Reenhebrado
de la Serger
Enhebrado de! ojo-guia inferior
Abra la tapa de los ojos-guiaL
Coloque el carrete de hilo en el portacarretes derecho,
• Los puntos de enhebrado para el ojo-guia inferior est_n
marcados en verde.
• En el cuerpo de la m_quina, dentro de la cubierta de los ojos-
guia. hay un pr_ctico diagrama de enhebrado.
_
Guia-hilo
C2_ Placa guia-hilo
_3_Selector de tensi6n del hilo del ojo-guia inferior
_4_Placa guia-hilo
_5_Guia-hilos inferior
C6_ Guia-hilo del ojo-guia inferior 1
_7_Palanca elevadora del hilo inferior
_8_Guia hilo del ojo-guia inferior 2
_9_Guia hilo del ojo-guia inferior 3
@_Guia hilo del ojo-guia inferior 4
_1_Ojo-guia inferior
NOTA
Si quita la placa de agujas, es m_s f_cil ver los puntos de
enhebrado del ojo-guia inferior. Asegt]rese de que el hilo no sea
aprisionado
por la placa de agujas al restituida despu6s del
enhebrado.
Durante el enhebrado, la corredera de ajuste de pretensi6n del
ojo-guia inferior debe eetar en la posici6n STD, como se muestra
en la ilustraci6n.
@ Corredera de ajuste de pretensi6n del ojo-guia inferior.
Enfllage
de la surjeteuse
Enfilage du boucleur inf6rieur
Ouvrez le capot des boucleurs.
Piacez le rouleau de ill sur la goupille du c6t6 droit,
• Les points d'enfilage du boucleur inf6rieur sont marqu6s en vert
sur la machine.
• Un tableau d'enillage pratique est plac6 sur le corps de la
machine dans le capot du boucleur.
_
Guide-ill
C2_ Plaque du guide-ill
_3_Cadran de tension du fil du boucleur inf6rieur
_4_Plaque du guide-ill
_5_Guide-ill inf6rieur
C6_ Guide-ill 1 du boucleur inf6rieur
_7_Levier releveur inf6rieur du fil
_8_Guide-ill 2 du boucleur inf6rieur
_9_Guide-ill 3 du boucleur inf6rieur
_
Guide-ill 4 du boucleur inf6rieur
@ Boucleur inf6rieur
REMARQUE
1
Si vous retirez la plaque d'aiguille, le points d'enfilage du
/
boucleur inf6rieur se font plus facilement. Assurez-vous
que le fig
West pas pris dans la plaque d'aiguille Iorsque vous remettez la /
plaque en place apr_s I'enillage.
Lorsque vous effectuez un enillage, le glisseur de r6glage de la
pr6-tension du boucleur inf6rieur dolt 6tre en position STD comme
indiqu6 ci-contre.
Glisseur de r6glage de la pr6-tension du boucleur inf6rieur
[11 Tire del hilo y h_galo pasar a trav6s del guia-hilo _ derecho
desde atr_s hacia adelante.
d_ Guia-hilo
• Si el hilo se sale de la ranura del guia-hilos,
p_selo por el
oriilcio del guia-hilo como se muestra en la ilgura.
[111 Passez le fil dans le guideqil droit (i_ de I'arriere vers I'avant.
d_ Guide-ill
• Si le ill sort de la rainure du guideqil, passez le ill _ nouveau
dans le trou du guideqil tel qu'indiqu6.
12 Pase el hilo a trav6s de los agujeros del lado derecho de la
placa de los guia-hilos tal como se ilustra.
C2_ Placa de los guia-hilos
12 Passez le fil dans les trous _ droite de la plaque du guide4il
comme illustr6.
C2_ Plaque du guide-ill
31