Página 1
V4435 Overhead Gym Overhead Gym Jeu sur le dos Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Spielen in der Rückenlage Palestrina sospesa Palestrina sospesa Liggend spelen Liggend spelen Juego boca arriba (gimnasio) Juego boca arriba (gimnasio) Para brincar de barriga para cima...
Página 2
• • Please keep this instruction sheet for future reference, Säilytä käyttöohje, sillä siinä on hyödyllistä tietoa. • as it contains important information. Tuotteeseen tarvitaan 2 AA(LR6)- alkaliparistoa (ei • Requires two “AA” (LR6) alkaline batteries for operation mukana pakkauksessa). •...
Página 3
WARNING ATTENTION ACHTUNG AVVERTENZA WAARSCHUWING ATENCIÓN ATENÇÃO VARNING To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym. Pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un enchevêtrement, ne jamais placer le portique d’activités dans un lit ou un parc.
Página 4
VAROITUS ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Jottei lapsi kuristuisi, älä milloinkaan aseta jumppalelua lapsen sänkyyn tai leikkikehään. Älä kiinnitä leluun naruja, nauhoja tai mitään muuta ylimääräistä. Για να αποφύγετε τραυματισμό από τυχόν μπλέξιμο αντικειμένων, μην τοποθετείτε ποτέ το γυμναστήριο στην κούνια ή στο πάρκο του μωρού. Μη...
Página 5
Assembled Parts Éléments à assembler Teile Parti montate Onderdelen Piezas de montaje Peças montadas Delar för montering Osat Μέρη Συναρμολόγησης Części zmontowane Összeszerelt részek Sestavené díly Zmontované diely Monte Edilen Parçalar Сглобени части Mirror Toy Peili Jouet miroir Καθρεφτάκι 3 Arches 3 kaarta Spiegel-Spielzeug Zabawka lusterko...
Página 6
Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Come inserire le pile Het plaatsen van de batterijen Colocación de las pilas Instalação das Pilhas Batteriinstallation Paristojen asennus Τοποθέτηση Μπαταριών Wkładanie baterii Elemek behelyezése Instalace baterií Inštalácia batérií Pillerin Yerleştirilmesi Поставяне на батериите •...
Página 7
• • Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de Paristokotelo sijaitsee peilin takana. • schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Niet te strak vastdraaien. Irrota paristokotelon kansi. • • Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het Aseta koteloon 2 AA(LR6)- alkaliparistoa.
Página 8
• • Na hračce zrcátku najděte dvířka prostoru pro baterie. Oyuncak aynanın üstündeki pil bölümü kapağını bulun. • • Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki dvířkách prostoru pro baterie. Odstraňte dvířka vidaları gevşetin. Pil bölümü kapağını çıkarın. •...
Página 9
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batterij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informação sobre pilhas Batteriinformation Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii A biztonságos elemhasználatra vonatkozó...
Página 10
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare En circunstancias excepcionales, las pilas perdite di liquido che potrebbero causare pueden desprender líquido corrosivo que puede ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il provocar quemaduras o dañar el juguete. Para giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: evitar el derrame de líquido corrosivo: •...
Página 11
Under exceptionella förhållanden kan batterierna • Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών. läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador • Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου eller förstöra produkten. Undvik batteriläckage: τύπου με αυτόν που συνιστούμε. • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika •...
Página 12
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může Bazı istisnai durumlarda, piller kimyasal způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek. yanıklara veya ürününüzün zarar görmesine yol Chcete-li se vyhnout vytečení baterií: açabilecek sıvılar sızdırabilir. Pil sızıntılarından • Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo kaçınmak için: baterie různých typů: alkalické, standardní...
Página 13
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta (vain Euroopassa). • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το • Protect the environment by not disposing of this προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης product with household waste (2002/96/EC).
Página 14
Setup Installation Aufbau Impostazioni In elkaar zetten Montaje Montagem Gör så här Valmistelut Προετοιμασία Montaż Felállítás Nastavení Nastavenie Kurulum Поставяне Keskiö Pivot Άξονας Περιστροφής Elektronische Einheit Jednostka centralna Mozzo Tengely Middenstuk Hlavice Cúpula Hlavica Eixo Göbek Fäste Главина Alusta Tapis Πάπλωμα...
Página 15
• Leg de speelmat op een vlakke ondergrond met de bedrukte kant naar boven. • Steek de booguiteinden door de lussen van de speelmat. • Extender la mantita sobre una superfi cie plana, con el lado decorado hacia arriba. • Introducir los extremos de cada arco por los aros situados en el borde exterior de la mantita.
Página 16
Fun Tunes for Baby! Des mélodies amusantes pour bébé ! Schöne Musik für Ihr Baby! Allegre melodie per il vostro bambino! Grappige melodietjes voor baby! ¡Escucha alegres melodías! Músicas divertidas para o bebé! Roliga melodier för babyn! Hauskoja sävelmiä! Υπέροχες Μελωδίες! Zabawne melodie dla dziecka! Vidám dallamok a baba számára! Zábavné...
Página 17
Care Entretien Pflege Manutenzione Onderhoud Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Φροντίδα Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba Bakım Поддържане Hint: To remove the arches from the hub, simply press Tip: U kunt de bogen makkelijk losmaken van het the buttons on the hub near each arch socket. middenstuk door op de knopjes te drukken.
Página 18
Vinkki: Kun haluat irrottaa kaaret keskiöstä, paina keskiössä Tip: Pokud chcete vytáhnout oblouky z hlavice, kunkin kaaren pään vieressä olevaa painiketta. jednodušše stiskněte tlačítka na hlavici v blízkosti Alusta každého z otvorů oblouku. • Pese alusta viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Podložka •...
Página 19
GREAT BRITAIN ESPAÑA Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; cservice.spain@mattel.com. Tel: 902.20.30.10; www.service.mattel.com/uk. http://www.service.mattel.com/es. FRANCE SKANDINAVIEN Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523 Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Rungis Cedex N°...