Si une côte s'avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffi-
samment de puissance (à condition de disposer
de la place nécessaire) et redescendre la côte.
XG
Ne jamais faire demi-tour sur un terrain en
pente avant d'avoir maîtrisé la technique,
telle qu'elle est décrite dans ce manuel, sur un
terrain de niveau. Être toujours très prudent
en effectuant des virages, quel que soit le type
de pente.
Éviter, dans la mesure du possible, d'effec-
tuer la traversée latérale d'une pente trop
raide.
Lors de la traversée latérale de pentes:
8 8 Toujours suivre le procédé correct, tel qu'il
est décrit dans ce manuel.
8 8 Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.
8 8 Déplacer son poids du côté de la montée.
Si está subiendo una pendiente y descubre que
no ha calculado correctamente su destreza para
llegar a la cima, gire en redondo con el ATV
mientras tenga tracción hacia delante (y espacio
suficiente para hacerlo) y empiece a descender.
XR
No intente nunca girar en redondo con el ATV
en una pendiente hasta que domine la técnica
del giro en terreno llano descrita en este
Manual del Propietario. Tenga mucho cuidado
cuando realice un giro en una pendiente.
Evite cruzar pendientes pronunciadas en la
medida de lo posible.
Cuando cruce lateralmente una pendiente:
8 Siga siempre los procedimientos adecuados
descritos en este Manual del Propietario.
8 Evite las pendientes de superficie excesi-
vamente suelta o resbaladiza.
8 Desplace su peso hacia el lado del ATV
correspondiente a la parte ascendente.
7-52
7