Parada automática
Aproximadamente 9 minutos (± 40 segundos) después de la última utilización..
Estanqueidad
Unidad completamente estanca, resistente al agua.
Temperatura
10~35°C, 40~80% R.H. sin condensación
de utilización
Temperatura
Entre -10°C et +40°C - 30~90% R.H. sin condensación
de conservación
Función Autotest
Se activa automáticamente al encender el aparato. Indicador
Clasificación
Dispositivo médico de clase IIa
Estándares de referencia Estándares de referencia Termómetros clínicos EN12470-3 : 2000
Compatibilidad electromagnética EMC EN60601-1-2 y test de bio-compatibilidad
de acuerdo con el anexo 1 del MDD ASTM E 1112-00
NO DEJAR AL ALCANCE DE UN NIÑO SIN VIGILANCIA
MODO DE UTILIZACIÓN
Mantener pulsado el botón On/Off hasta que aparezca "188.8 °E/M"en la pantalla LCD. Soltar el botón, la
pantalla muestra "Lo°C/M" seguido de "37°C" y de "Lo°C".
Al oír la señal sonora, colocar la tetina en la boca del niño y dejarle chupar la tetina termómetro durante
3 minutos mínimo. Una señal sonora indica el final de la medición. Retire la tetina y lea la medida que
aparece en la pantalla. Parada automática (± 9 min).
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Esterilizar la tetina antes de cada utilización. Puede lavarla con agua caliente jabonosa o con un algodón
empapado en alcohol de 70 %. NO HERVIRLA O LAVARLA EN EL LAVAVAJILLAS. Esto dañaría el termóme-
tro y anularía la garantía.
•
VM-DS200 BUDDY
- TERMÓMETRO DIGITAL FLEXIBLE
®
USO PREVISTO
El producto está destinado exclusivamente a ser utilizado para la medición de la temperatura del cuerpo
humano, adecuado para niños de todas las edades, jóvenes y adultos. Se puede utilizar en casa, y con
fines médicos, proporcionando la referencia para el diagnóstico clínico. Las áreas del cuerpo de medición
pueden ser las axilares, zona oral o el recto.
PRECAUCION SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
- Por favor, mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños, evite que los niños jueguen con el
producto, se lo traguen o coman.
- No golpee el termómetro ni lo deje caer.
- El producto es 100 % resistente al agua, no se recomienda sumergirlo en agua u otros líquidos.
- No exponga el termómetro a la luz solar directa, altas temperaturas/humedad o condiciones ambien-
tales extremas, de lo contrario la función se reducirá.
- Deje de usar el termómetro cuando tenga un funcionamiento anormal o funcione mal.
- No abra la caja del termómetro a menos que quiera cambiar las pilas.
- No coloque el termómetro en contacto con piel enferma, con úlcera o herida.
- No tome bebidas frías/calientes o ejerza violencia cuando esté midiendo la temperatura.
- Este EQUIPO MEDICO ELECTRICO requiere precauciones especiales en relacion con EMC y necesita in-
stalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la informacion en la tabla de EMC DATA.
- Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar al EQUIPO MÉDICO ELÉCTRICO.
- Utilice sólo las pilas recomendadas, no las queme.
- El resultado de la medicion de este producto es solo para su referencia. Si tiene alguna duda; por favor
consultar al médico.
- No modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
- No almacene ni utilice el dispositivo fuera de las condiciones ambientales prescritas; el rendimiento del
funcionamiento del dispositivo puede verse afectado o el dispositivo podría no funcionar correctamente.
- Deje de usar el termómetro si la pantalla LCD muestra la "E", que indica que el circuito del sensor ha
detectado un error (como circuito abierto o cortocircuito).
- La temperatura de alarma por defecto es 37.5 °C (99.5°F), el sonido de la alarma es "Di Di Di Di...".
