Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

6P05 6P09 6P22 6P26 6P28 6P89
Size
<ligne>
Height
<mm>
Accuracy
<per Month>
Battery
Life
Battery consumption could be minimum
by pulling out the stem (=Power-Saving)
Balance
Weight
<μN.m>
Clearance
Original
Package
10 ½'''
6P89
3.45
3.85
±20
sec
3
years
0.40
Minute
0.07
Second
0.02
Small
case
0.3-0.4mm
Hand
Movement
0.15mm
1,000
pcs
24
31
24 Hour
Date
SUN
Setting the Month
DO NOT set Month when DATE hand between 26th – 31th
Setting the Time and Day
Setting the Date
DO NOT set Day and Date
between 9:00pm – 1:00am
Pusher
065-379
Attached
Stem
Φ22.6
SR621SW
SUN
AUG
Day
Month
6P05
6P09
31
31
SUN
AUG
24
6P22
6P26
31
24
6P28
6P89
31
SUN
24
24
AUG
Month
AUG
31
AUG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MIYOTA 6P05

  • Página 1 6P05 6P09 6P22 6P26 6P28 6P89 Size Pusher 10 ½’’’ 065-379 <ligne> Attached Stem Height 6P89 3.45 Φ22.6 SR621SW 3.85 <mm> ±20 Accuracy <per Month> Battery years Life 24 Hour Date Month Month Battery consumption could be minimum 6P05 6P09...
  • Página 2 MOVEMENT SPECIFICATIONS CAL. 6P05/09/25/27/29/89 ANALOG QUARTZ MOV'T BY CITIZEN WATCH CO., LTD. JAPAN MULTI - EYES RANGE MANUFACTURED IN JAPAN 1.BASIC SPECIFICATION (1) CAL. NO. 6P05 6P09 6P25 6P27 6P29 6P89 CALIBRE 10-1/2 Ligne 22.6 x 22.6 x Size*mm Φ23.3 3.45mm...
  • Página 3 The unit(gate) time of measurement must be set at "10s " or integer fold value of 10s owing to the DFC system, and the measurement must be performed in the form of complete watch. * Marking on movement MIYOTA CO. UNADJUSTED NO JEWEL JAPAN 6P50 * Typical clearance Mov't - Caseback minimum 150 µm or more...
  • Página 7 ***** CAL. 6P89 MOV'T PARTS LIST ***** ORIGINAL PARTS, MADE IN JAPAN PART NAME 6P89 24 HOUR WHEEL 100‑430 24 HOUR WHEEL GUARD 117‑270 BATTERY 280‑340 BATTERY CONNECTOR SPRING 231‑163 BATTERY STRAP 234‑513 CALENDAR CORRECTING PILLAR WHEEL 255‑340 CANNON PINION WITH DRIVING WHEEL 028‑137 CENTER WHEEL COCK 711‑183...
  • Página 8 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 6P89 BATTERY: SR621SW FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH DAY, DATE, 24 HOUR AND MONTH INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAY AND BUTTON...
  • Página 9 B) OPERATION PROCEDURE 1 SETTING THE DAY SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND) 2 SETTING THE MONTH 3 SETTING THE DATE C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation. SETTING PROCEDURE →...
  • Página 10 D) SETTING THE MONTH (BY QUICK OPERATION) Each time the month-adjustment button is pushed, the month advances one month at a time. Be sure to press firmly on the button when making month changes. NOTE: * Do not set the month when the date hand is between the 26th and 31st. Move the date hand out of this period.
  • Página 11: Display Und Knöpfe

