SICK W16 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para W16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

WLA16
B E T R I E B S A N L E I T U N G
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
ru
zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK W16

  • Página 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G WLA16...
  • Página 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G WLA16...
  • Página 3 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Demontage und Entsorgung............15 Wartung....................15 Technische Daten................16 12.1 Maßzeichnungen..................Anhang....................17 13.1 Konformitäten und Zertifikate..............B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Bedien- und Anzeigeelemente WLA16x-xxxxxx00...
  • Página 6: Montage

    Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Teach-Taste: Einstellung der Empfindlichkeit Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten: –...
  • Página 7 - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 8: Zusatzfunktionen

    Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunter‐ brechung LOW (0). Dabei blinkt die gelbe Anzeige-LED. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 9: Inbetriebnahme

    1]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 10: Einsatzbedingungen Prüfen

    Abbildung 3: Kennlinie 1: Standard Reflektor Reflektor PL80A, C110A Reflektor PL22 Reflektor P250, PL30A Reflektor PL20A B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 Abbildung 7: Kennlinie 3: Feintrippel Reflek‐ toren Reflektor PL10FH-1 Reflektor PL10F Reflektor PL20F Reflektor P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 12: Einstellung Schaltabstand

    Funktionsreserve. Führen Sie ein Objekt in den Strahlengang ein, die gelbe Anzeige-LED erlischt, d. h. das Objekt wird erkannt und die Einstellung ist korrekt. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 13: Einstellung Zeitfunktionen

    Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 14: Einstellung Hell-/Dunkelschaltend

    Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 15: Demontage Und Entsorgung

    Verschmut‐ und Reflektor ist zu groß zung in der Luft vermeiden e) Reflektor ist nicht geeignet d) Schaltabstand prüfen e) Reflektor von SICK wird empfohlen gelbe LED blinkt Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐...
  • Página 16: Technische Daten

    Abbildung 13: Maßzeichnung 2, Stecker Mitte Optikachse Befestigungsbohrung, Ø 4,1 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 17: Anhang

    Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WLA16...
  • Página 18 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLA16...
  • Página 19: Legal Information

    This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 20 12.1 Dimensional drawings................Annex....................33 13.1 Conformities and certificates..............O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Safety Information

    “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for it to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators...
  • Página 22: Mounting

    Teach-Button: adjusting the sensitivity Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm.
  • Página 23 Test → L+ → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 Subject to change without notice...
  • Página 24: Additional Functions

    LOW (0). The yellow LED indicator flashes in this case. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Commissioning

    14]. You must ensure that the optical openings of the sensor and reflector are completely clear. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16...
  • Página 26: Check The Application Conditions

    Figure 16: Characteristic line 1: Standard reflector Reflector PL22 Reflector P250, PL30A O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27 Reflector PL10FH-1 Reflector PL10F Reflector PL20F Reflector P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 Subject to change without notice...
  • Página 28: Sensing Range Setting

    The yellow LED goes out, meaning the object is detected and the setting is correct. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Time Function Setting

    M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 Subject to change without notice...
  • Página 30: Setting Light/Dark Switching

    The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Disassembly And Disposal

    Distance between sensor air as far as possible and reflector is too large d) Check sensing range e) Reflector is not suitable e) SICK reflector is recom‐ mended Yellow LED flashes Distance between sensor Check sensing range / check...
  • Página 32: Technical Data

    Fixing hole, Ø 4.1 mm Connection Display and setting elements O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Annex

    You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
  • Página 34 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLA16...
  • Página 35: Fabricante

    Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 36 Datos técnicos................... 48 12.1 Dibujos acotados..................Anexo....................49 13.1 Conformidad y certificados..............I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 37: Para Su Seguridad

    Para que funcione es necesario un reflector. Cual‐ quier uso diferente al previsto o modificaciones en el producto invalidarán la garantía por parte de SICK AG. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16...
  • Página 38: Elementos De Mando Y Visualización

    Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 1,3 Nm. Instalación eléctrica La conexión de los sensores debe ser sin tensión.
  • Página 39 MF 8022 www.s ick.co defect o: Q 8022 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 40: Funciones Adicionales

    Causas I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 41 – (M) + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 42: Puesta En Marcha

    (a través de IO-Link o con la tecla de programación de la carcasa), y suprimir así las conmutaciones erróneas. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 43 Lámina de reflexión REF-DG Lámina de reflexión REF-IRF-56 Lámina de reflexión REF-AC1000 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 44: Ajuste De La Distancia De Conmutación

    I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 45: Ajuste De Las Funciones De Temporización

    Ajuste de las funciones de temporización Input signal M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 46: Ajuste De Conmutación En Claro/Oscuro

    [valor de portador] / UInt tipo de medición datos tiempo] / UInt13 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Centro del eje óptico Orificio de fijación, Ø 4,1 mm Conexión I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 49: Anexo

    (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WLA16...
  • Página 50 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N WLA16...
  • Página 51 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 52 Annexe....................65 13.1 Conformités et certificats................. I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 53: Pour Votre Sécurité

    WLA16 est une barrière réflex optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Éléments de commande et d’affichage WLA16x-xxxxxx00...
  • Página 54: Montage

    Bouton de Teach: réglage de la sensibilité Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm. Installation électrique Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension.
  • Página 55 → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 56: Fonctions Supplémentaires

    LOW (0). La LED jaune clignote. I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 57: Mise En Service

    40]. S’assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfaitement dégagées. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16...
  • Página 58: Vérification Des Conditions D'uTilisation

    Réflecteurs PL80A, C110A standard Réflecteur PL22 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 59 Réflecteur PL10F Réflecteur PL20F Réflecteur P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 60: Réglage Distance De Commutation

    I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 61: Réglage Des Fonctions Temporelles

    Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 62: Réglage Commutation Claire/Sombre

    / U lnt13 I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 63: Élimination Des Défauts

    Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16...
  • Página 64: Caractéristiques Techniques

    Trou de fixation, Ø 4,1 mm I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S A T I O N | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 65: Annexe

    Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ «...
  • Página 66 I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O WLA16...
  • Página 67 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 68 Dati tecnici..................80 12.1 Disegni quotati..................Appendice................... 81 13.1 Conformità e certificati................I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 69: Norme Di Sicurezza

    Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Elementi di comando e di visualizzazione...
  • Página 70: Montaggio

    Montaggio Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 1,3 Nm. Installazione elettrica Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
  • Página 71 Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 72: Funzioni Supplementari

    LOW (0). In questo caso l’indicatore a LED giallo lampeggia. I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 73: Messa In Funzione

    53]. Prestare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente libere. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 74: Controllare Le Condizioni D'iMpiego

    Figura 55: Linea caratteristica 1: riflettore standard Riflettore PL22 Riflettore P250, PL30A I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 75 Figura 59: Linea caratteristica 3: riflettori a microprismi Riflettore PL10FH-1 Riflettore PL10F Riflettore PL20F Riflettore P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 76: Regolazione Distanza Di Lavoro

    LED giallo si spegne, ovvero l’oggetto viene ricono‐ sciuto e l’impostazione è corretta. I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 77: Regolazione Funzioni Temporali

    M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 78: Impostazione Funzionamento Light On/Dark On

    La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più. I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 79: Smontaggio E Smaltimento

    / controllare l’allinea‐ raggio luminoso non è com‐ mento / è consigliabile un pletamente allineato al riflet‐ riflettore di SICK. / Pulizia delle tore / il riflettore non è ade‐ superfici ottiche (sensore e guato / Frontalino e/o riflet‐...
  • Página 80: Dati Tecnici

    Foro di fissaggio, Ø 4,1 mm Collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 81: Appendice

