Descargar Imprimir esta página
MIYOTA 6P00 Manual De Instrucciones

MIYOTA 6P00 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 6P00:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN
INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT
CALIBER NO. 6P00
BATTERY: SR621SW
FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH DAY, DATE, MOON PHASE AND
MONTH
INSTRUCTION MANUAL
A) DISPLAY AND BUTTON
B) OPERATION PROCEDURE
C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE AND SECOND)
D) SETTING AND READING THE AGE OF THE MOON
E) SETTING THE MONTH (BY QUICK OPERATION)
F) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION)
A) DISPLAY AND BUTTON
DATE
MINUTE HAND
DAY ( OF THE WEEK )
HOUR HAND
SECOND HAND
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
2ND POSITION
MADE IN JAPAN
METAL MOVEMENT
QUICK OPERATION - DATE (COUNTERCLOCKWISE), MOON
PHASE(CLOCKWISE)
TIME/DAY SETTING (CLOCKWISE)
MONTH-ADJUSTMENT BUTTON
NORMAL CROWN POSITION
1ST POSITION
2ND POSITION
MONTH
MOON PHASE (AGE OF THE MOON)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MIYOTA 6P00

  • Página 1 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 6P00 BATTERY: SR621SW FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH DAY, DATE, MOON PHASE AND MONTH INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAY AND BUTTON...
  • Página 2: Setting Procedure

    B) OPERATION PROCEDURE 1 SETTING THE DAY SETTING THE TIME (HOUR, MINUTE and SECOND) 2 SETTING THE MOON PHASE 3 SETTING THE MONTH 4 SETTING THE DATE C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE →...
  • Página 3 D) SETTING AND READING THE AGE OF THE MOON * The moon phase represents the age of the moon, the actual shape of the moon during each phase is not represented. * Use the moon phase only as a guide to the age and phase of the moon when reading and setting watch.
  • Página 4 E) SETTING THE MONTH (BY QUICK OPERATION) Each time the month-adjustment button is pushed, the month advances one month at a time. Be sure to press firmly on the button when making month changes. NOTE: * Do not set the month when the date hand is between the 26th and 31st. Move the date hand out of this period.
  • Página 5 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P00 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE VON TAG, DATUM, MONDPHASE SOWIE MONAT BEDIENUNGSANLEITUNG A) DISPLAY UND KNÖPFE B) BEDIENUNGSVERFAHREN...
  • Página 6 B) BEDIENUNGSVERFAHREN 1 EINSTELLEN DES TAGS EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, MINUTE und SEKUNDE) 2 EINSTELLEN DER MONDPHASE 3 EINSTELLEN DES MONATS 4 EINSTELLEN DES DATUMS C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, MINUTE UND SEKUNDE) Stunde, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt. EINSTELLVERFAHREN →...
  • Página 7 D) EINSTELLEN UND ABLESEN DES MONDALTERS * Die Mondphase steht für das Mondalter; die tatsächliche Form des Mondes in den einzelnen Phasen wird nicht dargestellt. * Verwenden Sie die Mondphase lediglich als Richtlinie für Mondalter und -phase, wenn Sie die Uhr ablesen und einstellen.
  • Página 8 E) EINSTELLEN DES MONATS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) Bei jedem Drücken des Einstellknopfes für den Monat wird der Monat um jeweils einen Monat vorgestellt. Drücken Sie den Knopf kräftig, wenn Sie Änderungen der Monatseinstellung vornehmen. HINWEIS: * Stellen Sie den Monat nicht, wenn der Datumszeiger zwischen dem 26. und dem 31. steht. Bewegen Sie den Datumszeiger aus diesem Zeitraum heraus.
  • Página 9 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P00 PILE : SR621SW FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC JOUR, DATE, PHASE DE LUNE ET MOIS MODE D’EMPLOI...
  • Página 10 B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 1 RÉGLAGE DU JOUR RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, MINUTE et SECONDE) 2 RÉGLAGE DE LA PHASE DE LA LUNE 3 RÉGLAGE DU MOIS 4 RÉGLAGE DE LA DATE C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, MINUTE ET SECONDE) Heure, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération.
  • Página 11 D) RÉGLAGE ET LECTURE DE L’ÂGE DE LA LUNE * La phase de la lune représente l’âge de la lune (la forme qu’elle prend au cours de chaque phase n’est pas représentée). * N’utilisez la phase de lune qu’à titre indicatif pour l’âge et la phase de la lune lors de la lecture et du réglage de la montre.
  • Página 12 E) RÉGLAGE DU MOIS (OPÉRATION RAPIDE) À chaque pression sur le bouton de réglage du mois, le mois avance d’un mois. Appuyez fermement sur le bouton lorsque vous changez de mois. REMARQUE : * Ne réglez pas le mois lorsque l’aiguille de la date est placée entre le 26 et le 31. Placez l’aiguille de la date hors de cette période.
  • Página 13: Visualización Y Botón

