Página 1
M5100 Series Guía del usuario Importante: Click here before using this guide. Junio de 2017 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4063 Modelos: 29E, 49E, 69E...
Contenido Contenido Información de seguridad................5 Convenciones...............................5 Descripción general..................8 Uso de esta guía..............................8 Búsqueda de información sobre la impresora.....................8 Selección de ubicación para la impresora..........10 Configuración de impresora adicional............. 12 Instalación de opciones internas........................12 Instalación de hardware opcional.........................28 Conexión de cables............................32 Configuración del software de la impresora....................
Página 3
Contenido Descripción de los menús de la impresora........... 146 Lista de menús..............................146 Menú Papel................................ 147 Menú Informes..............................157 Menú Red/puertos............................158 Seguridad, menú............................... 171 Menú Valores..............................176 Menú Ayuda..............................200 Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente......... 202 Ajuste el brillo de la pantalla de la impresora..................202 Ahorro de papel y tóner..........................203 Reciclaje................................
Página 4
Contenido Solución de problemas de la impresora....................255 Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio............293 No se abre el servidor Web incorporado....................293 Contacto con el servicio de atención al cliente..................294 Avisos......................295 Información de producto..........................295 Nota sobre la edición............................ 295 Consumo de energía.............................
Información de seguridad Información de seguridad Convenciones Nota: Las notas señalan información que puede serle útil. Aviso: Las advertencias indican algo que podría dañar el software o el hardware del producto. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican una situación de posible peligro que puede implicar lesiones para el usuario.
Página 6
Información de seguridad PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado.
Página 7
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de configuración: la documentación de configuración se incluye con la impresora y también está disponible en http://support.lexmark.com. • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora...
Página 9
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y confi- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en guración de las características de http://support.lexmark.com. accesibilidad de la impresora. Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la...
Selección de ubicación para la impresora Selección de ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas.
Página 11
Selección de ubicación para la impresora Lado derecho 305 mm (12 pulg.) Frontal 508 mm (20 pulg.) Lado izquierdo 305 mm (12 pulg.) Posterior 305 mm (12 pulg.) Arriba 115 mm (4,5 pulg.)
– Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) – Interfaz paralelo 1284-B – MarkNet servidor de impresora inalámbrica N8350 802.11 b/g/n – Interfaz serie RS-232-C Acceso a la placa del controlador.
Página 13
Configuración de impresora adicional Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador. Extraiga la protección. La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.
Página 14
Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora Conector de tarjetas de opción Conector de la tarjeta de memoria Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla.
Página 15
Configuración de impresora adicional Fije los tornillos a la protección. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 16
Configuración de impresora adicional Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador. Acceda a la placa del controlador. para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje.
Página 17
Configuración de impresora adicional Instalación de un puerto de soluciones interno La placa de la controladora admite un Puerto de soluciones interno (ISP) opcional de Lexmark. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la...
Página 18
Configuración de impresora adicional Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP. Afloje los tornillos. Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente. Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic.
Página 19
Configuración de impresora adicional Instale el ISP en el soporte de plástico. Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la carcasa de la placa del controlador. Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte.
Página 20
Configuración de impresora adicional Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía.
Página 21
Configuración de impresora adicional Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Página 22
Configuración de impresora adicional Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia: Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador.
Página 23
Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, desactívelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 24
Configuración de impresora adicional Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Página 25
Configuración de impresora adicional Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
Página 26
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Página 27
Configuración de impresora adicional Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Acceda a la placa del controlador.
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: •...
Página 29
Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 30
Configuración de impresora adicional Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.
Página 31
Configuración de impresora adicional Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último, encienda la impresora.
Configuración de impresora adicional Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión”...
Página 33
Configuración de impresora adicional Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador. Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica. Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red.
A través del CD de software suministrado con la impresora. • Vaya a http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione la impresora y el sistema operativo. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Configuración de impresora adicional Vaya a la pestaña Configuración y, a continuación, seleccione Actualizar ahora ‑ Preguntar a la impresora. Aplique los cambios. Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles.
Página 36
Configuración de impresora adicional • Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente. Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica: • SSID: El SSID también se denomina nombre de red. •...
Página 37
Configuración de impresora adicional • El NIC activo está definido como automático. Para definirlo como automático, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: – > Red/Puertos > NIC activo > Automático – > Red/Puertos > NIC activo > Automático > Enviar Nota: Asegúrese de apagar la impresora, espere cinco segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala.
Página 38
Configuración de impresora adicional Utilización del método de Número de identificación personal (PIN) En función del modelo de impresora, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • > Red/puertos > Red [x] > Configuración de la red [x] > Inalámbrico > Wi‑Fi Protected Setup >...
Configuración de impresora adicional Configuración de la impresión por puerto serie (solo Windows) Defina los parámetros de la impresora. En el panel de control, vaya al menú para configurar el puerto. Busque el menú para los valores del puerto serie y, a continuación, ajuste los valores, si es necesario. Aplique los cambios.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 41
Uso de M5155 y M5163 La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
Página 42
Uso de M5155 y M5163 La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida. • En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzón no es relevante. •...
