Contrôle du niveau de liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l'air
risque de pénétrer dans le système de freinage, ce qui
pourrait réduire dangereusement son efficacité. Avant de
démarrer, s'assurer que le niveau de liquide de frein se
trouve au-dessus du repère de niveau minimum et rajou-
ter du liquide, si nécessaire.
Respecter les précautions suivantes:
G
Avant de vérifier le niveau du liquide, s'assurer que le
dessus du maître cylindre est à l'horizontale en tour-
nant le guidon.
G
Utiliser exclusivement le liquide de frein recomman-
dé. Sinon, les joints en caoutchouc risquent de se dé-
tériorer et de causer une fuite, réduisant ainsi l'effica-
cité de freinage.
Liquide de frein recommandé: DOT 4
FBU00918*
Comprobación del nivel de líquido de frenos
Una cantidad insuficiente de líquido de frenos puede
dar lugar a la entrada de aire en el sistema de frenos,
con el consiguiente riesgo de inoperatividad de los
mismos.
Antes de circular, compruebe que el líquido de fre-
nos se encuentre por encima de la marca del nivel
mínimo y rellene líquido cuando sea necesario.
Tome las siguientes precauciones:
G
Cuando compruebe el nivel de líquido, asegúre-
se de que la parte superior del cilindro maestro
queda nivelada, girando el manillar.
G
Utilice exclusivamente líquido de frenos de la ca-
lidad prescrita. De no hacerlo así, podrían dete-
riorarse los retenes de goma, con las consiguien-
tes fugas y mal funcionamiento de los frenos.
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
8-42
SBU00918*