All manuals and user guides at all-guides.com
SUPER STOPPER II
This anti-reverse system has been designed for maximum durability and instant hooksets. The system uses a one-way roller
bearing that has been beefed up with extra thick rollers and race.
Care and maintenance
Under no circumstances should grease be applied to the roller bearings of the Super Stopper. This will impair the movement of the
roller and may cause the stopper to cease functioning.
SUPER STOPPER II
Ce système anti-recul a été conçu pour une durabilité maximum et pour des ferrages immédiats. Le système utilise un roulement à
bille à direction unique qui a été renforcé grâce à des rouleaux et des bagues plus épais.
Soin et entretien
Ne graissez jamais les roulements du rouleau du Super Stopper. Le graissage gênerait le mouvement du rouleau et le Super
Stopper pourrait ne plus fonctionner.
SUPER STOPPER II
Este mecanismo contra marcha atrás ha sido diseñado para garantizar la máxima duración y para juegos de anzuelos instantáneos.
Este mecanismo utiliza un cojinete de rodillos que sólo gira en una dirección. El cojinete ha sido reforzado con un juego de rodillos
más gruesos.
Cuidado y mantenimiento
Bajo ninguna circunstancia deberá aplicarse grasa a los cojinetes del rodillo del Super Stopper. Esto perjudicará el movimiento del
rodillo y puede hacer que el Super Stopper deje de funcionar.
SUPER STOPPER II
Das Gegenrücklaufsystem wurde für maximale Dauerhaftigkeit und sofortige Hakenverriegelung konzipiert. Das System verwendet
ein Einweg-Angelrollenlager, das mit extra dicken Angelrollen und einem extra dicken Ring gestärkt wurde.
Pflege und Wartung
Unter keinen Umständen sollte Fett auf die Rollenlager des Super-Stoppers aufgetragen werden. Andernfalls wird die Bewegung
des Rollers beeinträchtigt, was dazu führen kann, daß der Stopper funktionsunfähig wird.
SUPER STOPPER II
Questo sistema anti-reverse è stato progettato per assicurare la massima durevolezza ed agganci istantanei. Il sistema utilizza un
cuscinetto a rulli monodirezionale potenziato con rulli di spessore extra e gola di scorrimento.
Cura e manutenzione
Non applicare mai grasso ai cuscinetti a rulli del Super Stopper, poiché ciò ostacola il movimento dei cuscinetti e può far sì che
esso cessi di funzionare.
SUPER STOPPER II
Det anti-reverseringssystemet har utformats för att ge maximal hållbarhet och ögonblicklig kroksättning. Systemet använder ett
envägs kullager som har förstärkts med extra tjocka kulor och lagerbana.
Skötsel och underhåll
Under inga omständigheter bör fett appliceras på kullagren på Super Stopper. Detta försämrar rullens rörlighet och kan orsaka att
stoppern slutar fungera.
17