Página 43
Uso de M5155 y M5163 Utilice estos Para elementos Indicador Comprobar el estado de la impresora. Puerto USB Conectar una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
Página 44
Uso de M5155 y M5163 Toque Hasta Cambiar idioma Cambiar el idioma principal de la impresora. Marcadores Permite crear, organizar y guardar un conjunto de marcadores (URLs) en una estructura de carpetas y enlaces de archivos en una vista de árbol. Nota: La vista de árbol no incluye los marcadores creados en Formularios y favoritos, y los que están en el árbol no pueden utilizarse en Formularios y favoritos.
Página 45
Uso de M5155 y M5163 Uso de los botones de la pantalla táctil Nota: La pantalla de inicio varía en función de los ajustes de configuración personalizados de la pantalla de inicio, la configuración administrativa y las soluciones integradas activas. Pulse Para Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección.
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Búsqueda de la dirección IP del equipo Para usuarios de Windows En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.
Página 47
Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: •...
Página 48
Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario,vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios en línea utilizados frecuentemente directamente desde la pantalla de inicio de la impresora.
Página 49
Uso de M5155 y M5163 Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio de la impresora y, a continuación, desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario. Descripción de valores económicos Icono Descripción La aplicación le permite gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de...
Uso de M5155 y M5163 Para exportar o importar la configuración de varias aplicaciones, realice lo siguiente: Haga clic en Valores > Importar/Exportar. Realice una de las siguientes acciones: • Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar archivo de valores de Embedded Solutions, y a continuación siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración.
Página 51
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Página 52
Uso de M5155 y M5163 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 53
Uso de M5155 y M5163 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
Página 54
Uso de M5155 y M5163 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.
Página 55
Uso de M5155 y M5163 • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
Página 56
Uso de M5155 y M5163 • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos.
Página 57
Uso de M5155 y M5163 En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud. Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, en el menú...
Página 58
Uso de M5155 y M5163 Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar. Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar.
Página 59
Uso de M5155 y M5163 Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar. Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 60
Uso de M5155 y M5163 Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
Página 61
Uso de M5155 y M5163 Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 62
Uso de M5155 y M5163 Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
Página 63
Uso de M5155 y M5163 • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
Página 64
Uso de M5155 y M5163 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 65
Uso de M5155 y M5163 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 66
Uso de M5155 y M5163 Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. •...
Página 67
Uso de M5155 y M5163 • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado. •...
Página 68
Uso de M5155 y M5163 • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Página 69
Uso de M5155 y M5163 Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 70
Uso de M5155 y M5163 Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, escriba un nombre de tipo de papel personalizado. Toque Pulse Tipos personalizados y, a continuación, verifique que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha sustituido al nombre personalizado.
Uso de M5155 y M5163 Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de imprimir el documento. Abra el cuadro de diálogo Imprimir en el documento que trata de imprimir. Ajuste los valores si es necesario.
Página 72
Uso de M5155 y M5163 Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. •...
Página 73
Uso de M5155 y M5163 Unidades flash y tipos de archivo admitidos Notas: • Las unidades flash USB de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de alta velocidad. No se admiten dispositivos USB de baja velocidad. • Las unidades flash USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés File Allocation Tables, tablas de localización de archivos).
Página 74
Lexmark Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a un dispositivo Lexmark. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Página 75
Uso de M5155 y M5163 Utilice Para Caducidad de repetición de trabajos Imprima y guarde trabajos de impresión de la memoria de la impresora. Caducidad de trabajos para verificar Imprima una copia de un trabajo de impresión y retenga las demás copias. Le permite examinar si la primera copia se ha realizado correctamente o no.
Guía de conexión en red en el CD de Software o la Guía del administrador de Embedded Web Server en http://support.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 77
Uso de M5155 y M5163 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Compruebe la pantalla virtual que aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. La pantalla virtual funciona como lo haría una pantalla real en el panel de control de la impresora. Configuración de notificaciones de suministros mediante Embedded Web Server Puede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están...
Página 78
Uso de M5155 y M5163 Modificación de los valores de impresión confidencial Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 79
Uso de M5155 y M5163 Impresión de una página de configuración de red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Página 80
Uso de M5155 y M5163 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores > Valores generales > Modo económico. Seleccione un valor. Utilice Para Desactivada Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Notas: •...
Página 81
Uso de M5155 y M5163 Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. Notas: • Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida. • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera página se imprime con un ligero retraso.
Página 82
Uso de M5155 y M5163 Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilice la opción Limpiar todos los valores. para obtener más información, consulte “Borrado de la memoria no volátil” en la página Advertencia: Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran la mayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora.
Página 83
Uso de M5155 y M5163 Tipo de memoria Descripción Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) estándar para almacenar temporalmente los datos del usuario durante los trabajos sencillos de impresión. Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Los dos tipos se utilizan para almacenar el sistema operativo, los valores del dispositivo, la información de la red y los valores del marcador, así...
Página 84
Uso de M5155 y M5163 Borrado de la memoria no volátil Borre los valores individuales, los valores de dispositivo y red, de seguridad y las soluciones incorporadas mediante el siguiente procedimiento: Apague la impresora. Mantenga pulsados 2 y 6 en el teclado mientras se enciende la impresora. Suelte los botones sólo cuando aparezca la pantalla con la barra de progreso.