    (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | WLA16...
  • Página 82 操 作 方 法 WLA16...
  • Página 83 説明されている製品 WLA16 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 84 操作/表示要素................ 85 取り付け................86 電気的設置................86 追加機能................88 コミッショニング..............89 光軸調整....................使用条件の確認..................検出距離の設定..................タイマー機能設定.................. ライト/ダークオンの設定..............プロセスデータ構造.............. 94 トラブルシューティング............94 分解および廃棄..............95 メンテナンス................. 95 テクニカルデータ..............96 12.1 寸法図...................... 付録..................97 13.1 適合性および証明書................操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 85: 安全情報

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WLA16 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 操作/表示要素 WLA16x-xxxxxx00 WLA16x-xxxxxx01 WLA16x-xxxxxx02 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16...
  • Página 86: 取り付け

    取り付け WLA16x-xxxxxx30 WLA16x-xxxxxx31 WLA16x-xxxxxx32 BluePilot 青:整列補助 黄色の LED: 受光状態 緑色の LED: 動作電圧有効 プッシュターン操作部: タイマー機能の設定 ティーチボタン: ライト/ダークオンの設定 ティーチボタン: 感度の設定 取り付け センサとリフレクタを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK アクセサリプ ログラムを参照)。センサとリフレクタの位置を互いに合わせます。 センサの締付トルクの最大許容値< 1,3 Nm を遵守してください。 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります。接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください: – コネクタ接続: ピン割り当てに注意。 – ケーブル: 芯線色 すべての電気的接続部を接続してから供給電圧を印加、あるいは電源を入れてくだ さい。 配線図に関する説明: アラーム = アラーム出力...
  • Página 87 8022 表 38: DC xxXXXxxxZZZ 16x- プッシュ プル 茶 + (L+) 白 ヘルス ヘルス 青 - (M) 黒 Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 88: 追加機能

    LED 表示灯が点滅します。想定される原因: センサの汚れ、センサ調整不良。良好 状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス出力: センサ (WLA16) には故障前通知出力 (配線図 [参照 表 2] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサまたはリフレクタの汚れ、センサの調 整不良、ケーブルの損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブ ル断線時: LOW (0)。その際黄色の LED 表示灯が点滅します。 操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 89: コミッショニング

    Test → L+ + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) コミッショニング 光軸調整 センサを適切なリフレクタに合わせて光軸調整します。赤色の投光軸がリフレク タの中央に照射されるように位置決めします。センサからリフレクタへの視界が 遮られたり、光路に対象物があってはなりません [参照 図 66]。センサおよびリフ レクタの光学的開口の視界を遮るものが一切ないことを確認してください。 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 90: 使用条件の確認

    リフレクタ P250、PL30A リフレクタ PL20A リフレクタ PL40A (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) リフレクタ PL80A、C110A 図 68: 特性曲線 1: 標準リフレクタ リフレクタ PL22 リフレクタ P250、PL30A リフレクタ PL20A リフレクタ PL40A 操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 91 Sensing range リフレクタ PL10F リフレクタ PL20F リフレクタ P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) 図 72: 特性曲線 3: 高精度トリプルリフレ クタ リフレクタ PL10FH-1 リフレクタ PL10F リフレクタ PL20F リフレクタ P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 92: 検出距離の設定

    図 74: 特性曲線 4: 耐薬品性リフレクタ リフレクタ PL10F CHEM リフレクタ PL20 CHEM リフレクタ P250 CHEM リフレクタ P250H リフレクタ PL40A Antifog 検出距離の設定 ティーチインボタンを備えた WLA16x-xxxxxx3xAxx: WLA16WLA16 とリフレクタの間の光路に対象物があってはなりません。ティー チインボタンを押すと (約 1~3 秒) 感度が下がります。そうすることで極端に偏 光解消する対象物への誤ったスイッチングが抑制されます。また検出距離が短く なるため、予備能も低下します。対象物を光路に移動させ、黄色い LED 表示灯が 消えて対象物が検出されたら、正しく設定されたことを意味します。 操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 93: タイマー機能設定

    コミッショニング 1...3 sec. 図 76: WLA16x-xxxxxx3xAxx, ティーチインボタンによる検出距離の設定 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 94: ライト/ダークオンの設定

