Página 3
Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
Estructura de este manual Estructura de este manual Antes de leer este manual debería saber ¡Cuidado! En este manual se describe el equipamiento del vehículo en el momento del Los textos con este símbolo llaman su atención sobre posibles daños en el cierre de redacción.
Página 8
Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la búsqueda y la consulta de la información. El contenido de este manual está dividido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
Conducción segura Breve introducción Equipos de seguridad Los equipos de seguridad forman parte de la protección de Estimado conductor de un SEAT los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de accidente. ¡La seguridad es lo primero! No “ponga en juego”...
Conducción segura Los equipos de seguridad anteriormente mencionados tienen por objeto – Asegúrese de que ningún objeto impida el funcionamiento de protegerle a usted y a sus acompañantes de la mejor forma posible en caso los pedales. de accidente. Estos sistemas de seguridad no le servirán de nada ni a usted –...
Página 11
Conducción segura – Permanezca siempre atento al tráfico y no se distraiga con sus acompañantes o con llamadas telefónicas. – No conduzca nunca cuando sus facultades estén alteradas (p. ej. a causa de medicamentos, alcohol, drogas). – Cumpla con las normas de circulación y respete los límites de velocidad.
Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del vehículo Posición correcta del conductor El ajuste correcto del asiento del conductor es importante para conducir de forma segura y relajada. Fig. 2 Posición correcta del apoyacabezas del conductor Por su propia seguridad y para evitar posibles lesiones en caso de accidente recomendamos al conductor lo siguiente: –...
Conducción segura – Colóquese bien el cinturón de seguridad ⇒ página 19. ¡ATENCIÓN! (continuación) – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés para tener atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir lesiones el vehículo bajo control en todo momento. por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición incorrecta.
Conducción segura Es posible desactivar el airbag del acompañante en casos excepcionales Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros ⇒ página 26. Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir Ajuste del asiento del acompañante ⇒ página 137. sentados con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en la zona reposapiés, los apoyacabezas en posición de uso ¡ATENCIÓN!
Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas delanteros Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección óptima. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la mayoría de los casos de accidente.
Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas traseros ¡ATENCIÓN! La posición correcta de los apoyacabezas traseros forma Si se circula con los apoyacabezas desmontados o mal ajustados, aumenta parte de la protección de los ocupantes y evita lesiones en la el riesgo de sufrir lesiones graves.
Conducción segura Apoyacabezas posterior central – No permita nunca que nadie vaya sentado de forma incorrecta durante la marcha ⇒ – El apoyacabezas posterior central, sólo tiene dos posiciones, uso (apoyacabezas elevado) y no uso (apoyacabezas bajado). A continuación, se enumeran una serie de posiciones incorrectas que podrían resultar peligrosas para los ocupantes del vehículo.
Conducción segura ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • disparasen, éstos podrían golpear a la persona sentada en posición inco- Si no se pueden accionar los pedales libremente, podrían surgir situa- rrecta. ciones críticas durante la conducción. • • Siéntese correctamente antes de iniciar la marcha y mantenga esta No coloque nunca objetos en la zona reposapiés del conductor.
Conducción segura ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • impedir la utilización de los mismos, con el consiguiente peligro de Transporte siempre todos los objetos en el maletero y sujételos con las accidente. argollas de amarre. • Utilice cintas de sujeción apropiadas para asegurar los objetos pesados.
Conducción segura ¡ATENCIÓN! Nota • • La renovación del aire en el vehículo ayuda a que se empañen menos los Si al sujetar el equipaje o cualquier otro objeto por medio de las argo- cristales. El aire viciado del interior sale a través de las ranuras de ventilación llas de amarre no se utiliza una cuerda adecuada o en buen estado pueden situadas en el revestimiento lateral del maletero.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Breve introducción Número de plazas Antes de iniciar la marcha: ¡el cinturón! Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de ¡Llevar el cinturón de seguridad bien puesto puede salvarle tres puntos de anclaje.
Página 22
Cinturones de seguridad Después de conectar el encendido, el testigo de control del cuadro de instrumentos se enciende si el conductor o el acompañante* no se han abrochado el cinturón de seguridad. Además, durante un par de segundos se escucha una señal acústica y en la pantalla aparece el mensaje Abróchese el cinturón.
Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad de energía cinética. Fig. 7 El vehículo choca con el muro: los ocupantes no llevan abro- chado el cinturón Es fácil explicar de qué...
Cinturones de seguridad facilidad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre su cuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidad a la que circule. Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de seguridad no están “unidos” al vehículo. En caso de colisión frontal, estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la que circulaba el vehí- culo antes de la colisión.
Cinturones de seguridad no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo sino p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía cinética ⇒ fig. también a los ocupantes de los asientos delanteros liberada.
Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de ¡ATENCIÓN! (continuación) los cinturones de seguridad • La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni La correcta utilización de los cinturones de seguridad reduce frágiles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de accidente.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. Ajuste del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro.
Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón Para colocar correctamente la banda del cinturón en la zona del hombro dispone de los siguientes equipamientos: La colocación correcta de la banda del cinturón es funda- • ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros. mental para garantizar el efecto protector de los cinturones •...
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón – Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente del asiento hasta que encastre de un modo audible ⇒ de seguridad colocado correctamente – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres quedado bien encastrado en el cierre.
Cinturones de seguridad Desabrocharse el cinturón de seguridad Ajuste de la altura del cinturón No se quite nunca el cinturón de seguridad antes de que el Por medio de este dispositivo se puede regular la posición de vehículo se haya parado. los cinturones de seguridad en la zona del hombro según la estatura de la persona.
Cinturones de seguridad Colocación incorrecta del cinturón de seguridad Pretensores del cinturón La colocación incorrecta del cinturón de seguridad puede Funcionamiento del pretensor del cinturón ocasionar heridas graves o incluso mortales. En caso de colisión frontal, los cinturones de seguridad de los Los cinturones de seguridad garantizan una protección óptima sólo asientos delanteros se tensan automáticamente.
Cinturones de seguridad Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón Los pretensores forman parte de los cinturones de seguridad con los que están equipados los asientos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en los pretensores o se desmonten y monten componentes del sistema con motivo de otros trabajos de reparación, los cinturones de seguridad pueden resultar dañados.
Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción Un frenazo brusco poco antes de un accidente puede hacer que un ocupante del vehículo salga proyectado hacia delante, hacia la zona donde se dispara el airbag, por no llevar abrochado el cinturón de seguridad. En este caso, el ¿Por qué...
Sistema de airbags En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión Airbag, ¡ATENCIÓN! (continuación) se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desconexión. • Si no lleva puesto el cinturón de seguridad, se apoya durante la marcha hacia un lado o hacia delante, o va sentado de forma incorrecta se expone ¡ATENCIÓN! a un mayor riesgo de resultar herido.
Sistema de airbags mente una señal acústica. Todo esto es motivo para encargar a un taller espe- ¡ATENCIÓN! (continuación) cializado que revise el sistema lo antes posible. − Asegúrese de que ningún objeto impida desplazar del todo el En caso de desconexión de cualquiera de los airbags por un Servicio Técnico, asiento del acompañante hacia atrás.
Página 36
Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! • Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar que los airbags se disparen de forma inesperada o que no se disparen. • No se debe pegar nada, ni revestir o alterar en modo alguno la placa acolchada del volante ni la superficie del módulo del airbag del tablero de instrumentos en el lado del acompañante.
Sistema de airbags Airbags frontales Descripción de los airbags frontales El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cintu- rones de seguridad. Fig. 18 Airbag del acom- pañante en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 17 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ⇒...
Sistema de airbags El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de: Funcionamiento de los airbags frontales • un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el •...
Sistema de airbags dente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la visi- Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor- bilidad. cionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del airbag podría desprenderse un polvo fino.
Sistema de airbags Indicaciones de seguridad sobre los airbags frontales Airbags laterales* Observando las normas relativas al sistema de airbags se Descripción de los airbags laterales reduce considerablemente el peligro de resultar herido en muchos tipos de accidente. El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cintu- rones de seguridad.
Página 41
Sistema de airbags seguridad de los asientos delanteros y de los asientos traleros laterales , ¡ATENCIÓN! (continuación) también cumplen la función de mantener el cuerpo de los ocupantes sujeto las puertas, cuando el aire sale a través de zonas en las que haya agujeros si se produce un choque lateral, de forma que los airbags laterales desarro- o aperturas del panel de puerta.
Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales completamente inflada y el riesgo de lesiones en la parte superior del cuerpo es menor. El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produzcan El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas lesiones en la cabeza y en el tórax en el caso de muchas coli- cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma.
Sistema de airbags Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales ¡ATENCIÓN! (continuación) • Observando las normas relativas al sistema de airbags se Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área reduce considerablemente el peligro de resultar herido en del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller especializado.
Sistema de airbags Airbags para la cabeza Descripción de los airbags para la cabeza El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cinturones de seguridad. Fig. 23 Ubicación de los airbags para la cabeza en el lado izquierdo del vehículo Los airbags para la cabeza se encuentran a ambos lados del habitáculo, deben llevarse siempre bien puestos, debiendo considerarse su utilización ⇒...