Página 85
Uso de M5155 y M5163 • La limpieza del disco puede tardar de varios minutos a más de una hora. Durante este tiempo, la impresora no podrá realizar otras tareas. Toque Atrás > Salir del menú Configurar. La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal. Configuración de la codificación del disco duro de la impresora Active la codificación del disco duro para prevenir la pérdida de datos importantes en caso de robo de la impresora o del disco duro.
Página 86
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 88
Uso de M5170 La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
Página 89
Uso de M5170 La grapadora y el perforadora no deben combinarse con otras opciones de salida. • En una configuración con tres clasificadores opcionales, el orden de instalación de la unidad de salida y del buzón no es relevante. • En una configuración con dos clasificadores opcionales: –...
Página 90
Uso de M5170 Utilice estos Para elementos Botón Parar o Detener todas las actividades de la impresora. Cancelar Indicador Comprobar el estado de la impresora. Puerto USB Conectar un adaptador Bluetooth USB o una unidad flash a la impresora. Nota: Solo el puerto USB frontal admite unidades flash. Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
Página 91
Uso de M5170 Toque Para Buscar trabajos en espera Buscar trabajos en espera actuales. Trabajos en espera Mostrar todos los trabajos en espera actuales. Formularios y favoritos Obtenga acceso a los formularios en línea utilizados frecuentemente. Ajustes ecológicos Ajuste el consumo de energía, el ruido, el tóner y el uso del papel. Menús Acceder a los menús de la impresora.
Página 92
Uso de M5170 Función Descripción Dirección IP de la impresora La dirección IP de la impresora de red aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial. Se trata de cuatro series de números separadas por puntos. Use la Ejemplo: 123.123.123.123 dirección IP al acceder a Embedded Web Server para consultar y configurar de forma remota los valores de la impresora sin que para ello tenga que encontrarse físicamente...
Página 93
Uso de M5170 Toque Para Atrás Volver a la pantalla de anterior. Inicio Volver a la pantalla de inicio. Consejos Abrir un cuadro de diálogo de ayuda sensible al contexto en el panel de control de la impresora. Otros botones de la pantalla táctil Toque Para Aceptar...
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Búsqueda de la dirección IP del equipo Para usuarios de Windows En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba cmd para abrir el símbolo del sistema.
Página 95
Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: •...
Página 96
Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Localizar e imprimir fácilmente formularios en línea utilizados frecuentemente desde la pantalla de...
Página 97
Uso de M5170 Descripción de valores económicos Utilice Para Gestionar fácilmente los valores de ahorro de energía, ruido, tóner y uso de papel para reducir el impacto ambiental de su impresora. Exportar o importar una configuración Puede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otras impresoras.
Uso de M5170 Para exportar o importar la configuración de varias aplicaciones, realice lo siguiente: Haga clic en Valores > Importar/Exportar. Realice una de las siguientes acciones: • Para exportar un archivo de configuración, haga clic en Exportar archivo de valores de Embedded Solutions, y a continuación siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración.
Página 99
MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Página 100
Uso de M5170 Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 101
Uso de M5170 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
Página 102
Uso de M5170 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. •...
Página 103
Uso de M5170 Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja. Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede...
Página 104
Uso de M5170 • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja. • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel.
Página 105
Uso de M5170 • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
Página 106
Uso de M5170 Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
Página 107
Uso de M5170 Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
Página 108
Uso de M5170 Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar. Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está...
Página 109
Uso de M5170 Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte. Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar.
Página 110
Uso de M5170 Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Compruebe que el papel esté...
Página 111
Uso de M5170 Impresión a una cara Impresión a dos caras Nota: Si los orificios del borde largo del papel están en el lado izquierdo de la bandeja, puede producirse un atasco. • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia: Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
Página 112
Uso de M5170 En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Página 113
Uso de M5170 Utilizando el asidor, tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 114
Uso de M5170 Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas.
Página 115
Uso de M5170 • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel quepa con holgura en el alimentador multiuso, que esté plano, y que no esté doblado ni arrugado. • Existen diferentes formas de cargar papel con cabecera, en función de si está...
Página 116
Uso de M5170 • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
Página 117
Uso de M5170 Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 118
Uso de M5170 Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. Pulse Enviar. Pulse Tipos personalizados y,a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Uso de M5170 Impresión Impresión de un documento imprimir desde un ordenador Nota: Para el material especial, como etiquetas, tarjetas y sobres, configure el tamaño y tipo de papel en la impresora antes de enviar el trabajo de impresión. Abra el cuadro de diálogo Imprimir en el documento que trata de imprimir. Ajuste los valores si es necesario.
Página 120
Uso de M5170 Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Página 121
Uso de M5170 En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir. Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
Página 122
Lexmark Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a un dispositivo Lexmark. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Página 123
Uso de M5170 Imprima el documento. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: > Seguridad > Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión Utilice Para PIN incorrecto máximo...
Página 124
Uso de M5170 En la pantalla de inicio de la impresora, toque Trabajos en espera. Envíe el trabajo de impresión. Impresión de páginas de información Impresión de una lista de muestras de fuentes En la pantalla de inicio, navegue hasta: >...
Guía de conexión en red en el CD de Software o la Guía del administrador de Embedded Web Server en http://support.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 126
Uso de M5170 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes opciones de notificación: Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparecerá...