    値] / UInt 度測定] / ブール型 SInt14 ビット... / 3 ...15 / 8 … 31 / [キャリ 説明 / デ [時間測定 アロード] / UInt ータタイプ 値] / UInt13 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 95: 分解および廃棄

    隔が大きすぎる d) 検出距離を点検する e) リフレクタが適切ではな e) SICK のリフレクタを推奨 い します 黄色の LED が点滅 センサとリフレクタの間隔 検出距離を点検する / 光軸調 が大きすぎる / 光軸がリフ 整を点検する / SICK のリフ レクタの方に向けて完全に レクタを推奨します。 / 光学 調整されていない / リフレ 面の洗浄 (センサおよびリフ クタが適切ではない / フロ レクタ) ントカバーおよび/またはリ フレクタが汚れている。 分解および廃棄...
  • Página 96: テクニカルデータ

    (0.26) (0.26) (0.12) (0.12) (0.59) (0.59) Ø 12.9 (0.3) (1.1) (0.51) 27.8 (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) 図 77: 寸法図 1、ケーブル 図 78: 寸法図 2、オスコネクタ 光軸中心 取付穴、Ø 4.1 mm 接続 表示/設定要素 操 作 方 法 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 97: 適合性および証明書

    付録 付録 13.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 操 作 方 法 | WLA16 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 98 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WLA16...
  • Página 99: Informacje Prawne

    Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Página 100 12.1 Rysunki wymiarowe.................. 112 Załącznik.................... 113 13.1 Zgodności i certyfikaty................113 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 101: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Do jego pracy wymagany jest odbłyśnik. W przypadku innego zastosowania lub dokonania zmian w produkcie następuje utrata roszczeń z tytułu gwarancji wobec firmy SICK AG. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16...
  • Página 102: Elementy Obsługowe I Wskaźnikowe

    Przycisk Teach: ustawienie – aktywny na jasno/ciemno Przycisk Teach: ustawianie czułości Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić czujnik i odbłyśnik w odpowiednim położeniu względem siebie. Zwrócić uwagę na maksymalny dopuszczalny moment dokręcenia czujnika wynoszący < 1,3 Nm.
  • Página 103 80 2270 www.s fault: ick.co m 80 2270 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 104: Dodatkowe Funkcje

    I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 105 + (L+) Test Test – (M) – (M) 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 106: Uruchomienie

    Teach na obudowie) i stłumić nieprawidłowe przełączanie. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 107 Folia refleksyjna REF-DG Folia refleksyjna REF-IRF-56 Folia refleksyjna REF-AC1000 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 108: Ustawianie Zasięgu

    Ponadto redukowany I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 109: Ustawianie Funkcji Czasowych

    Input signal M = Ręcznie (ustawienie specyficzne za pomocą IO-Link) 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 110: Ustawienie - Aktywny Na Jasno/Ciemno

    / Data measure‐ type ment value] / UInt13 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 111: Diagnostyka Błędów

    Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16...
  • Página 112: Dane Techniczne

    Środek osi optycznej Otwór do zamocowania, Ø 4,1 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 113: Załącznik

    (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WLA16...
  • Página 114 I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O WLA16...
  • Página 115 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 116 12.1 Desenhos dimensionais................128 Anexo....................129 13.1 Conformidades e Certificados..............129 I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 117: Para A Sua Segurança

    “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Elementos de comando e indicação...
  • Página 118: Montagem

    Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 1,3 Nm para o sensor.
  • Página 119 Teste → L+ → L+ → M → M 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 120: Funções Adicionais

    HIGH (1), em caso de forte ensujamento ou interrupção do cabo LOW (0). O indicador LED amarelo está intermitente. I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 121: Colocação Em Operação

    92]. Certificar-se de que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente livres. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16...
  • Página 122: Verificar As Condições De Uso

    Figura 94: Curva característica 1: refletor Refletor PL80A, C110A padrão Refletor PL22 I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 123 Refletor PL10FH-1 Refletor PL10F Refletor PL20F Refletor P250F 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 124: Ajuste Da Distância De Comutação

