Optional splint pattern for use with Rolyan Incremental Wrist Hinge
Pattern is on page 2.
INSTRUCTIONS FOR USE
The pattern fits small- to medium-sized people. It
can be reduced or enlarged on a photocopier to
accommodate a variety of hand sizes.
1. Photocopy pattern and cut it out. Place both
pieces onto patient to check for proper fit.
2. Trace pattern onto splinting material. Heat
splint blanks until soft and cut them out.
3. If desired, pre-pad the splint bases with
(3.2mm) padding material.
Molding forearm splint base
4. Heat forearm base until moldable.
5. Mold on dorsal surface of forearm so ulnar
connecting piece crosses axis of wrist and
ends at distal wrist crease.
6. Check for fit and trim as needed.
• Lengthwise, splint should extend
approximately two-thirds of length of
forearm.
• Widthwise, splint should extend only to
radial and ulnar mid-lines of forearm—
except ulnar connecting piece, which may
extend past ulnar mid-line.
NEDERLANDS
Rolyan
®
polsscharnier met verstelmechanisme
Een patroon voor de spalken voor
onderarm en hand is bijgesloten voor
gebruik met het Rolyan polsscharnier met
verstelmechanisme
INDICATIES
• Om de pols in een onbeweeglijke stand te
houden of om ongewenste bewegingen van
de pols te beperken
CONTRA-INDICATIES
• Niet gebruiken bij aanwezigheid van niet-
stabiele fracturen
• Niet gebruiken bij contracturen van de vaste
beenderen
• Niet bij matige tot ernstige flexor tonus
VOORZORGSMAATREGELEN
• De juiste pasvorm van dit product moet
aanvankelijk door een verpleegkundige of
arts die bekend is met het voorgeschreven
doel worden bepaald. De medische
deskundige moet de instructies voor het
dragen van dit produkt en de
voorzorgsmaatregelen bespreken met de
andere medische deskundigen, degenen
die betrokken zijn bij de verzorging van de
patiënt en met de patiënt zelf.
• Indien ongewone zwelling, huidverkleuring
of ongemak optreedt, dient het gebruik te
worden gestaakt en moet contact worden
opgenomen met een medische
deskundige.
• Span de bandjes niet te strak aan, zij
zouden de bloedsomloop kunnen
belemmeren.
• Wanneer de spalk wordt opgewarmd, dient
u altijd de temperatuur te controleren
alvorens de spalk bij de patiënt aan te
brengen.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Het scharnier kan met een vochtige doek worden
afgenomen.
• Distal edge of ulnar connecting piece
should end at distal wrist crease.
• Ulnar connecting piece and splint body
should clear ulnar styloid (note that
connecting piece must be at least 1" [2.5
cm] wide to accommodate connecting
screw).
7. Apply desired straps.
Molding hand splint base
8. Heat hand base until moldable.
1
⁄
"
8
9. With forearm splint base on patient and wrist
in as much flexion as possible, position hand
base with its ulnar connecting piece
overlapping connecting piece on forearm
base by at least 1" (2.5 cm) (refer to diagrams
on page 2 for proper orientation of splint
bases).
10. Form hand base through thumb web space.
11. Check for fit and trim as needed.
• Palmar section should end on volar surface
mid-way across palm.
• Palmar section should clear distal palmar
crease for unimpeded MCP flexion.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Naar de spalkdelen wordt verwezen met de
volgende benamingen:
tweedelige
schroef
polsscharnier
profielpoot
Vormen van de spalken
1. De te vervaardigen tweedelige spalk moet
bestaan uit de volgende onderdelen:
• Het onderarmspalkdeel dat proximaal van
de ulnaire styloïdeus uitsteekt, op het
dorsale vlak van de onderarm plaatsen.
• Handspalk (bij de meeste toepassingen
alleen aan de omtrek)
De as van het scharnier moet net distaal op
één lijn worden gebracht met de top van de
radiale styloïdeus en beide spalkdelen moeten
groot genoeg zijn en radiaal ver genoeg
uitsteken om plaats te bieden aan het
scharnier (A).
Gebruik van de daarvoor speciaal ontworpen
voorgesneden spalkdeken van Rolyan wordt
aanbevolen na een hersteloperatie voor
tenodesis, een letsel aan de flexorpees.
Het polsscharnier aan de spalk bevestigen
2. De spalken aanbrengen.
3. Terwijl men de profielpoot van het scharnier
distaal houdt, het scharnier langs de radiale
rand op één lijn brengen met de anatomische
rand van de pols (net distaal van de kop van
• Splint should allow desired thumb range of
motion.
• Splint must be long enough to
accommodate hinge.
12. Attach desired straps and wrist hinge.
13. Attach 2-part connecting screw to ulnar side
of splint bases.
dorsal view
de radiale styloïdeus).
4. De openingen in de poten van het scharnier
markeren op beide spalken.
5. Van de patiënt verwijderen en met een boor of
sleufkopschroef
doorn van 3/16" vier gaten in de gemarkeerde
gedeelte
delen, d.w.z. twee in de handspalk en twee in
de onderarmspalk (B) maken. De gaten
moeten tenminste 1,3 cm van elkaar
schachtgedeelte
verwijderd zijn zodat de tweedelige schroeven
passen zonder dat er overlapping plaatsvindt.
6. De schachtdelen van de tweedelige
schroeven door de gaten steken met het
klemschroef
platte vlak aan de binnenkant van de spalk.
Aanduwen tot de koppen gelijk liggen met het
spalkopppervlak.
7. Het polsscharnier op de spalk over de
schacht van de tweedelige schroeven
plaatsen. Van de buitenkant van de schroef,
de sleufkopdelen in de openingen van de
poten van de scharnierschroeven en in de
schacht van de tweedelige schroeven
schroeven (C). Met de schroevendraaier
vastdraaien. Met anti-slip materiaal kan men
de schachten van de tweedelige schroeven
op hun plaats houden tijdens het vastdraaien.
De ulnaire verbindingsstukken aan elkaar
koppelen
8. De plaats voor het ulnaire gat in de handspalk
markeren. (Zie spalkpatroon op bladzijde 2
voor de juiste plaats van het gat). Met een
boor of pons van 3/16" een gat maken.
9. Als de onderlegger gevoerd is, kan men de
voering rond het gat wegknippen.
10. Terwijl men de spalk op de patiënt houdt, het
ulnaire verbindingsstuk van de handspalk
over het ulnaire verbindingsstuk van de
onderarmspalk plaatsen. Zorg ervoor dat
verbindingsstukken op één lijn liggen met de
as van de pols.
volar view
3