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P89 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE VON TAG, DATUM SOWIE 24-STUNDEN- UND MONATSANZEIGE BEDIENUNGSANLEITUNG A) DISPLAY UND KNÖPFE B) BEDIENUNGSVERFAHREN...
  • Página 12 B) BEDIENUNGSVERFAHREN 1 EINSTELLEN DES TAGS EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE und SEKUNDE) 2 EINSTELLEN DES MONATS 3 EINSTELLEN DES DATUMS C) EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND SEKUNDE) Stunde, 24-Stunden-Anzeige, Minute, Sekunde und Tag werden auf die gleiche Weise eingestellt. EINSTELLVERFAHREN →...
  • Página 13 D) EINSTELLEN DES MONATS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) Bei jedem Drücken des Einstellknopfes für den Monat wird der Monat um jeweils einen Monat vorgestellt. Drücken Sie den Knopf kräftig, wenn Sie Änderungen der Monatseinstellung vornehmen. HINWEIS: * Stellen Sie den Monat nicht, wenn der Datumszeiger zwischen dem 26. und dem 31. steht. Bewegen Sie den Datumszeiger aus diesem Zeitraum heraus.
  • Página 14 MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P89 PILE : SR621SW FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC JOUR, DATE, 24 HEURES ET MOIS MODE D’EMPLOI A) INDICATION ET BOUTON B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE)
  • Página 15 C) RÉGLAGE DU JOUR ET DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE) Heure, 24 heures, minute, seconde et jour sont réglés par la même opération. PROCÉDURE DE RÉGLAGE JOUR HEURE & 24 HEURES MINUTE SECONDE C-1) RÉGLAGE DU JOUR Tirez sur la couronne jusqu’à...
  • Página 16: Visualización Y Botón

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA DE CALIBRE 6P89 BATERÍA: SR621SW CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE DÍA, FECHA, 24 HORAS Y MES MANUAL DE INSTRUCCIONES A) VISUALIZACIÓN Y BOTÓN B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO)
  • Página 17: Procedimiento De Manejo

    B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1 AJUSTE DEL DÍA AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO) 2 AJUSTE DEL MES 3 AJUSTE DE LA FECHA C) AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO) La hora, las 24 horas, los minutos, los segundos y el día se ajustan mediante la misma operación.
  • Página 18: Ajuste Del Mes (Operación Rápida)

    D) AJUSTE DEL MES (OPERACIÓN RÁPIDA) Con cada pulsación del botón de ajuste del mes, el nombre de éste cambia al siguiente. Apriete el botón con firmeza para cambiar el mes. NOTA: * No ajuste el mes cuando la manecilla de la fecha está entre el día 26 y el 31. Mueva la manecilla de la fecha a cualquier otro día.
  • Página 19: Quadrante E Pulsante

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P89 PILA: SR621SW CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO A LANCETTE ANALOGICO CON GIORNO, DATA, 24 ORE E MESE MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 20 B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE 1 IMPOSTAZIONE DEL GIORNO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI e SECONDI) 2 IMPOSTAZIONE DEL MESE 3 IMPOSTAZIONE DELLA DATA C) IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI E SECONDI) Ore, 24 ore, minuti, secondi e giorno sono impostati in modo analogo. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE GIORNO →...
  • Página 21 D) IMPOSTAZIONE DEL MESE (IMPOSTAZIONE RAPIDA) Ogni volta che si preme il pulsante di regolazione del mese, si passa al mese successivo. Per cambiare il mese, premere completamente il pulsante. NOTA: * Non impostare il mese quando la lancetta della data è tra il 26 e il 31. Spostare la lancetta della data fuori da questo intervallo.
  • Página 22 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N 6P89 PILHA: SR621SW FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DIA, DATA, 24 HORAS E MÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR E BOTÃO...
  • Página 23: Acertar O Dia E A Hora (Hora, 24 Horas, Minutos E Segundos)

