Descargar Imprimir esta página

CP Electronics VITESSE plus VITP7-EBDSPIR Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO
Flush fixing | Fixation encastrée |
Einbau Montage | Montaggio a filo |
Montaje a ras | Montagem encastrada
3
Surface fixing | Oberflächenmontage |
Ajuste de superficie | Montagem
aparente | Fixation apparente |
Montaggio superficiale
1
   Bend the springs up and push detector
EN
through hole in ceiling. When fully inserted
the springs snap back to hold the device in
place.
   Doble los muelles hacia arriba e
ES
introduzca el detector por el orificio del
techo. Cuando esté totalmente introducido,
los muelles saltan para mantener el
dispositivo en su lugar.
   Replier les ressorts vers le haut et
FR
pousser le détecteur à travers le trou dans le
plafond. Quand les ressorts sont
complètement insérés, ils se remettent dans
leur position initiale pour maintenir le
dispositif en place.
1
Ø 30 mm
2
Ø 64 mm
   Federn nach oben biegen und
DE
Detektor durch die Öffnung in der Decke
schieben. Sobald der Detektor vollständig
eingeschoben ist, schnappen die Federn
zurück und halten das Gerät fest an Ort
und Stelle.
   Dobre as molas para cima e empurre
PT
o detector através do furo no teto. Ao
serem totalmente inseridas as molas
saltam de volta para manter o dispositivo
no lugar.
   Piegare le molle verso l'alto e inserire
IT
il rilevatore nel foro sul soffitto. Una volta
inserito, le molle si riassestano fissando il
dispositivo in posizione.
   Surface mounting box: part code
EN
DBB, sold separately
   Dose zur Oberflächenmontage:
DE
(Art.-Nr. DBB, separat erhältlich
   Caja de montaje: código de pieza
ES
DBB; se vende por separado
   Caixa de montagem na superficie:
PT
DBB. Vendida separadamente
   Boîtier de montage en surface: code
FR
pièce DBB, vendu séparément
   Scatola di montaggio superficiale:
IT
codice DBB, venduta separatamente

Publicidad

loading