    LED amarelo se apaga, ou seja, o objeto é detectado e o ajuste está correto. I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 125: Configuração Funções De Tempo

    M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 126: Ajuste Comutação Por Sombra/Luz

    A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 127: Desmontagem E Descarte

    / É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é adequ‐ superfícies ópticas (sensor e ado / O vidro frontal e/ou o refletor).
  • Página 128: Dados Técnicos

    Furo de fixação, Ø 4,1 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste I N S T R U Ç Õ E S D E O P E R A Ç Ã O | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 129: Anexo

    Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
  • Página 130 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLA16...
  • Página 131 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
  • Página 132 Приложение..................146 13.1 Соответствия и сертификаты..............146 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 133: Безопасность

    ваемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации пред‐ метов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р...
  • Página 134: Элементы Управления И Индикаторы

    Кнопка обучения: настройка чувствительности Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель относительно друг друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Электрическое подключение Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания В зависимости от типа...
  • Página 135 = 4 A 7 = not connected 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 Возможны изменения без уведомления...
  • Página 136: Электрическое Подключение

    → L+ → M → M Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 137 обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает жёлтый светодиодный индикатор. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16...
  • Página 138: Дополнительные Функции

    чике и отражателе были совершенно свободными. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 139: Проверка Условий Эксплуатации

    обучения (через IO-Link или с помощью кнопки обучения на корпусе) и подавить ложные срабатывания. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16...
  • Página 140: Ввод В Эксплуатацию

    Отражающая плёнка REF-IRF-56 Отражающая плёнка REF-AC1000 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 141: Настройка Расстояния Срабатывания

    на кнопку обучения (примерно 1–3 с) понижает чувствительность. Это подавляет прежде всего ложное срабатывание на экстремально деполяризующих объектах. 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16...
  • Página 142: Настройка Функций Времени

    M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 143: Настройка Срабатывания При Наличии/Отсутствии Света

    ния вре‐ UInt 24 мени] / UInt13 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 Возможны изменения без уведомления...
  • Página 144: Устранение Неисправностей

    указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK...
  • Página 145: Технические Характеристики

    середина оптической оси крепежное отверстие, Ø 4,1 мм 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 Возможны изменения без уведомления...
  • Página 146: Приложение

    димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK Возможны изменения без уведомления...
  • Página 147 操 作 说 明 WLA16...
  • Página 148 所说明的产品 WLA16 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 149 调试..................154 校准......................154 检查使用条件..................155 触发感应距离设置.................. 157 时间功能设置..................158 明通/暗通开关设置................159 过程数据结构................. 159 故障排除................159 拆卸和废弃处置..............160 维护..................160 技术数据................160 12.1 尺寸图...................... 161 附件..................161 13.1 合规性和证书..................161 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 150: 安全信息

    100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WLA16 是一种镜反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。执行功能需要反射镜。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 股份公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 WLA16x-xxxxxx00 WLA16x-xxxxxx01 WLA16x-xxxxxx02 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 151: 电气安装

    安装 WLA16x-xxxxxx30 WLA16x-xxxxxx31 WLA16x-xxxxxx32 BluePilot 蓝色: 校准辅助 黄色 LED:光接收状态 绿色 LED:工作电压激活 按转元件:用于调节时间功能 示教键:明通/暗通开关设置 钮 Teach:设定灵敏度 安装 将传感器和反射镜安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件说明书)。相互对准 传感器和反射镜。 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 < 1,3 Nm。 电气安装 必须在断电状态连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配。 – 电缆:芯线颜色 一旦完成所有电气连接,则应加上或接通电源。 接线图说明: Alarm = 警报输出端 Health = 警报输出端 MF(针脚 2 配置) = 外部输入端,示教功能,开关信号...
  • Página 152 (黑 ) 默认 Alarm Alarm Teac Test 无功 Teac Test 无功 www. :MF → L+ 能 → L+ 能 sick.c → L+ → L+ 8022 默认 www. :Q sick.c 8022 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 153: 附加功能

