Eu-Konformitätserklärung; Eli Vastavusde- Klaratsioon - Cellfast IDEAL 52-301 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

WAHRUNG: Das Gerät ist außer Reichweite von Kindern an einer
trockenen, geschlossenen und frostgeschützten Stelle aufzube-
wahren. ENTSORGUNG: Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU. Das
Gerät darf nicht mit herkömmlichem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät ist gemäß den lokalen Umweltschutz-Vorschriften zu
entsorgen. GARANTIE: In jedem Land gelten Garantiebedingun-
gen, die vom Händler bestimmt werden, der die Produkte des
Herstellers vertreibt. Jegliche Produktmängel werden von uns
während der Garantiezeit kostenlos behoben, sofern diese durch
einen Material- oder Produktionsfehler verursacht wurden. Für
Garantiereparaturen wenden Sie sich bitte mit dem Kaufnach-
weis direkt an den Händler bzw. Hersteller.
EU-KONFORMITÄT-
SERKLÄRUNG
Das Gerät erfüllt in der von unserer Firma ins Verkehr gebrachten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlini-
en, der EU-Sicherheitsnormen und der Normen, die sich auf kon-
krete Produkte beziehen. Die vorliegende Erklärung verliert ihre
Gültigkeit, wenn im Gerät die Anpassungen vorgenommen wer-
den, die nicht mit unserer Firma festgelegt werden.
Modell: 52-301 - 2-armiger Kreisregner BASIC sz
Anwendungsbereich: Bewässerungsteuerung.
Geltende EU-Richtlinien: 2006/42/EG, EN ISO 12100.
Hersteller:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Bevollmächtigte Person: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020
52-301 - KAHEPOOLUSELINE PÖÖRLEV VEEPIHUSTI BASIC
Otstarve: aia kastmine. Kasutusala: aiatööd - kastmine. Paigal-
duskoht: välitingimustes. Tööasend: joonise järgi. Töövedelik: vesi,
maksimaalne temperatuur 40°C. Kohaldatavad direktiivid ja stan-
dardid: 2006/42/EÜ, EN ISO 12100. TEHNILISED ANDMED: Mi-
nimaalne töörõhk: 2 bar (29 psi). Maksimaalne töörõhk: 6 bar (87
psi). Pihustusulatus: 2 bar (29 psi): Ø 15 m (49 ft); 4 bar (58 psi):
Ø 12 m (39 ft). Läbivool: 2 bar (29 psi): 13,8 l/min; 4 bar (58
psi): 21,6 l/min. TOOTE KIRJELDUS (joonis A): [1] Reguleeritava-
te düüsidega pöördpea [2]Veeühendusega kinnitustihvt. ÜLDJU-
HISED: Enne toote esmakordset kasutamist lugege läbi kasutus-
juhend, järgige selle juhiseid ja hoidke juhend alles hilisemaks
kasutamiseks või järgmise kasutaja jaoks. KASUTAMINE MÄÄRA-
TUD OTSTARBE KOHASELT: Toode on mõeldud kodukasutuks ja
ei sobi kasutamiseks tööstuses. Tootja ei vastuta võimalike kah-
jude eest, mis tulenevad toote kasutamisest vastuolus selle mää-
ratud otstarbega või toote valest kasutamisest ja paigaldamisest.
Jälgige lapsi ja veenduge, et nad tootega ei mängiks. TURVALI-
SUS: Ärge suunake veejuga elektriseadmetele! Ärge suunake
veejuga inimestele ega loomadele! Ärge kasutage toodet joogivee
jaoks! Ärge ületage maksimaalset töörõhku! KESKKONNAKAIT-
SE: Kasutatud seadmed sisaldavad hinnalisi tooraineid, mis tuleb
ringlusse võtta. KÄIVITAMINE (joonis B): Paigaldage spinkler koh-
ta, mida soovitate kasta, arvestades seadme pihustusulatust.
