All manuals and user guides at all-guides.com
Tenha certeza de que as pilhas tamanho AA no transmissor (não incluí das), sejam
novas e que a antena do transmissor esteja totalmente estendida, assegurando o
máximo alcance do rádio.
Asegurese de que las baterias AA (no incluidas) de su transmisor estan en buen
estado de carga y la antena esta totalmente extendida para asegurar el maximo
alcance en su avión. Si en algun momento su avión corre peligro de rotura, corte
el motor inmediatamente, para minimizar los daños.
Flight adjustment
Réglages durant le vol
Flugeinstellungen
Regolazioni di volo
Regulagens
Ajustes de vuelo
1. EF2000 will fly best with fully-charged batteries.
2. Maintain straight flight: when you find it is difficult to fly straight, adjust the trim
on the transmitter.
3. Keep a level flight path: if you find that the EF2000 climbs or dives, please
adjust the elevator trim on the transmitter.
1. Votre EF2000 disposera de performances maximum avec des accus
totalement chargés.
2. Obtention d'un vol tendu: Si vous éprouvez des difficultés à faire voler votre
EF2000 de faç on tendue (vol rectiligne), ajustez les trims sur l'é metteur.
3. Respect de l'espace d'évolution: Si vous estimez que votre EF2000 a tendance
à monter ou plonger de faç on trop importante, ajustez également les trims sur
l'émetteur.
1. Die "EF2000"fliegt am besten mit voll geladenem Flugakku.
2. Sollte das Modell nicht geradeaus fliegen, stellen Sie mit der Trimmung am
Sender einen Geradeausflug ein.
3. Sollte das Modell von alleine steigen oder sinken, stellen Sie mit der Trimmung
am Sender einen Geradeausflug ein.
1. L' EF2000 garantisce le migliori prestazioni di volo, quando le batteria sono al
massimo della carica.
2. Durante il volo orizzontale, regolare I trim dal trasmettitore per mantenere un
assetto di volo ottimale.
- 21 -