Página 127
Uso de M5170 • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Copiar valores de impresora. Para cambiar el idioma, seleccione un idioma de la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
Página 128
Uso de M5170 Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 129
Uso de M5170 Utilice Para Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática. Haga clic en Enviar. Reducir el ruido de la impresora Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 130
Uso de M5170 Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.
Página 131
Uso de M5170 Fijación de la memoria antes de desplazar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
Página 132
Uso de M5170 Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
Página 133
Uso de M5170 Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Página 134
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
Página 136
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
Guía de papel y material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Página 138
Como empresa preocupada por el medio ambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado producido específicamente para las impresoras láser (electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
Página 139
(desde el diseño hasta su desecho). Esto se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel. De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel.
(16 libras). • Formularios o documentos con múltiples partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Página 141
Guía de papel y material especial Tipo de papel Bandejas de 250 o 550 Bandeja de 2100 Alimentador &multiuso Doble cara hojas hojas Etiquetas usadas en farmacia Transparencias* * Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias”...
Página 142
Guía de papel y material especial Tamaño del Dimensiones Bandeja de 250 Bandeja de Alimentador Doble cara o 550 hojas 2100 hojas &multiuso papel estándar u opcional opcional Sobre 7 3/4 98 x 191 mm (Monarch) (3.9 x 7,5 pulgadas) Sobre 9 98 x 225 mm (3.9 x 8,9 pulgadas)
Página 143
Guía de papel y material especial Tamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida y unidad de salida de Grapadora Grapadora, perforador alta capacidad Legal Folio Oficio Media carta Universal Sobres El clasificador grapa el papel si se ha cargado con el borde largo primero. El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
Página 144
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de Grapadora Grapadora, bandejas salida y unidad perforador de salida de alta capacidad Alta calidad 90–176 g/m (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16-24 libras de alta calidad) Sobre 105 g/m...
Página 145
Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso del papel Buzón de 4 Unidad de Grapadora Grapadora, bandejas salida y unidad perforador de salida de alta capacidad Tipo persona- 90–176 g/m lizado [x] (24-47 libras de alta calidad) 60–90 g/m (16–24 libras de alta calidad) El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Red estándar Conf. multiuso Prueba grapad. USB estándar Sustituir tamaño Página de configuración de la red...
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Menú Origen predeterminado Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador multiuso •...
Página 148
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- Transparencia lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Página 149
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. Reciclado multiuso aparezca como un menú.
Página 150
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 7 3/4 Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de Sobre 9 fábrica internacional.
Página 151
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. Suave Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero • Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina. Textura transparencia Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
Página 152
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura gruesa Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 153
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre Especificar el peso relativo del sobre cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 154
Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Doble cara Desactivada Cargar reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de...
Página 155
Descripción de los menús de la impresora Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asociar un tipo de papel o de papel especial con un nombre de tipo personalizado [x]. Papel Notas: Cartulina • Papel es el valor predeterminado de fábrica para Tipo personalizado [x]. Transparencia •...
Página 156
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anchura vertical Definir la anchura vertical. 3–14,17 pulgadas Notas: 76–360 mm • Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida. • 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Puede aumentar la anchura en incrementos de 0,01 pulg.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Desbordamiento de bandeja Especifique una bandeja alternativa cuando la bandeja designada esté llena. Bandeja estándar Notas: Bandeja [x] • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la lista de bandejas.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los ración de red [x] datos de la dirección TCP/IP. Notas: • Este elemento del menú sólo está disponible cuando hay instalada más de una opción de red.
Página 159
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Ethernet consumo eficiente Reducir el consumo de energía cuando la impresora no recibe datos de la red Ethernet. de energía Nota: Activar es el valor predeterminado de fábrica. Activar Desactivar PCL SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado Activado...
Página 160
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Desactivado Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Autom. Configuración de red Mostrar y establecer los valores de red de la impresora. estándar O Configuración Nota: El menú...
Página 161
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página banner Permitir imprimir una página banner. Desactivada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activada Menú TCP/IP Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >...
Página 162
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar DDNS Visualizar o cambiar la configuración de DDNS actual. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Activar mDNS Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección DNS actual.
Página 163
Descripción de los menús de la impresora Inalámbrico, menú Nota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresora que incluyen un adaptador de red inalámbrica. Para acceder al menú, navegue hasta: Red/Puertos >...
Página 164
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ver dirección Mostrar la dirección AppleTalk asignada. Nota: La dirección AppleTalk sólo puede cambiarse en Embedded Web Server. Definir zona Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red. [lista de las zonas disponibles en la Nota: La zona predeterminada de la red es el valor predeterminado.
Página 165
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB. puerto USB Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté...
Página 166
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del Activado lenguaje predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Página 167
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de trabajos imprimir. Desactivada Notas: Activada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Automática •...
Página 168
Descripción de los menús de la impresora Menú Serie [x] Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta de serie paralela opcional instalada. Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente Activado del idioma predeterminado de la impresora.
Página 169
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie. puerto serie Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria inter- De 3 K hasta [tamaño media.
