Descargar Imprimir esta página

Turtle Beach Ear Force P11 Guia Del Usuario página 6

Publicidad

PC Setup
/ Configuration PC
1,2
1. Connect the optical cable
2. Connect the USB cable
3. Turn on the DSS2
4. Connect the headset
3
4
FRANCAIS
ITALIANO
1. Branchez le câble optique
1. Collegare il cavo ottico
2. Branchez le câble USB
2. Collegare il cavo USB
3. Mettez le DSS2 en marche
3. Accendere l'unità DSS2
4. Branchez le casque
4. Collegare la cuffia
DEUTSCH
PORTUGUÊS
1. Optisches Kabel anschließen
1. Conecte o cabo óptico
2. USB-Kabel anschließen
2. Conecte o cabo USB
3. DSS2 einschalten
3. Ligue o DSS2
4. Headset anschließen
4. Conecte o fone de ouvido
1: If your PC or Mac does not include a digital optical output, then you will need to purchase an "Optical S/PDIF
Adapter". Turtle Beach offers the "Audio Advantage
Optical
Output
2: Most games will not output Dolby 5.1 unless your computer is running Dolby Digital Live. You will hear enhanced
Adapter
stereo audio unless Dolby Digital Live is installed.
7
1,2
Optical adapter cable
câble adaptateur optique
(vendu séparément)
2
USB Cable / Câble USB
1
Digital Optical Cable / Câble
optique numérique
ESPAÑOL
DANSK
1. Conecte el cable óptico
1. Forbind det optiske kabel
2. Conecte el cable USB
2. Forbind USB-kablet
3. Encienda el DSS2
3. Tænd for DSS2
4. Conecte los auriculares
4. Forbind headsettet
SVENSK
NEDERLANDS
1. Anslut den optiska kabeln
1. Sluit de optische kabel aan
2. Anslut USB-kabeln
2. Sluit de USB-kabel aan
3. Slå på DSS2
3. Zet de DSS2 aan
4. Anslut headsetet
4. Sluit de hoofdtelefoon aan
Micro II" which is available on our website.
®
Connecting a Digital Music Player /
Branchement d'un lecteur musical numérique
(sold separately)
/
1
1
FRANCAIS
1. Branchez le lecteur musical à l'entrée auxiliaire si vous voulez
entendre de la musique avec l'audio du jeu.
2. Branchez le lecteur musical à l'entrée analogique si vous voulez
traiter la musique avec le son surround.
DEUTSCH
1. Um zusätzlich zum Spielsound Musik wiederzugeben, den Musik-
Player am Aux-Eingang anschließen.
2. Um die Musik im Surround-Sound wiederzugeben, den
Musik-Player am Analogeingang anschließen.
ITALIANO
1. Per ascoltare la musica con l'audio dei giochi, collegare il
riproduttore musicale all'Ingresso ausiliario.
2. Per ascoltare la musica con l'audio surround, collegare il
riproduttore musicale all'Ingresso analogico.
PORTUGUÊS
1. Conecte o reprodutor de música à entrada auxiliar se você quiser
ouvir música com o áudio do jogo.
2. Conecte o reprodutor de música à entrada analógica se você
quiser processar a música com som surround.
Connect the music player to the Auxiliary Input if
you want to hear music with the game audio.
1
2
Connect the music player to the Analog Input if you want
to process the music with surround sound.
ESPAÑOL
1. Conecte el reproductor de música a la entrada auxiliar si desea
escuchar música con el audio del juego.
2. Conecte el reproductor de música a la entrada analógica si desea
procesar la música con el sonido envolvente.
SVENSK
1. Anslut musikspelaren till extraingången om du vill spela upp musik
med spelljudet.
2. Anslut musikspelaren till analoga ingången om du vill bearbeta
musiken för surroundljud.
DANSK
1. Forbind musikafspilleren til Aux-indgangen, hvis du ønsker at høre
musik med spillyden.
2. Forbind musikafspilleren til den analoge indgang, hvis du ønsker at
fremkalde lyden med surround sound.
NEDERLANDS
1. Sluit de muziekspeler op de hulpingang aan, als je bij het geluid van
de game ook muziek wilt horen.
2. Sluit de muziekspeler op de analoge ingang aan, als je de muziek
wilt horen via surround sound.
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tb300-2135-01