VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
SF
Tyyppi:
D-arvo:
Vetokoukun suurin verti-
kaalinen kytkinkuormitus:
Valmistaja:
Käyttöalue:
EWG-tyyppihyväksyntä nro:
A50-X
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja. (Kaapelisetti ei kuulu
toimitukseen!)
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va.*
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita mene-
tellään vakauslaitteen valmistajan
antamien ohjeiden mukaan. Samoin
on käytettäessä vakauslaitetta tar-
kastettava kytkimen nupin kuluminen
säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
Manual Ref.nr.: AIM 003 835-0
5926
8,69 kN
75
Brink B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Toyota C-HR
E11 55R 0110647
9 of 36
INSTRUKCE K MONTÁŽI
CZ
Ů
ZÁV
SNÉHO
Typ:
Hodnota D:
Maximální vertikální spojova-
cí zatížení záchytného háku:
VÝrobce:
Oblast použití:
Čís. povolení typu EHS:
A50-X
Nechte montážprovést ve specializované dílně
Tuto montáž ní instrukci je tř eba př edat
zákazníkovi.
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí
současná instalace montážní soupravy elektro.
(Sada kabelů se nedodává společně s vý robkem!)
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostředek.
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA.
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
všechny šrouby předepsaným utahovacím
momentem.
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat ji*.
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
postupujte podle pokynů výrobce sta-
bilizačního zařízení. Rovněž je třeba
při použití takovéhoto stabilizačního
zařízení v pravidelných intervalech
kontrolovat opotřebení koule spojky.
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
5926
8,69 kN
75
Brink B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Toyota C-HR
E11 55R 0110647