Página 170
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Baudios Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. 1200 Notas: 2400 • El valor predeterminado de fábrica es 9600. 4800 • Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se muestran solo 9600 en el menú...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Utilizar SSL Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse al servidor SMTP. Desactivado Negociar Notas: Necesario • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 172
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Editar contraseña de seguridad Crear una contraseña de seguridad. Usar contraseña de seguridad Notas: • Desactivada • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Usar contraseña de • Activada seguridad. Contraseña •...
Página 173
Descripción de los menús de la impresora Menú Otros valores de seguridad Utilice Para Restricciones de conexión Establecer un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios. Intentos fallidos de conexión Notas:...
Página 174
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Caducidad de trabajo confi- Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión confidencial permanece en dencial la impresora antes de eliminarse. Desactivado Notas: 1 hora • Si el valor de "Caducidad de trabajo confidencial" se ha modificado mientras 4 horas los trabajos de impresión confidenciales se encuentran en la memoria RAM o 24 horas...
Página 175
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas:...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Adoptar automáticamente Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno el horario de verano asociadas a la configuración de zona horaria de la impresora. Activada Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica y utiliza el modo del horario de Desactivada...
Página 177
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo silencioso Reducir el ruido de la impresora. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Ejecutar configuración inicial Ejecutar el asistente de configuración. Sí Teclado Especifique un idioma y la información de tecla personalizada para el teclado en pantalla.
Página 178
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada Especifique la información mostrada en las esquinas superiores de la pantalla de inicio. Lado izquierdo Seleccione de entre las siguientes opciones: Lado derecho Ninguno Dirección del IP Nombre de host Nombre de contacto Ubicación Fecha/hora...
Página 179
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada (conti- Especifique la información mostrada para Atasco de papel, Cargar papel y Errores nuación) de servicio. Atasco de papel Seleccione de entre las siguientes opciones: Cargar papel Mostrar Errores de servicio Sí...
Página 180
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formato de hora Dar formato a la hora de la impresora. 12 horas A.M./P.M. Notas: Reloj de 24 horas • Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. •...
Página 181
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Alarmas Definir una alarma para cuando la impresora requiera la intervención del usuario. Control alarma Seleccione de entre las siguientes opciones: Alarma de cartucho Desactivado Alarma de grapas Simple Alarma perforador Continuo Notas: •...
Página 182
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Defina el período de tiempo que espera la impresora antes de que la pantalla vuelva automáticamente al estado Preparado. Tiempo de espera de pantalla 15–300 Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica. Tiempos de espera Se sigue mostrando la misma ubicación y se pone a cero el temporizador de tiempo de espera en lugar de regresar a la pantalla de inicio.
Página 183
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica. 1–10 Información enviada a Lexmark Envía información anónima de uso del dispositivo a Lexmark. Utilización de páginas y consu- Nota: El valor predeterminado depende de lo que haya seleccionado durante mibles (anónimo) la configuración inicial.
Página 184
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Predeterminados Utilice los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. • Se eliminan todas las descargas almacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no se ven afectadas.
Página 185
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Grapar Especifique si las impresiones se grapan. Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Activado permite a la impresora grapar los trabajos de impresión. • Este elemento del menú solo está disponible si está instalada una grapadora admitida.
Página 186
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Borde para ahorro de papel Imprima un borde en cada imagen de página cuando se utiliza la opción N en una (páginas por cara). Ninguna Fijo Notas: • Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 187
Descripción de los menús de la impresora Valores de impresión Configuración, menú Utilice Para Idioma de Definir el idioma predeterminado de la impresora. impresora Notas: Emulación PCL • El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL. Emulación PS • La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
Página 188
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Guardar recursos Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almace- nadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más Activada memoria de la disponible.
Página 189
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Páginas en blanco Especificar si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión. No imprimir Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Clasificar Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. (1,1,1) (2,2,2) Nota: “(1,1,1) (2,2,2)”...
Página 190
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Borde para ahorro de papel Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel. Ninguno Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguna. Fijo Grapar trabajo Especifique si se grapa la impresión. Desactivado Notas: Activado...
Página 191
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Utilice Hasta Resolución impresión Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada. 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 600 ppp 1200 ppp Calidad de imagen 1200 Calidad de imagen 2400 Realce de píxeles Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión...
Página 192
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Frecuencia de registro de recuento Establecer la frecuencia con la que se crea un archivo de registro. Diaria Nota: El valor predeterminado de fábrica es Mensualmente. Semanalmente Mensualmente Acción de registro al final de frecuencia Establecer el modo en el que responde la impresora cuando se supera el umbral de frecuencia.
Página 193
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Prefijo de archivo de registro Especificar el prefijo que desea para el nombre del archivo de registro. Nota: El nombre de host actual definido en el menú TCP/IP se utiliza como el prefijo de archivo de registro predeterminado. Menú...
Página 194
Descripción de los menús de la impresora Menú XPS Utilice Para Imprimir pág. error Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML. Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Activado Menú PDF Utilice Para Ajustar a ventana...
Página 195
Descripción de los menús de la impresora Emulación PCL, menú Utilice Para Origen de fuente Especificar el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente. Residentes Notas: Disco • "Residente" es el valor predeterminado de fábrica. Residente muestra el Descargar conjunto de fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
Página 196
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página. Líneas por página Notas: 1–255 • 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeter- minado internacional.