- El rango de medición de este termómetro es de 32-44°C (89.6-111.2°F), si la temperatura de prueba es < 32°C
(89.6°F), pantalla LCD "L"; si la temperatura de prueba > 44°C (111.2°F), pantalla LCD "H", la alarma sonará.
Visiomed - VM-06E - INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN - ES - 07201
INSTRUCCIONES DE USO
- Para encender el termómetro, pulse el botón On/Off. El aparato emite un sonido. Los símbolos de las
funciones se muestran en la pantalla durante unos segundos. El resultado de la última temperatura
medida se muestra durante dos segundos, a continuación, los iconos "36.5°C/97.7°F" y "°C" o "°F" apare-
cen en la esquina superior derecha de la pantalla. El termómetro está entonces listo para su uso.
- Cuando se toma una medida, la temperatura que aparece en la pantalla cambia. El símbolo "°C" o "°F"
parpadea. Cuando suene el zumbido 4 veces, significa que la temperatura ha alcanzado un nivel esta-
ble y que la medición es completa. La temperatura medida, permanece en la pantalla durante 10 minu-
"
".
Err
tos hasta que el aparato se apaga automáticamente. Pulse el botón On/Off para apagar el aparato de
forma manual.
- Cuando el voltaje de la batería sea de 1,25V±0,06V, y cuando la pantalla LCD muestre el símbolo de "
significa que tiene que reemplazar la batería.
- Retire la tapa de la batería primero, saque la parte interna 3-5mm (no más de 10mm), ponga la nueva
batería LR41, mantenga el lado positivo arriba y asegúrese de que la batería encaja bien en la hebilla, a
continuación, cierre la tapa de la batería, reinicie y pruébelo.
- °C/°F : en la situación de parada pulse el botón On/Off 3s, se puede cambiar entre °C y °F.
MEMORIA DE DATOS
El termómetro almacena automáticamente la última temperatura en la memoria de modo que cualquier
variación pueda ser evaluada. Cuando el aparato está conectado, la última medición se muestra después
de la prueba de inicialización.
PRINCIPIO DE MEDIDA
Este termómetro dispone de una sonda con sensores de variación de resistencia (CTN = Coeficiente de
Temperatura Negativo). Los sensores de temperatura son componentes en los que una característica de
salida varía proporcionalmente a la temperatura. La información de temperatura es transformada en
tensión eléctrica. La termistancia, cuyo valor cambia en función de la temperatura, muestra en la pan-
talla la temperatura correspondiente.
APARATO EN CONTACTO CON EL PACIENTE DE TIPO BF
El plazo de indicación de la temperatura es de 30 a 50 segundos aproximadamente, según el tipo de piel
y el modo de toma de temperatura. El contacto con la piel es inferior a 1 minuto, por lo que no puede
provocar una irritación corporal.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
1. Antes y después de cada utilización del termómetro, limpiar la sonda de temperatura con un algodón
empapado en alcohol de 70°.
2. Limpiar las otras partes del termómetro con un algodón ligeramente húmedo.
3. Durante la limpieza, el compartimento de la batería del termómetro debe estar cerrado. NO UTILIZAR
OTRO PRODUCTO DE LIMPIEZA, ya que eso puede provocar un mal funcionamiento del aparato y anu-
laría la garantía.
Modelo
Clasificación
Alarma sonora
Unidad de temperatura
Temperatura de utilización
Temperatura de conservación
Franja de medida
Resolución de la visualización
Precisión
Parada automática
Memorización de los datos
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VM-DS200
Dispositivo médico de clase IIa
Sí, a 37.5°C
°C/°F
0~40°C ≤80% R.H. sin condensación
-10~55°C ≤95% R.H. sin condensación
32~42.9°C/ 89.6~111.2°F
0.1°C/0.1°F
±0.1°C (0.2°F)
Aproximadamente 10 minutos (+40 segundos) después de la última
utilización
Visualización del último resultado al encender el aparato
Visiomed - VM-06E - INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN - ES - 07201
",