RAUMER 536 Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
FRAN ÇAIS
Notice technique sur les produits RAUMER
se conformer aux normes
Cette notice technique vous explique comment utiliser correctement votre équipement.
Elle doit être accompagné de la fiche technique et fiche d'inspection.
Lire attentivement toutes les instructions d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre son
contenu avant d'utiliser cet équipement.
Les techniques qu'ils ne présentent pas le signaux de danger de mort sont les seules autorisées.
Merci de prendre connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur
www.raumerclimbing.com
.
En cas de doute ou difficulté de compréhension contactez Raumer Srl – Via delle Prese 13 –
36014 Santorso (VI) – Tel. +39 371 3046373
Ancrage Wing + anneau rond - Réf. 536 (Ø 12)
Ancrage Wing + anneau rond - Réf. 148 (Ø 10)
Ancrage Wing + anneau parallèle - Réf. 402 (Ø 12)
Ancrage Wing + anneau parallèle - Réf. 147 (Ø 10)
Normes de référence:
Dispositifs d'ancrage de type A - EN 795: 2012
Chevilles - EN 959: 2018
UIAA 123
Ancrage Wing - Réf. 171 (Ø 12)
Ancrage Wing - Réf. 170 (Ø 10)
Normes de référence:
Dispositifs d'ancrage de type A - EN 795: 2012
Matériel: Acier Inox AISI 316 L
CHAMP D'APPLICATION
Ces ancres sont destinées aux activités d'escalade, de spéléologie, de canyoning et d'alpinisme.
Art. Les dispositifs d'ancrage de type A 171, 170, 536, 148, 402, 147 sont conformes à la norme
EN 795: 2012, pour une utilisation par une seule personne et sont amovibles de la structure.
Art. 536, 148, 402, 147 sont également conformes à la norme EN 959: 2018 pour être utilisés
comme pitons; Les pitons rocheux sont définis comme des dispositifs d'ancrage à usage répété
après l'installation, qui sont insérés dans un trou de la roche et fixés avec de la résine ou qui sont
en expansion; ils ont également un point de fixation pour connecter un connecteur.
Dispositifs d'ancrage Art. 536, 148, 402, 147 répondent également aux exigences de la UIAA 123,
relatives aux ancrages dans la roche.
Lorsque le dispositif d'ancrages est utilisé en tant que partie d'un système antichute, l'utilisateur
doit être équipé d'un moyen permettant de limiter les forces dynamiques maximales, exercées
sur soi- même lors de l'arrêt de chute, à une valeur maximale de 6 kN.
Utilisez cet équipement comme moyen de levage.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que celle
pour laquelle il est prévu.
Vérifiez que le produit soit compatible avec les autres que vous allez utiliser: contactez Raumer si
vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
Attention: les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature dangereuses
et le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de blessures graves ou
mortelles. Assurez vous d'avoir bien compris les instructions d'utilisation. Vous devez vous
Art. 536 – 402 – 147 – 148 – 170 - 171
former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement, vous familiariser avec votre
équipement, apprendre à connaître ses performances et ses limites.
DIMENSIONS HANG FIX
Réf. 109:
M12 x 74 mm – poids 124 gr
Réf. 114:
M12 x 100 mm – poids 144 gr
Réf. 224:
M12 x 120 mm – poids 164 gr
Réf. 156:
M10 x 66 mm – poids 94 gr
Réf. 157:
M10 x 86 mm – poids 105 gr
Réf. 215:
M10 x 86 mm – poids 107 gr
Réf. 150:
M10 x 110 mm – poids 120 gr
Matériel:
Acier inox AISI 316 L
RESISTENCE TEST DYNAMIQUES:
1.
selon la direction paralléle à l'axe logitudinale du dispositif
selon la direction perpendiculaire à l'axe logitudinale du dispositif
2.
Force de pic pendant la chute:
9 kN
Deflexion maximale du dispositif d' ancrage:
30 mm
Déformation maximale du point d' ancrage:
25 mm
MARQUAGE
Producteur: Raumer Srl – il sera identifié avec le logo Raumer
Pictogramme: indiquant le recommandation
de lire les instructions avant toute utilisation:
Numéro de série d'identification (exemple 536 001 0515) composé de:
- Identification du modèle – Réf. n.: 166 (ou 110)
- Numéro lot: (ex. 001)
- Mois et année de fabrication: (ex. 0515 = mai 2015)
Règle de référence:
EN 795:2012/A (Art. 171, 170, 536, 148, 402, 147)
EN 959:2018 (Art. 536, 148, 402, 147)
Classe de l'ancre, entourée d'un cercle: 2
Résistance au cisaillement: 25 KN
Résistance à l'extraction: 29 KN
Voire ainsi le tableau présent dans la fiche technique en annexe relative à la résistance effective.