Página 197
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimen- tador. Ver predeterminados de fábrica Alim mult pred=8 Bandeja1 predet. = 1 Bandeja1 predet. = 4 Bandeja1 predet. = 5 Bandeja1 predet.
Página 198
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Juego de caracteres Especifica un juego de caracteres predeterminado para los trabajos de impresión PPDS. Notas: • 2 es el valor predeterminado de fábrica. El juego de caracteres 2 está formado por carac- teres y símbolos imprimibles utilizados en los idiomas de inglés no estadounidense.
Página 199
Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Utilice Para Fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especi- Antique Olive Lubalin Graph fiquen ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 201
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía de suministros Proporciona información acerca de la solicitud de suministros...
Para obtener más información, consulte: • Sección de Avisos • La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la sitio web de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/environment • El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle Seleccionando determinadas tareas o valores de la impresora podrá...
128. Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Página 204
Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno. La espuma que se utiliza para el embalaje en Lexmark se recicla en instalaciones destinadas para este fin. Es posible que no haya este tipo de instalaciones en su entorno.
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía.
Página 206
Para obtener más información sobre cómo sustituir las piezas incluidas en el kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones de cada pieza. Tipo de kit de mantenimiento del fusor del programa de devolución de Lexmark Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia...
Mantenimiento de la impresora Tipo de kit de mantenimiento de fusor normal de Lexmark Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia Tipo 05 de kit de mantenimiento del fusor normal serie M5100 40X8425 Tipo 06 de kit de mantenimiento del fusor normal serie M5100 40X8426...
Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano.
Página 209
Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 210
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Sustitución de la unidad de imagen Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.
Página 211
Mantenimiento de la impresora Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 212
Mantenimiento de la impresora Introduzca la unidad de imagen en la impresora alineando las flechas de los carriles laterales de la unidad con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
Página 213
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal. Sustituir el cartucho de grapas Abra la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador.
Mantenimiento de la impresora Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho. Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora.
Página 215
Mantenimiento de la impresora Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suave o una aspiradora. Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora.
Mantenimiento de la impresora Traslado de la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios dos o más empleados cualificados para levantarla de forma segura. Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
Página 217
Mantenimiento de la impresora • Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla. • No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque. • Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. •...
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoría de los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión.
Página 219
Eliminación de atascos • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres. •...
Eliminación de atascos papel de tamaño carta y la parte extensible de la bandeja está fijada en tamaño legal, el papel no se apilará correctamente. • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo.
Página 221
Eliminación de atascos Ubicaciones de los atascos Grapadora Bandeja estándar Puerta frontal Alimentador multiuso Unidad dúplex Bandejas Unidad de salida Puerta posterior Buzón Puerta posterior de la grapadora...
Eliminación de atascos Atasco de papel en la puerta frontal PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 223
Eliminación de atascos Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la unidad de imagen.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la puerta posterior PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 225
Eliminación de atascos Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Inserte la bandeja estándar. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la bandeja estándar Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Extraiga la bandeja.
Eliminación de atascos Atasco de papel en las bandejas Extraiga la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la bandeja. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en el alimentador multiuso Retire el papel del alimentador multiuso. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo.
Eliminación de atascos Cargue papel y ajuste la guía del papel. Si es necesario, pulse en el panel de control. Atasco de papel en la grapadora Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 230
Eliminación de atascos Abra la puerta posterior de la grapadora. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de grapas en la grapadora Abra la puerta de acceso de la grapadora. Retire el soporte del cartucho de grapas. Abra la protección de grapas y, a continuación, retire las grapas sueltas.
Página 232
Eliminación de atascos Cierre la protección de grapas. Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal.
Página 233
Eliminación de atascos Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta de acceso de la grapadora. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en la unidad de salida Abra la puerta posterior de la unidad de salida. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Eliminación de atascos Atasco de papel en el buzón Abra la puerta posterior del buzón. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta. Si el atasco está en la bandeja de correo, retire el papel atascado.
Página 236
Eliminación de atascos Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Si es necesario, pulse en el panel de control.
Cartucho, unidad de imagen no coinciden [41.xy] Utilice sólo un cartucho de tóner y una unidad de imagen compatibles. Nota: Para ver una lista de consumibles compatibles, visite www.lexmark.com. Cambiar [origen del papel] a [cadena personalizada], cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 238
Solución de problemas cambiar de [origen] a [tipo de papel] [tamaño del papel], cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú...
Página 239
Solución de problemas [39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 240
Solución de problemas Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad. Realice al menos una de las siguientes acciones: • Toque Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. •...
Página 241
Solución de problemas [59] Bandeja de salida [x] incompatible Realice al menos una de las acciones siguientes: • Extraiga la bandeja indicada. • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja especificada. [59] Bandeja [x] incompatible Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 242
Solución de problemas • Seleccione Restablecer salida activa en el panel de control de la impresora para restablecer la bandeja activa en un conjunto de bandejas enlazadas. Instalar bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 243
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente; algunos trabajos retenidos no se restaurarán Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje. • Borre otros trabajos en espera para liberar memoria de impresora adicional. [37] Memoria insuficiente para clasificar trabajo Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 244
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Para usar la bandeja o el alimentador especificado que contengan el tamaño y tipo de papel correctos, pulse Papel cargado, continuar en el panel de control de la impresora.