    B) FUNCIONAMENTO 1 ACERTAR O DIA ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) 2 ACERTAR O MÊS 3 ACERTAR A DATA C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) A hora, as 24 horas, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação. COMO ACERTAR →...
  • Página 24 D) ACERTAR O MÊS (OPERAÇÃO RÁPIDA) Cada vez que apertar o botão de acertar o mês, avança um mês. Aperte o botão com firmeza para fazer a mudança do mês. NOTA: * Não acerte o mês quando o ponteiro da data estiver entre o dia 26 e o 31. Mova o ponteiro da data para fora desse período.
  • Página 25 诞生于日本的惊世杰作 日本制造 金属机芯 MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO. 6P89 电池:SR621SW 特色:模拟多指针石英表,带有星期、日期、24 小时和月份功能 使用说明书 A)显示幕和按钮 B)操作步骤 C)设定星期和时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) D)设定月份(通过快捷操作) E)设定日期(通过快捷操作) A)显示幕和按钮 月份调节钮 日期 表冠的原位 位置 1 分针 星期 时针 位置 2 月份指示框 秒针 24 小时指针 表冠的原位 位置 1 快捷操作-日期(逆时针) 位置 2 时间/星期设定(顺时针)...
  • Página 26 B)操作步骤 1 设定星期 设定时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) 2 设定月份 3 设定日期 C)设定星期和时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) 通过相同的操作设定小时、24 小时、分钟和秒钟。 设定步骤 → → → 小时和 24 小时 星期 分钟 秒钟 C-1)设定星期 将表冠拉出至位置 2,使秒针停止在零位(12 点位置)。 按顺时针方向旋转时针/分针来设定星期。 为了设定星期,您必须将时针拨快,每一天是 24 个小时。 注意: *如果通过逆时针旋转表冠设定了星期,则有可能日期没有改变过来。 请不要通过逆时针旋转表冠来设定星期。 *在 0:00 到早上 5:30 之间的一个时间,或者迟一点儿的时间,星期显示改变过来。 C-2)设定时间 在设定完星期之后,设定小时(和...
  • Página 27 D)设定月份(通过快捷操作) 每次按下月份调节钮,月份一次前进一个月。 当更改月份时,一定要用力按下按钮。 注意: *在日期指针处于 26 号和 31 号之间时,不要设定月份。将日期调节到这段时期之外。在此操作后, 将日期指针恢复到正确的设置。 (在日期指针处于 26 号和 31 号之间时, 月份快捷设置不能够进行, 或者如果试图进行快捷设置时,月份可能无法正常地前进到下一个月。) *月份和日期是同步的,所以当您在小月(少于 31 天)的月末调节日期时,月份自动地调节到正确的 月份。月份指示框在 31 号午夜时分左右变化。 E)设定日期(通过快捷操作) 将表冠拉出到位置 1。逆时针旋转表冠来快捷设定日期。 注意: *在下午 9:00 到早上 0:30 之间的时间里,不要设定日期。日期可能无法在次日正确改变。...
  • Página 28 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР N 6P89 БАТАРЕЯ: SR621SW ФУНКЦИИ: АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ С НЕСКОЛЬКИМИ СТРЕЛКАМИ, ПОКАЗЫВАЮЩИЕ ДЕНЬ НЕДЕЛИ, ДАТУ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ И МЕСЯЦ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ А) ЦИФЕРБЛАТ И КНОПКИ Б) СПОСОБ...
  • Página 29 Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ 1 ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ и СЕКУНДЫ) 2 ВЫСТАВЛЕНИЕ МЕСЯЦА 3 ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ДНЯ НЕДЕЛИ И ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ И СЕКУНДЫ) Часы, 24-часовой формат, минуты, секунды и день недели выставляются при помощи одинаковой...
  • Página 30 Когда день меняется, это время до полудня (a.m.). (День недели изменяется в промежутке между 0:00 и 5:30 до полудня или немного позже) Проверьте формат времени до/после полудня с помощью стрелки 24-часового формата. Г) ВЫСТАВЛЕНИЕ МЕСЯЦА (БЫСТРАЯ УСТАНОВКА) При каждом нажатии кнопки регулировки месяца, месяц перемещается вперед на один месяц.

Este manual también es adecuado para:

6p096p226p266p286p89

Tabla de contenido