de los cinturones de la cintura.
Página 21
Home High Chair Silla alta casera Chaise haute pour la maison Tabs Lengüetas Languettes Seat Back Respaldo Chair Attachment Dossier Straps Cintas de sujeción de la silla Courroies de fixation Strap Door Compuerta de las cintas Couvercle des courroies de fixation BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO Seat...
Página 22
Home High Chair Storage and Care Silla alta casera Almacenamiento y mantenimiento Chaise haute pour la maison Rangement et entretien PRESS PRESIONAR PRESS APPUYER PRESIONAR APPUYER Home High Chair • Press the frame release buttons and push the rear legs toward •...
Storage and Care Almacenamiento y mantenimiento Rangement et entretien • Remove the shoulder and waist belts from the seat and pads. • Remove the pads from the seat. Seat Back • To replace the pad and restraint straps, refer to the assembly Respaldo instructions in this manual.
Página 24
AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89...