Página 245
Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [80.xy] Kit de mantenimiento casi agotado Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
Página 246
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. Para obtener más información, consulte “Utilice...
Página 247
En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, visite http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Volver a conectar la bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 248
Si está instalado, extráigalo e instale de nuevo el cartucho de tóner que no responde. Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el consumible, sustituya el cartucho de tóner. Es posible que el cartucho esté defectuoso o que el consumible no sea original de Lexmark. Para obtener más información, consulte “Utilice componentes y suministros originales de Lexmark”...
Página 249
Nota: Si aparece el mensaje después de reinstalar el consumible, sustituya la unidad. Es posible que la unidad de imagen esté defectuosa o que el consumible no sea original de Lexmark. Para obtener más información, consulte “Utilice componentes y suministros originales de Lexmark” en la página...
Página 250
Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [84.xy] Sustituir unidad de imagen, 0 páginas restantes aproximadas Sustituya la unidad de imagen para borrar el mensaje y continuar la impresión. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones que se facilita con el suministro o consulte la sección...
Página 251
Este error también puede producirse al instalar cartucho original de Lexmark, como un cartucho de alto rendimiento, que no esté diseñado para su uso con este producto. Los siguientes códigos de error indican que se ha instalado un cartucho de tóner no original de Lexmark: 32,13...
Página 252
Este error también puede aparecer por instalar una unidad de imagen original de Lexmark, por ejemplo una unidad MICR, que no esté concebida para usarse en este producto. Los siguientes códigos de error indican que se ha instalado una unidad de imagen no original de Lexmark: 32.14 32.17...
Página 253
Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
Página 254
Solución de problemas [58] Demasiadas bandejas de salida instaladas Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Extraiga las bandejas adicionales. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora.
Solución de problemas Flash sin formato detectada [53] Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Formatee la memoria flash. Nota: Si el mensaje de error continúa, es posible que la memoria flash venga defectuosa y deba sustituirla.
Página 256
Solución de problemas La impresora no responde La impresora no responde Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Encienda la impresora. Asegúrese de que la impresora está encendida. ¿La impresora está encendida? Paso 2 Pulse el botón de Vaya al paso 3. suspensión para Compruebe si la impresora está...
Página 257
Solución de problemas Acción Sí Paso 7 Conecte el cable de Vaya al paso 8. alimentación de la Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de impresora directa- sobretensión, fuentes de alimentación permanentes o cables alarga- mente a una toma de dores.
Página 258
Solución de problemas La pantalla de la impresora está en blanco Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora. ¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora? Paso 2 El problema se ha Apague la impresora...
Página 259
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 El problema se ha Vaya al paso 4. solucionado. Si está imprimiendo desde Internet, es posible que la impresora esté leyendo varios nombres de trabajos de impresión creyendo que son duplicados. Para usuarios de Windows Abra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
Página 260
Solución de problemas Aparición de un mensaje de error al leer la unidad flash Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB Compruebe que ha introducido la unidad flash en el puerto USB frontal.
Página 261
Solución de problemas Se imprimen caracteres incorrectos Acción Sí Paso 1 Desactive el modo Vaya al paso 2. Rastreo hexadecimal. Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal. Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla de la impresora, apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivar el modo Rastreo hexadecimal.
Página 262
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe si las bandejas no se enlazan. cliente. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Los trabajos grandes no se clasifican Acción...
Página 263
Solución de problemas El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Cambiar los valores medioambientales de la impresora. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >...
Página 264
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación del software de la impresora” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen?
Página 265
Solución de problemas La impresión se ralentiza Notas: • Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor. • La velocidad de la impresora se puede ver reducida al imprimir durante largos periodos de tiempo o al imprimir a temperaturas elevadas.
Página 266
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del cliente. papel, en el menú Papel, para que coincidan con el papel cargado en las bandejas que se van a enlazar.
Página 267
Solución de problemas Problemas de hardware y de opciones internas Problemas de bandeja de 2100 hojas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: •...
Página 268
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. Añada manualmente la bandeja en el Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la controlador de la impresora. impresora. Nota: Es posible que sea necesario añadir manualmente la bandeja en el controlador de la impresora para que esté...
Página 269
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe si la opción interna está seleccionada. cliente. Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción interna en el controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión.
Página 270
Solución de problemas Problemas de bandeja Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.
Página 271
Solución de problemas El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si tiene un ISP admitido. Asegúrese de que el puerto de soluciones interno (ISP) está instalado. Nota: Puede que un Instale el ISP.
Página 272
Solución de problemas Problemas de alimentación del papel Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir Acción Sí Active la recuperación de atascos. El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al En la pantalla de inicio, navegue hasta: cliente.
Página 273
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Póngase en contacto El problema se ha atención al solucionado. Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener cliente. más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 218. Siga las recomendaciones y, a continuación, reenvíe el trabajo de impresión.
Página 274
Solución de problemas Páginas o imágenes recortadas Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 275
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner. Extraiga la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 276
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, disminuya la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 277
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papel recomendado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Paso 3 Vaya al paso 4.
Página 278
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el siguientes: tamaño del papel para que coincida con el papel cargado en la •...
Página 279
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Retire el papel de la bandeja de salida y dele la vuelta. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue curvado el papel? Paso 5 Póngase en contacto El problema se ha cliente,...
