Waist Belt Buckle Slots
Ranuras de hebilla del cinturón de la cintura
12
Boucles des courroies abdominales
• Fit the "T" end of each shoulder belt through the slot in each
waist belt buckle.
• Insertar el extremo en T de cada cinturón de los hombros en la
ranura de cada hebilla del cinturón de la cintura.
• Insérer l'extrémité en "T" de chaque courroie d'épaule dans la
fente des boucles des courroies abdominales.
Pocket
Funda
Rabat
VISTA DESDE ATRÁS
13
VUE ARRIÈRE
• Fit the pocket on the top of the pad over the seat back.
• Hook elastic loop on the seat pad pocket onto the peg on the
seat back.
Assembly
Elastic Loop
Gancho elástico
Boucle élastique
Peg
Clavija
Tige
BACK VIEW
Montaje
Assemblage
• Ajustar la funda de la parte de arriba de la almohadilla sobre
el respaldo.
• Ajustar los ganchos elásticos de la funda de la almohadilla en la
clavija del respaldo.
• Passer le rabat du coussin sur le dossier.
• Accrocher la boucle élastique du rabat à la tige du dossier.
Peg
Clavija
Tige
Elastic Loop
Gancho elástico
Boucle élastique
14
• Insert the elastic loop on each side of the seat back pad through
the holes in the seat back.
• Hook the elastic loops on the seat back pad onto the pegs on the
seat back.
• Insertar el gancho elástico de cada lado de la almohadilla del
respaldo en los orifi cios del respaldo.
• Ajustar los ganchos elásticos de la almohadilla del respaldo en
las clavijas del respaldo.
• Insérer les boucles élastiques situées de chaque côté du coussin
dans les trous du dossier.
• Accrocher les boucles élastiques du coussin aux tiges du dossier.
10
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
Peg
Clavija
Tige
Elastic Loop
Gancho elástico
Boucle élastique