Página 1
Play Gym • Gimnasio de actividades • Tapis de jeu Spielcenter • Bebê-ginástica • Игровой комплекс IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION. WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ. www.brightstarts.com www.kidsii.com/taggies 9153-6WS...
Página 2
WARNING • ADVERTENCIA • AVERTISSEMENT WARNUNG • AVISO • ВНИМАНИЕ To Prevent Serious Injury or Death: • NEVER leave child unattended. • Use only under adult supervision. • Do not add additional strings or straps to product. • Babies should not be allowed to sleep while lying on this play gym. •...
Página 3
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen: • Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen. • Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen. • Man sollte Babys nicht auf diesem Speilcenter liegend schlafen lassen. • Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden. • Die Decke nur auf dem Boden benutzen. •...
Página 4
CAUTION • PRECAUCIÓN • MISE EN GARDE VORSICHT • ADVERTÊNCIA • ОСТОРОЖНО • The toy bars are under tension. To avoid injury, grasp firmly and release the tension slowly. • Las barras de juguetes están bajo tensión. Para evitar lesiones, tómelas con firmeza y libere la tensión lentamente.
Página 5
à jouets Caterpillar toy Oruga Jouet chenille Mirror Espejo Miroir Ladybug rattle Sonajero con forma de mariquita Hochet coccinelle Taggies™ link Eslabón Taggies™ Boucle Taggies™ Frog jingle Tintineo de rana Grelots grenouille Teether Mordedera Jouet de dentition Anzahl Nº...
Página 6
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo • Instructions d’assemblage • Montageanleitung • Instruções de montagem • Инструкции по сборке Unfasten the A-hook at each end of the toy bars. Desenganche el gancho en A de cada extremo de la barra de juguetes. Desserrer le crochet A sur chaque extrémité...
Página 7
Place the toy bar assembly on the mat. Be sure the fabric toy loops on the toy bars are pointing downward, toward the mat. Coloque el conjunto de barras de juguetes sobre la colchoneta. Asegúrese de que los lazos de tela para juguetes que se encuentran en las barras de juguetes estén apuntando hacia abajo, en dirección a la colchoneta.
Página 8
Play mat assembly is complete. Correct (toy bars meet parallel) Incorrect (toy bars cross) El conjunto de la colchoneta de Posición correcta (las barras Posición incorrecta (las barras actividades está completo. de juguetes están paralelas) de juguetes se cruzan) L’assemblage du tapis de jeu est Correct (les barres de jouets Incorrect (les barres de jouets terminé.
Página 9
Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation des Piles Installation der Batterien • Colocação das pilhas • Установка батарей The musical toy requires (2) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
Página 10
/LR6 Die musikspeilzeug benötigt (2) alkaline Batterien der Größe AA (1,5 V) (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen. • Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •...
Página 11
The battery compartment is in the back of the caterpillar toy. Pull open the hook-and-loop Solapa de sujeción Bande de fermeture El compartimiento de baterías se encuentra autoagrippante en la parte trasera de la oruga. Tire de la Klettverschluss-Klappe solapa de sujeción para abrirla y acceder al Fecho autoadesivo compartimiento.
Página 12
Replace the battery cover on the caterpillar toy and tighten the screw. Do not overtighten. Vuelva a colocar la tapa de las baterías en la oruga y ajuste el tor- nillo. No lo apriete demasiado. Remettre le cache du compartiment à piles en place sur le jouet chenille et serrer la vis.
Página 13
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi Bedienungsanleitung • Instruções de funcionamento • Инструкции по эксплуатации Caterpillar Toy with Music • Oruga con música • Jouet chenille musical Raupenspielzeug mit Musik • Lagarta de brinquedo com música • Игрушка «Гусеница» с музыкой Caterpillar toy Oruga Jouet chenille...
Página 14
рабочего напряжения, заменяйте батареи, когда перестает работать какая-либо из функций. См. стр. 13. Attaching the Toys • Cómo sujetar los juguetes • Fixation des jouets Anbringen der Spielzeuge • Como prender os brinquedos • Крепление игрушек Toy loop Taggies™ link Lazo para juguetes Eslabón Taggies™ Boucle jouet Boucle Taggies™...
Página 15
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и чистка Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water and mild soap; no bleach. Air dry flat. Toy bar assembly and toys –...
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compli- ance could void the user’s authority to operate the equipment.