    ‒ (M) ‒ (M) 附加功能 Alarm 报警输出端:传感器 (WLA16) 具有一个预先停机输出端(接线图[参见 表格 2]中的 “Alarm”),该输出仅在传感器运行受限时发送消息。此时,LED 指示灯闪烁。潜在 原因:传感器脏污,未调节传感器。状态良好:LOW (0),脏污严重时则为 HIGH (1)。 Health 输出:传感器 (WLA16) 具有一个预先停机输出(接线图[参见 表格 2]中的 “Health”),该输出仅在传感器运行受限或电缆断裂时发送消息。潜在原因:传感器 或反射镜脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污严重或电缆 断裂时则为 LOW (0)。此时,黄色 LED 指示灯闪烁。 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 154 Test → L+ + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) + (L+) + (L+) Test Test – (M) – (M) 调试 校准 将传感器对准合适的反射镜。选择定位,确保红色发射光束射中反射镜的中间。传 感器应无遮挡地观察到反射镜,光路中不得有任何物体 [参见 插图 118]。此时应注 意传感器和反射镜的光学开口处应无任何遮挡。 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 155: 检查使用条件

    反射器 P250,PL30A 反射器 PL20A 反射器 PL40A (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) 反射器 PL80A,C110A 插图 120: 特征曲线 1:标准反射镜 反射器 PL22 反射器 P250,PL30A 反射器 PL20A 反射器 PL40A 反射器 PL80A,C110A 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 156 反射器 PL10FH-1 Sensing range 反射器 PL10F 反射器 PL20F 反射器 P250F (6.56) (13.12) (19.69) (26.25) (32.81) Distance in m (feet) 插图 124: 特征曲线 3:高精三重反光镜 反射器 PL10FH-1 反射器 PL10F 反射器 PL20F 反射器 P250F 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 157: 触发感应距离设置

    插图 126: 特征曲线 4:耐化学腐蚀传感器 反射器 PL10F CHEM 反射器 PL20 CHEM 反射器 P250 CHEM 反射器 P250H 反射器 PL40A 防雾 触发感应距离设置 带示教键的 WLA16x-xxxxxx3xAxx: WLA16 和反射镜之间的光路中不得有任何物体。通过按下示教键(约 1 - 3 秒)可 降低灵敏度。因此可以抑制极端去极化物体的错误切换。此外,还可以缩短触发感 应距离,从而降低运行备用。如果将物体移动至光路中,则黄色 LED 指示灯将熄 灭,即识别到物体且设置正确。 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 158: 时间功能设置

    调试 1...3 sec. 插图 128: WLA16x-xxxxxx3xAxx, 通过示教键调整触发感应距离 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 159: 明通/暗通开关设置

    UInt 14 SInt14 Bit... / 描 3 … 15 / 8 … 31 / [Carrier 述/ 数据类 [Time load] / UInt 24 型 measure ment value] / UInt13 故障排除 故障排除表格中罗列了传感器无法执行某项功能时应采取的各项措施。 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 160: 拆卸和废弃处置

    如可能,防止空气污染 距过大 d) 检查触发感应距离 e) 反射器不适用 e) 建议使用 SICK 反射器 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 检查触发感应距离 / 检查校 过大 / 光束未完全对准反射 准 / 建议使用 SICK 反射 器 / 反射器不适用 / 前屏幕 器。 / 光學表面的清潔(感測 和/或反射片髒污 器和反射片) 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示...
  • Página 161: 尺寸图

    Ø 12.9 (0.3) (1.1) 27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) 插图 129: 尺寸图 1,电缆 插图 130: 尺寸图 2,插头 光轴中心 固定孔,直径 4.1 mm 接口 显示与设置元件 附件 13.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 说 明 | WLA16 8020348.1DS6/2021-11-24 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 162 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Este manual también es adecuado para:

Wla16

Tabla de contenido