Jata Costura Mini 675 Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cambio de aguja
- Mueva el volante en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la aguja esté
en su posición más alta.
- Sostenga la aguja a reemplazar y suelte
el tornillo. Sáquela de su alojamiento
y deséchela. (Fig. 14)
- Introduzca la nueva aguja con la parte
lisa mirando hacia atrás. Asegúrese de
presionar la aguja en su alojamiento
antes de atornillarla para fijarla.
(Fig. 15)
Atención: Desenchufe la máquina
antes de reemplazar la aguja.
Fig 14
Cambio del
prensatelas
- Coloque el mando interruptor en posi-
ción apagado (0).
- Levante la aguja a su posición más alta,
girando el volante y levante la palanca
del prensatelas.
- Levante el prensatelas.
- Suelte el prensatelas levantando la
palanca que hay en la parte trasera del
soporte.
- Coloque otro prensatelas en la placa
deslizante de tal forma que la barra
del prensatelas quede alineada con la
ranura del soporte.
- Baje la palanca y fije el prensatelas en
el soporte. Si el prensatelas está bien
colocado, la barra encajará perfecta-
mente.
Needle replacement
- Turn the hand wheel clockwise to raise
the needle to its highest position.
- Hold the old needle and loose the nee-
dle clamp screw. Remove the old nee-
dle and discard it. (Fig. 14)
- Insert the new needle into the clamp
with the flat side of the needle toward
the back. Be sure to push the needle
all the way into the clamp before tig-
htening the needle clamp screw.
(Fig. 15)
CAUTION: Disconnect the power
adaptor before starting to replace
the needle.
Changing the
presser foot
- Place the switch knob in the off posi-
tion (0)
- Be sure needle is in the up position by
turning the hand wheel and raise up
the presser foot lever.
- Raise up the presser foot.
- Raise foot release lever to remove the
foot.
- Place the desired foot on the needle
plate aligning needle holes.
- Move down the presser foot lever so
that the foot holder snaps on the foot.
Substituição
da agulha
- Rode o volante no sentido dos pontei-
ros do relógio até que a agulha fique
na sua posição mais elevada.
- Segure na agulha a substituir e liberte
o parafuso. Retire-a do local a ela des-
tinado e descarte-a. (Fig. 14)
- Introduza a nova agulha com a parte
lisa virada para trás. Certifique-se de
que pressiona a agulha no local a ela
destinado antes de aparafusar para
que se mantenha fixada. (Fig. 15)
Atenção: Desligue a máquina antes-
de substituir a agulha
Fig 15
Substituição do
pé-calcador
- Coloque o botão do interruptor na po-
sição "apagado" (0).
- Levante a agulha até à sua posição mais
elevada, rode o volante e levante a ala-
vanca do pé-calcador.
- Levante o pé-calcador.
- Liberte o pé-calcador levantando a ala-
vanca que existe na parte traseira do
suporte.
- Coloque outro pé-calcador na chapa
da agulha de tal forma que a barra do
pé-calcador fique alinhada com a ran-
hura do suporte.
- Baixe a alavanca e fixe o pé-calcador
no suporte. Se o pé-calcador estiver
bem colocado, a barra encaixará per-
feitamente.
13

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mmc675n

Tabla de contenido