IT
IT
La manutenzione trascurata può causare il danneggiamento della guarnizione o del radiatore dell'apparecchio.
La garanzia non si riferisce ai tali danni.
ASSISTENZA
La manutenzione più estesa e/o la riparazione che richiede l'intervento sulle parti interne dell'apparecchio devono
essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
• Riciclare imballi e prodotti vecchi.
• La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato.
• I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
Il simbolo riportato sul prodotto o sul suo imballo indica che il prodotto stesso non deve essere
smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l'impatto negativo sull'ambiente
e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Le maggiori informazioni sulle modalità
dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l'ufficio locale di amministrazione pubblica
oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquisito.
Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE.
Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d'uso, il design del prodotto e/o
i suoi parametri tecnici.
4
38
38
SK
POĎAKOVANIE
AGRADECIMIENTO
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo
el tiempo que lo use.
po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ostatné
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás
personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Parámetros técnicos
Technické parametry
Technické parametre
Tensión
Napětí
Napätie
Potencia de entrada
Príkon
Příkon
Capacidad
Objem
Objem
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• No emplee el aparato de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Antes de utilizarlo por primera vez, retire el embalaje y los materiales promocionales del aparato.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. Utilice únicamente tomacorrientes
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uvedeným na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba
con puesta a tierra.
zásuvky elektrického napätia s ochranným kolíkom.
• El aparato está caliente durante el funcionamiento y por cierto tiempo luego de ser apagado. No toque las
• Spotrebič je počas prevádzky a aj určitý čas po vypnutí horúci. Nedotýkajte sa preto horúcich povrchov. Z dôvodu
superficies calientes. Debido al riesgo de quemaduras, utilice únicamente el mango y los botones.
nebezpečenstva popálenia používajte iba držadlo a tlačidlá.
• No limpie, guarde o cubra el aparato hasta que se haya enfriado completamente.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, kým úplne nevychladol.
• No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Nunca mueva el aparato si está funcionando o caliente. No lo mueva por el cable de alimentación.
• Spotrebič nikdy neprenášajte počas prevádzky alebo keď je ešte horúci. Neprenášajte spotrebič držiac ho za
• Antes de conectar o desconectar el aparato de un tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en
prívodný kábel.
posición apagado.
• Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa uistite, že je vypínač v polohe
• Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
vypnutý.
• No permita que el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
• Pri odpájaní z elektrickej zásuvky spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju
• Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad
odpojte.
mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
una persona responsable, familiarizada con su uso.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
• Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
• No permita que el aparato sea usado como juguete.
spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej,
• No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
s obsluhou oboznámenej osoby.
• Antes de limpiar el aparato, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y déjelo enfriar.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, keď sa spotrebič používa v blízkosti detí.
• No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
calor como radiadores, tuberías, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.
• Antes de conectarlo, el aparato debe contener agua.
• Nenechávajte prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
• No lo llene con agua si el aparato se encuentra en la base.
• Spotrebič umiestnite iba na stabilný a tepelne odolný povrch, bokom od iných zdrojov tepla, ako sú radiátory,
• Luego de llenarlo con agua, asegúrese de que la parte inferior del aparato esté seca. ¡Sequé cualquier gota
rúry a pod. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou.
antes de poner el aparato en la base!
• Pred pripojením do siete musí byť v spotrebiči voda.
• El aparato está diseñado para calentar agua según el máximo recomendado. Un volumen mayor al recomendado
• Nedopĺňajte vodu, keď je spotrebič na podstavci!
podría resultar en salpicaduras – ¡RIESGO DE QUEMADURAS!
• Po naplnení spotrebiča vodou sa presvedčte, že je naspodku suchý. Prípadné kvapky pred položením spotrebiča
• Antes de encender el aparto, asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Para evitar quemaduras, no lo abra
na podstavec utrite!
mientras calienta agua.
• Spotrebič je určený na ohrev vody podľa odporúčaného maxima – pri väčšom množstve vody, než je odporúčané
• No se aconseja utilizar el aparato para calentar otros líquidos que el agua.
maximum, môže dôjsť k vystrekovaniu vriacej vody – NEBEZPEČENSTVO OPARENIA!
RK4020
RK4020
RK 00 15
RK0050
RK 00 15
RK0050
220 – 240 V~ 50/60 Hz
220-240 V ~ 50/60 Hz
220-240 V ~ 50/60 Hz
950 – 1100 W
2500 - 3000 W
1850 - 2200 W
1,2 l
1,7 l
1,7 l
ES
ES
5
1
39
39