Página 280
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 En el panel de control Vaya al paso 5. de la impresora, en el Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las termina- menú Papel, defina la ciones tienen una textura áspera o rugosa. textura del papel para que coincida con el ¿Está...
Página 281
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el siguientes: tipo, la textura y el peso del papel para que coincidan con el papel •...
Página 282
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Página 283
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 284
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 285
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Está imprimiendo la impresora páginas completamente negras? Defectos repetitivos en las impresiones Acción Sí...
Página 286
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. correctos. ¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 287
Solución de problemas Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimen- tador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 288
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Póngase en contacto El problema se ha cliente, atención. solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE...
Página 289
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Página 290
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Vuelva a instalar la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 291
Solución de problemas Aparecen manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de Póngase en contacto El problema se ha impresión. cliente, atención. solucionado. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? La impresión de transparencias es de baja calidad Acción Sí...
Página 292
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio Se ha producido un error en la aplicación Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Póngase en contacto atención al Compruebe el registro del sistema para obtener detalles relevantes. cliente.
El servicio de asistencia técnica está también disponible a través de teléfono. En EE.UU. o Canadá, llame al 1- 800- 539-6275. En los demás países o regiones, visite http://support.lexmark.com.
Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Lexmark, el logotipo de Lexmark, MarkNet y Markvision son marcas comerciales o marcas registradas de Lexmark International, Inc., en EE.UU. y/o en otros países. Google Cloud Print es una marca comercial de Google Inc.
Página 296
Avisos Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft en los Estados Unidos y en otros países. Mopria®, el logotipo de Mopria® y el logotipo de Mopria® Alliance son marcas comerciales y marcas registradas de Mopria Alliance, Inc.
Página 297
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
Página 298
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Avisos Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo I, subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1: 2014.
Página 300
Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad.
Página 301
Avisos Modo de desconexión Si el producto tiene un modo de desconexión que consume una pequeña cantidad de energía, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica para detener por completo el consumo de energía del producto. Consumo total de energía En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía.
Página 302
Avisos Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA. Si lo solicita, el representante autorizado pondrá a su disposición una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas, o también puede consultarla...
252 bandejas 227 AirPrint [33.xy] Para [consumibles] que no buzón 235 uso 74, 122 sean de Lexmark, consulte la grapadora 229 ajuste de intensidad del Guía del usuario 246 puerta de acceso a la tóner 71, 119...
Página 304
Índice Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación Bandeja de 2100 hojas cables del papel] 243 carga 57, 106 Ethernet 32 Cargar [origen del papel] con Bandeja de 550 hojas USB 32 [tipo de papel] [tamaño del papel] instalación 29 caja del perforador [orientación del papel] 244...
Página 305
Índice comprobación de una impresora contacto con el servicio de proporcionen resultados que no responde 256 atención al cliente 294 inesperados. 253 comprobación del estado de controlador de impresora eliminación de atascos suministros y opciones de hardware, unidad dúplex 226 piezas 79, 127, 79, 128 agregar 34 eliminación de un disco duro de...
Página 306
Embedded Web impresora, información Server 49, 97 Server 49, 97 dónde encontrar 8 exterior de la impresora Impr. de Lexmark imprimir se ralentiza 265 limpieza 214 uso 74, 122 Inalámbrico, menú 163 extracción del disco duro de la impresión...
Página 307
206 imagen no admitida 252 cambiar de [origen] a [tipo de [33.xy] Para [consumibles] que papel] [tamaño del papel], no sean de Lexmark, consulte cargar [orientación] 238 La impresora ha tenido que la Guía del usuario 246 Cambio en configuración;...
Página 308
Índice Demasiadas bandejas Memoria insuficiente para Volver a conectar la bandeja de instaladas [58] 254 admitir característica Guardar salida [x] 247 Demasiadas opciones flash recursos [35] 243 Volver a conectar las bandejas instaladas [58] 254 Memoria insuficiente para de salida [x] – [y] 248 Disco casi lleno.
Página 309
Índice Origen predeterminado 147 número de identificación valores predeterminados de Otros valores de seguridad 173 personal, método fábrica, restauración 81, 130 Paralelo [x] 165 uso 37 panel de control de la impresora, PDF 194 número de páginas restantes pantalla virtual Peso del papel 152 estimación 205 mediante Embedded Web...
Página 310
86, 134 baja calidad 291 cartuchos de tóner 204 seguridad, página web impresión demasiado clara 282 embalaje de Lexmark 204 dónde encontrar 86, 134 impresión demasiado productos de Lexmark 203 selección de una ubicación para oscura 280 Recuento de trabajos, menú...
Página 311
Server 79, 128 el sobre se cierra al impresiones 275 uso de originales de imprimir 259 caracteres con bordes Lexmark 205 el trabajo de impresión tarda dentados 273 uso de papel reciclado 203 más de lo esperado 263 densidad de impresión...
Página 312
Índice tamaño del papel verificación de la configuración configuración 50, 98 de la impresora 39 unidad de imagen Tamaño del papel de bandeja [x] verificar trabajos de solicitud 206 no admitido 254 impresión 74, 123 unidad flash tamaños de papel impresión desde Windows 123 impresión desde 72, 120 compatibles 141...