Matériel: INOX AISI 316 L
Dispositif utilisable par une personne seule: 1P
Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit pour toute sa durée de vie, ils ne
doivent jamais être enlevée.
Il est recommandé d'écrire la prochaine date d'inspection sur votre produit.
Si le marquage du connecteur ne résulte accessible après l'installation, on doit prévoir des
marquages additionelles près du dispositif.
EXIGENCES DE SECURITÉ
En fonction des facteurs environnementaux, les ancres sont potentiellement responsables de:
• corrosion galvanique
• corrosion
• SCC: fissuration par stress corrosion cracking
Nos ancrages sont fabriqués en acier inoxydable 316L et donc en classe 2, adaptés aux environnements
qui ne sont pas suffisamment agressifs pour provoquer le SCC; L'environnement dans lequel ils seront
installés sera sans signes de SCC et non suspect, avec peu d'agents corrosifs.
RISQUES D'USAGE ET RÉSPONSABILITÉ
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous le
contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée. Vous êtes responsable de lire et
comprendre toutes les instructions d'utilisation, vous former spécifiquement à l'utilisation de cet
équipement, vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites, comprendre et accepter les risques indults.
C'est seulement vous qui vous assumez complétement tous les risques et les résponsabilités
pour chaque dommage, blessure ou mort que puisse arriver à vous mème ou à autres
personnes, par rapport au mauvais usage de tous les produits RAUMER.
Gardez cette notice qui vous explique comment utiliser correctement votre équipement. Vous
êtes responsable de la connaissance des mises à jour et information complémentaires de ces
produits.
RAUMER n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout
autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ses produits.
Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris
les instructions d'utilisation, n'utilisez pas ce matériel.
Votre vie dépend de votre équipement (il est vivement recommandé un usage personnel) et de
son histoire (utilisation, stockage, contrôles, etc.).
Si le produit n'est pas destiné à un usage personnel ( par ex. il appartient à des associations) on
recommande vivement que les contrôls avant et après l'usage soient exécutés par une personne
compétente. Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'amarrage: dégradation de surface,
usure, corrosion, déformations, fissures.
Avant de l'utilisation de l'équipement considerer comme un sauvetage éventuel, en cas
d'émergence, puisse être éxecuté en toute securité et dans une façon efficace.
Attention! Ne pas utiliser le produit dans le cas où les conditions psychophysiques de l'utilisateur
ne soient pas adaptées au travail prescrit. Ne pas utiliser ce produit si on souffre de pathologies
comme vertiges, labyrinthite ou autres pathologies que puissent compromettre la sécurité de
l'utilisateur, de l'équipement dans des conditions d'utilisation normale ou d'émergence.
CONTR ÔLE ET VÉRIFICATIONS TECHNIQUES
Avant toute utilisation
Avant toute utilisation assurez-vous que le produit soit:
en conditions optimales et qui fonctionne correctement;
adapté à l'usage qu'on veut en faire: les seules techniques pas barrées sont
autorisés; toute autre utilisation est strictement interdit: menace directe de danger
de mort! Vous trouverez, ci-joint, quelques exemples de démarches pas correctes :
y' en a beaucoup d'autres impossibles de les énumérer.
sans fissures, crevasses, déformations et corrosion;
Veuillez vérifier attentivement l'état e la typologie du support sur lequel il doit être appliqué le
produit (présence des fissures, crevasses etc... dans ce cas il faut l'éviter.
En cas de doute sur sa sécurité et performances, n'hésitez pas à remplacer immédiatement le
produit.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les autres
équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les uns par
rapport aux autres.
La résistence des ancrages naturels et artificiels, dans le roche, ne peut pas être assurée. C'est
donc nécessaire un examen raisonnée, objectif, avant toute utilisation, en garantissent une
protection adéquate.
Inspections périodiques
Il est recommandé de contrôler régulièrement l'équipement par une personne compétente, et
pas seulement avant et pendant l'utilisation. Au minimum tous les 12 mois (adapter la fréquence
par rapport à l'intensité et au type d'utilisation).
Enregistrez les résultats sur la fiche de verification que doit toujours être annexe à la notice
technique du produit. Le dossier est déchargeable mème du site www.raumerclimbing.com.
Ce produit est réservé à l'usage d'une seule personne, de façon qu'on puisse bien connaître son
histoire.
Attention: c'est nécessaire d'effectuer des inspections périodiques régulaires! La sécurité de
l'utilisateur est liée au maintien de l'efficacité et à la résistance de l'équipement.
On vous recommande de guarder et bien compiler la fiche de contrôle pour chaque elèment,
système et sous système, déchargeable mème du site www.raumerclimbing.com.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

402147148170171

Tabla de contenido