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA DE CALIBRE 6P00 BATERÍA: SR621SW CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE DÍA, FECHA, FASE LUNAR Y MES MANUAL DE INSTRUCCIONES A) VISUALIZACIÓN Y BOTÓN B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO Y SEGUNDO)
  • Página 14: Procedimiento De Manejo

    B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1 AJUSTE DEL DÍA AJUSTE DE LA HORA (HORA, MINUTO y SEGUNDO) 2 AJUSTE DE LA FASE LUNAR 3 AJUSTE DEL MES 4 AJUSTE DE LA FECHA C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, MINUTO Y SEGUNDO) La hora, los minutos, los segundos y el día de la semana se ajustan mediante la misma operación.
  • Página 15 D) AJUSTE Y LECTURA DEL CICLO LUNAR * La fase lunar representa el ciclo lunar; no se representa la forma real de la luna durante cada fase. * Utilice la fase lunar sólo como una indicación orientativa del ciclo y la fase lunar a la hora de leer y ajustar el reloj.
  • Página 16 E) AJUSTE DEL MES (POR OPERACIÓN RÁPIDA) Con cada pulsación del botón de ajuste del mes, el nombre de éste cambia al siguiente. Apriete el botón con firmeza para cambiar el mes. NOTA: * No ajuste el mes cuando la manecilla de la fecha está entre el día 26 y el 31. Mueva la manecilla de la fecha a cualquier otro día.
  • Página 17 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P00 PILA: SR621SW CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO A LANCETTE ANALOGICO CON GIORNO, DATA, FASE DELLA LUNA E MESE MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 18 B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE 1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, MINUTI e SECONDI) 2 IMPOSTAZIONE DELLA FASE DELLA LUNA 3 IMPOSTAZIONE DEL MESE 4 IMPOSTAZIONE DELLA DATA C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, MINUTI E SECONDI) Ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE GIORNO →...
  • Página 19 D) IMPOSTAZIONE E LETTURA DELL’ETÀ DELLA LUNA * La fase della luna rappresenta l’età della luna, non viene indicata la forma effettiva della luna durante ciascuna fase. * Nell’impostazione e nella lettura dell’orologio, usare la fase della luna solo come indicativa dell’età e della fase della luna.
  • Página 20 E) IMPOSTAZIONE DEL MESE (IMPOSTAZIONE RAPIDA) Ogni volta che si preme il pulsante di regolazione del mese, si passa al mese successivo. Per cambiare il mese, premere completamente il pulsante. NOTA: * Non impostare il mese quando la lancetta della data è tra il 26 e il 31. Spostare la lancetta della data fuori da questo intervallo.
  • Página 21 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N 6P00 PILHA: SR621SW FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DIA, DATA, FASE DA LUA E MÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR E BOTÃO...
  • Página 22 B) FUNCIONAMENTO 1 ACERTAR O DIA ACERTAR A HORA (HORA, MINUTOS e SEGUNDOS) 2 ACERTAR A FASE DA LUA 3 ACERTAR O MÊS 4 ACERTAR A DATA C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, MINUTO E SEGUNDO) A hora, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação. COMO ACERTAR →...
  • Página 23 D) ACERTAR E FAZER A LEITURA DA IDADE DA LUA * A fase da lua representa a idade da lua. A forma da lua durante cada fase não é representanda. * Use a fase apenas como um guia da idade e fase da lua quando visualizando ou acertando o relógio.
  • Página 24 E) ACERTAR O MÊS (OPERAÇÃO RÁPIDA) Cada vez que apertar o botão de acertar o mês, avança um mês. Aperte o botão com firmeza para fazer a mudança do mês. NOTA: * Não acerte o mês quando o ponteiro da data estiver entre o dia 26 e o 31. Mova o ponteiro da data para fora desse período.
  • Página 25 诞生于日本的惊世杰作 日本制造 金属机芯 MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO. 6P00 电池:SR621SW 特色:模拟多指针石英表,带有星期、月、日和月相显示功能 使用说明书 A)显示幕和按钮 B)操作步骤 C)设定星期和时间(小时、分钟和秒钟) D)设定和读取月龄 E)设定月份(通过快捷操作) F)设定日期(通过快捷操作) A)显示幕和按钮 月份调节钮 日期 表冠的原位 分针 位置 1 星期 时针 位置 2 月份 秒针 月相(月龄) 表冠的原位 位置 1 快捷操作-日期(逆时针),月相(顺时针) 位置 2 时间/星期设定(顺时针)...
  • Página 26 B)操作步骤 1 设定星期 设定时间(小时、分钟和秒钟) 2 设定月相 3 设定月份 4 设定日期 C)设定星期和时间(小时、分钟和秒钟) 小时、分钟、秒钟和星期都使用相同的操作进行设定。 设定步骤 → → → 星期 小时 分钟 秒钟 C-1)设定星期 将表冠拉出至位置 2,使秒针停止在零位(12 点位置)。 按顺时针方向旋转时针/分针来设定星期。 为了设定星期,您必须将时针拨快,每一天是 24 个小时。 注意: *如果通过逆时针旋转表冠设定了星期,则有可能日期没有改变过来。 请不要通过逆时针旋转表冠来设定星期。 *在 0:00 到早上 5:30 之间的一个时间,或者迟一点儿的时间,星期显示改变过来。 C-2)设定时间 在设定完星期之后,设定小时(和 24 小时)以及分钟指针。 请顺时针旋转时针/分针来设定时间。...
  • Página 27 D)设定和读取月龄 *月相代表月龄,不代表在每个月相过程中的月亮实际轮廓。 *当读取和设定手表时,将月相只作为月龄和月相的指导来使用。 D-1)设定月龄 将表冠拉出到位置 1。 顺时针旋转表冠使月相变化。 D-2)使用月龄尺设定月龄 *检查当日的月龄。从今天或明天的报纸或其他消息来源获取月龄和月相的信息。如果使用明天的月 相信息,在进行设置前请减去一天。 *设定步骤(例子:月龄:4.4) 将表冠拉出到位置 1。 顺时针旋转月亮圆盘,直到月亮的中心对准月龄尺上的 4.4。 D-3)不使用月龄尺设定月相 )读取月龄 *从报纸或其他消息来源获取当前月龄和月相的信息。参考小节 D ,将月相设定为最接近 列出的月龄信息的月相(0、7、15 或 22)。 在新月(0)或满月(15)的相同时间可以进行更为精确的设置。 月龄 月龄以天数为单位进行显示。从新月到下一个新月的平均时长大约等于 29.5 天。 D-4)读取月龄 新月 上弦月 满月 下弦月 月龄: 0 月龄: 7 月龄: 15 月龄: 22 大潮...
  • Página 28 E)设定月份(通过快捷操作) 每次按下月份调节钮,月份一次前进一个月。 当更改月份时,一定要用力按下按钮。 注意: *在日期指针处于 26 号和 31 号之间时,不要设定月份。将日期调节到这段时期之外。在此操作后, 将日期指针恢复到正确的设置。 (在日期指针处于 26 号和 31 号之间时, 月份快捷设置不能够进行, 或者如果试图进行快捷设置时,月份可能无法正常地前进到下一个月。) *月份和日期是同步的,所以当您在小月(少于 31 天)的月末调节日期时,月份自动地调节到正确的 月份。 月份指针在 30 号午夜时分左右开始变化到下一个月。月份指针在 31 号午夜时分左右完成变化。 (在 31 号,月份指针的位置处于当前月份和下一个月之间。) F)设定日期(通过快捷操作) 将表冠拉出到位置 1。逆时针旋转表冠来快捷设定日期。 注意: *在下午 9:00 到早上 0:30 之间的时间里,不要设定日期。日期可能无法在次日正确改变。...
  • Página 29 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР N 6P00 БАТАРЕЯ: SR621SW ФУНКЦИИ: АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ С НЕСКОЛЬКИМИ СТРЕЛКАМИ, ПОКАЗЫВАЮЩИЕ ДЕНЬ НЕДЕЛИ, ДАТУ, ФАЗУ ЛУНЫ И МЕСЯЦ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ А) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ...
  • Página 30 Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ 1 ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, МИНУТЫ и СЕКУНДЫ) 2 ВЫСТАВЛЕНИЕ ФАЗЫ ЛУНЫ 3 ВЫСТАВЛЕНИЕ МЕСЯЦА 4 ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ И ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, МИНУТЫ И СЕКУНДЫ) Часы, минуты, секунды и день недели выставляются при помощи одинаковой операции. ПРОЦЕДУРА...
  • Página 31 Г) ВЫСТАВЛЕНИЕ И СЧИТЫВАНИЕ ВОЗРАСТА ЛУНЫ * Фаза Луны указывает на ее возраст, действительная форма Луны для каждой фазы не отображается. * При считывании и выставлении данных часов используйте фазу Луны только в качестве указателя на возраст и фазу Луны. Г-1) ВЫСТАВЛЕНИЕ...
  • Página 32 Д) ВЫСТАВЛЕНИЕ МЕСЯЦА (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) При каждом нажатии кнопки регулировки месяца, месяц перемещается вперед на один месяц. Обязательно сильно нажимайте на кнопку во время изменения значения месяца. ПРИМЕЧАНИЕ: * Не выставляйте месяц, когда стрелка даты находится между значениями 26 и 31. Переместите...