Ühendage vesi järgi kiirkinnitusotsakuga vooliku abil. Keerake
kraan lahti. REGULEERIMINE (joonis C): Seadme pihustusulatust
saab reguleerida. Seda tehakse igal harul sõltumatult reguleerita-
vate düüside abil. HOOLDAMINE: Toode ei vaja hooldust. TÖÖ LÕ-
PETAMINE: Keerake kraan kinni. RIKETE KÕRVALDAMINE: Kui
seade ei toimi nõuetekohaselt (liiga väike pihustusulatus), toimi-
ge järgmiselt: veenduge, et seade ei oleks määrdunud; kontrollige
veerurvet; kontrollige toitevoolikut. REMONT: Kui punktis RIKETE
EESTI
KÕRVALDAMINE loetletud tegevused ei aita ja seade ei hakka
uuesti nõuetekohaselt tööle, võtke seadme kontrollimiseks ühen-
dust tootjaga. Kui volitamata isikud üritavad seadet lahti võtta,
kaotab garantii kehtivuse. HOIUSTAMINE: Hoidke seadet lastele
kättesaamatus, kuivas, suletud ja külma eest kaitstud kohas.
JÄÄTMEKÄITLUS: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL. Seadet ei
tohi visata olmejäätmete hulka. Seade tuleb utiliseerida kooskõ-
las kohalike keskkonnakaitsealaste eeskirjadega. GARANTII: Igas
riigis kehtivad oma garantiitingimused, mille määratleb toodete
edasimüüja. Toote mistahes defektid kõrvaldatakse garantiiaja
jooksul tasuta, kui need on tingitud materjali- või tootmisveast.
Garantiiremondi küsimustes palume pöörduda kas edasimüüja
või otse tootja poole ja esitada ostudokument.
ELI VASTAVUSDE-
KLARATSIOON
Käesolev seade meie poolt müügile kastud versioonis vastab ELi
ühtlustatud direktiivide, ELi ohutusstandardite ja konkreetseid
tooteid käsitlevate standardite nõuetele. Käesolev deklaratsioon
kaotab kehtivuse, kui seadme juures tehakse meiega kooskõlas-
tamata muudatusi.
Mudel: 52-301 - Kahepooluseline pöörlev veepihusti BASIC sz
Kasutamine: Kastmise juhtimine.
Kohaldatavad ELi direktiivid: 2006/42/EÜ, EN ISO 12100.
Tootja:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Volitatud isik: Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020
52-301 - 2-ARM ROTARING SPRINKLER BASIC
sz
Intended use: garden watering. Application: gardening – watering.
Installation: outdoor. Operating orientation: as shown in figures.
Medium: water, max. temp 40°C. Applied directives and stand-
ards: 2006/42/EC; EN-ISO 12100. TECHNICAL SPECIFICA-
TIONS: Min. operating pressure: 2 bar (29 psi). Max. operating
pressure: 6 bar (87 psi). Water spray range: 2 bar (29 psi): Ø 15
m (49 ft); 4 bar (58 psi): Ø 12 m (39 ft). Flow rate: 2 bar (29 psi):
13,8 l/min; 4 bar (58 psi): 21,6 l/min. PRODUCT OVERVIEW (Fig.
A): [1] Rotating sprinkler head with adjustable nozzles; [2] Instal-
lation stake with quick-connection water port. GENERAL IN-
STRUCTIONS: Read the original User Manual before the first use
of the product and follow it. Keep the User Manual for future ref-
erence and pass it with the product to the next user, if any. IN-
TENDED USE: This product is intended for personal, non-com-
mercial home use. Do not use it for commercial or industrial
applications. Cellfast shall not be liable for any damage caused
by non-intended use of this product, its incorrect handling or as-
sembly / installation. Mind the children. The product is not a toy
and children must never play with it. SAFETY: Do not direct the
water jet at any electrical equipment! Do not direct the water jet
at people or animals! The product is not suitable as a potable wa-
ter drawing outlet! Do not exceed the maximum operating pres-
sure! ENVIRONMENTAL PROTECTION: Waste products contain
recyclable materials which should be properly disposed of. OP-
ERATION (Fig. B): Plant the sprinkler by driving its stake upright
into the ground in the location you wish to water, considering the
water spray range. Connect the water supply with a hose with
a quick-connection fitting. Open the water tap valve. ADJUST-
MENT (Fig. C): The water spray range is adjustable. You can ad-
just the water spray range on each arm separately from another.
MAINTENANCE: The product is maintenance-free. END OF OP-
4
ENGLISH
sz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido