Página 1
9 Art. 476.50 IN ROBOT APPLICATIONS. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONSOLE SOLDADURA pag. 16 AL PLASMA Art. 476.50 EN APPLICACIONES ROBOT. Parti di ricambio e schemi elettrici. Spare parts and wiring diagrams. page 23 Piezas de repuesto y esquemas electricos.
Página 2
CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI INTERESSATI. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE PER OPERAZIONI DI SALDATURA. PRECAUZIONI DI SICUREZZA.
Página 3
34 Tubo di alimentazione Gas Plasma. 35 Bombola del Gas Plasma. Questo Manuale Istruzioni si riferisce alla Console Plasma PW Console art. 476.50, ed è stato preparato allo scopo di istruire il personale addetto all'installazione, al funzionamento ed alla manutenzione della saldatrice.
Página 4
Manuali di Istruzioni al par. “Installazione”. Accensione Sistema di Saldatura. La Console Plasma PW Console art. 476.50 deve essere abbinata a Generatori art. 351.60 con firmware in versione 5 o successive (introduzione delle “Funzioni Plasma” nel “Menù Tecnico”). Per abilitare le “Funzioni Plasma” del Generatore (21), impostare il parametro H17 del “Menù Tecnico”, secondo la seguente procedura (per i riferimenti dei comandi seguenti consultare il Manuale Istruzioni del Generatore (21) art.
Página 5
CEBORA S.p.A. CONSOLE PLASMA. La Console Plasma PW Console art. 476.50, non ha un funzionamento autonomo, ma deve essere collegata alle altre apparecchiature del Sistema. La Console Plasma è un generatore di corrente continua, realizzato con tecnologia inverter, progettato per accendere l’arco pilota in una torcia di tipo plasma saldatura.
Página 6
CEBORA S.p.A. N Attacco centralizzato. Attacco per la torcia di saldatura. O Connettore di uscita positivo (+). Collegare il terminale di “ugello” della torcia di saldatura. P Rubinetto ad innesto rapido. Collegare il tubo rosso, “acqua calda”, della torcia. Q Rubinetto ad innesto rapido. Collegare il tubo blu, “acqua fredda”, della torcia.
Página 7
Console, l’arco pilota non viene acceso, il segnale “Arc-on-Pilot” non viene attivato. Questa condizione, di segnale “Start-Pilot” presente e segnale “Arc-on-Pilot” assente, può essere considerata anomala. In tal caso contattare il Servizio Assistenza Cebora. 4.2.2 Connettore R.
Página 8
CEBORA S.p.A. Descrizione protezioni. 4.3.1 Pressione Gas Protezione insufficiente. Questa protezione è realizzata mediante un microinterruttore comandato da un pressostato inserito all’ingresso del circuito del Gas Protezione. La pressione insufficiente è segnalata dall’accensione del led C sul pannello frontale (par. 4.1).
CEBORA S.p.A. IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE MACHINE. THIS EQUIPMENT MUST BE USED SOLELY FOR WELDING OPERATIONS.
Página 10
34 Plasma gas supply hose. 35 Plasma gas cylinder. This Instruction Manual refers to the Plasma Console PW Console art. 476.50, and has been prepared to educate the personnel assigned to install, operate and maintain the welding machine. It must be stored carefully in a place familiar to users, and consulted whenever there are doubts.
Página 11
Instruction Manuals in par. “Installation”. Welding System power up. The Console Plasma PW Console art. 476.50 can work with Generators art. 351.60 with firmware in version 5 or successive (introduction of the “Plasma Functions” in the “Technical Menù”). To enable the Power Source (21) “Plasma Functions”, set the parameter H17 in the “Technical Menù”, performing the following procedure (for commands references consult the Power Source (21), art.
Página 12
CEBORA S.p.A. PLASMA CONSOLE. The Plasma Console PW Console art. 476.50 does not work independently, but must be connected to the other system equipments. The Plasma Console is a direct current Power Source, developed with inverter technology, designed to strike the pilot arc is a plasma welding torch.
Página 13
CEBORA S.p.A. N Central adapter. Fitting for welding torch. O Positive output terminal (+). Connect the torch “nozzle” terminal. P Quick fitting valve. Connect the red “hot water” hose of the welding torch. Q Quick fitting valve. Connect the blu “cool water” hose of the welding torch.
Página 14
Console, the arc pilot is not ignited, the signal “Arc- on-Pilot” is not activated. This condition, of “Start-Pilot” signal present, and “Arc-on-Pilot” signal absent, can be considered anomalous. In such case contact the Cebora Service Department. 4.2.2 Connector R.
Página 15
CEBORA S.p.A. Protections description. 4.3.1 Protection Gas low pressure. This protection is achieved by means of a pressure switch, inserted in the Protection Gas circuit input. Low pressure is indicated by the led C lit, on the front panel (par. 4.1).
CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA SU VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR TODOS LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
Página 17
35 Bombona del Gas Plasma. Este Manual de Instrucciones se refiere a la Console Plasma PW Console art. 476.50, y se ha preparado con el fin de enseñar al personal encargado de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la soldadora.
Página 18
Manuales de Instrucciones en el par. “Instalación”. Encendido del Sistema de Soldadura. La Console Plasma PW Console art. 476.50 puede ser unida a los Generadores art. 351.60 con firmware en versión 5 o sucesivo (introducción de las “Funciones Plasma” en el “Menù Técnico”).
Página 19
CEBORA S.p.A. CONSOLE PLASMA. La Console Plasma PW Console art. 476.50 no tiene un funcionamiento autónomo, sino que debe estar conectado a los demás dispositivos del Sistema. La Console Plasma es un generador de corriente continua, realizado con tecnologìa de inverter, proyectado para encender el arco piloto en una antorcha del tipo plasma soldadura.
Página 20
CEBORA S.p.A. N Empalme centralizado. Empalme por la antorcha de soldadura. O Conector de salida positiva (+). Conectar el terminal de “tobera” de la antorcha de soldadura. P Grifo de encaje rapido. Conectar el tubo rojo “agua caliente” de la antorcha.
Página 21
Console, el arco piloto no vien encendido, la señal “Arc-on-Pilot” no vien activado. Esta condición, de señal “Start-Pilot” presente y señal “Arc-on-Pilot” ausente, se puede considerar anómalo. En tal caso contactar el Servicio de Assistencia Cebora. 4.2.2 Conector R.
Página 22
CEBORA S.p.A. Descripción protecciones. 4.3.1 Presión Gas de Protección insuficiente. Esta protección está realizada mediante un inerruptor mandado por un presóstato insertado a la entrada del circuito del Gas de Protección. La presión insuficiente vien señalada por el led C encendido en el panel frontal (par. 4.1).
Página 26
Colocar el soporte por encima del Generador art. 351.60, de tal forma que el lado con la etiqueta esté dirigido hacia la parte posterior del mismo. Para el montaje del soporte y de la Plasma Console art. 476.50 seguir las instrucciones de las figuras de más abajo. 3.300.188-B...