Sistema de airbags El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si: Funcionamiento de los airbags para la cabeza • el encendido está desconectado, El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el • se trata de una colisión frontal, tórax en caso de colisiones laterales se reduce gracias a los •...
Sistema de airbags El movimiento de los ocupantes se ve amortiguado al sumergirse en la bolsa ¡ATENCIÓN! (continuación) de aire completamente inflada y el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax puntiagudos o pesados. Además, para colgar prendas de vestir no se es menor.
Sistema de airbags Desactivación de los airbags* Desactivación del airbag frontal del acompañante El airbag frontal del acompañante se tendrá que desactivar, si en el asiento del acompañante se monta un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha. Fig.
Página 48
Sistema de airbags – Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 45, fig. 26 no se enciende ⇒ del tablero − ¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de accidente ¡ATENCIÓN! incluso estando averiado y como consecuencia de ello el niño podría...
Le recomendamos que utilice para su vehículo sistemas de retención infan- tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas para todas las edades bajo el nombre de “Peke” Dichos sistemas fueron especialmente diseñados y homologados y cumplen con el reglamento ECE-R44.
Seguridad infantil Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de ¡ATENCIÓN! (continuación) los asientos para niños • En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión La correcta utilización de los asientos para niños reduce del airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha desco- nexión.
Página 51
Seguridad infantil ¡ATENCIÓN! (continuación) • La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para que los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima ⇒ página 25, “Cinturones de seguridad”. • En un asiento para niños sólo se puede llevar a un niño ⇒ página 50, “Asientos para niños”.
Seguridad infantil Asientos para niños Asientos para niños del grupo 0 y 0+ Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad Clasificación de los asientos para niños en grupos bien puesto sirven para proteger al niño. Sólo se deben utilizar asientos para niños homologados y que sean adecuados para el niño.
Seguridad infantil Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta- ¡ATENCIÓN! ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para niños. Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒...
Seguridad infantil Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta- cabeza en combinación con los cinturones de seguridad bien puestos ⇒ página 51, fig. ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para niños.
Página 55
Seguridad infantil Grupo 0+ <13 kg Grupo I 9-18 kg Grupo II/III 15-36 kg U: Adecuado para los sistemas de retención universales homologados para Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y utilizar en este grupo de edad (sistemas de retención universales, son Toptether o mecanismo /sistema anti-rotativo.
Página 56
Seguridad infantil – Enganche el asiento para niños en las argollas de sujeción “ISOFIX” hasta que se encastre bien de un modo audible. Si el asiento para niños dispone de anclaje “Toptether”, conéctelo a la anilla respectiva. Si el asiento para niños dispone de otro sistema anti-rotativo, siga las instrucciones del fabricante.
Página 57
Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Puesto de conducción Instrucciones de Manejo Puesto de conducción Cuadro general Cuadro general del tablero de instrumentos Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse rápidamente con los indicadores y elementos de mando.
Página 59
Puesto de conducción Fig. 31 Tablero de instrumentos Manilla interior de la puerta Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de velocidad* ......... . 123, Mando de las luces .
Página 60
Puesto de conducción Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag Nota frontal del conductor ....... . . Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas versiones Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador del modelo o son opcionales.
Puesto de conducción Instrumentos Cuadro general de los instrumentos Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo. Fig. 32 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos Indicador de nivel de combustible ⇒ página 60 Pantalla para información diversa Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor ⇒...
Puesto de conducción Indicador de nivel del depósito de combustible y testigo Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor de reserva Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige- rante del motor. Fig. 33 Cuadro de instru- mentos: indicador de nivel del depósito de combustible...
Puesto de conducción Aguja en la zona de advertencia ¡Cuidado! Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia , se encenderá el testigo* ⇒ página 76, fig. 46 La aguja del cuentarrevoluciones no debe alcanzar nunca la zona roja de la .
Puesto de conducción Pantalla digital del cuadro de instrumentos Pantalla (sin visualización de mensajes informativos o de advertencia) En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza la hora, el kilometraje total y el kilometraje parcial así como la posición de la palanca selectora. Fig.
Puesto de conducción Áreas de visualización Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio: “Cuenta- kilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio” En la pantalla de cuadro de instrumentos se visualiza la hora, Indicador de la posición de la palanca selectora del cambio automático. el kilometraje total y el kilometraje parcial, así...
Puesto de conducción Con el encendido conectado, puede consultar el mensaje de servicio actual en todo momento presionando durante 2 segundos el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial. En el caso de que no se haya realizado el servicio correspondiente, se visua- lizará...
Página 67
Puesto de conducción siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados. Si se inte- rrumpe la marcha durante más de dos horas, la memoria se borrará automá- ticamente. La memoria total 2 recoge los datos de viaje de un número indeterminado de trayectos (aún cuando el encendido haya estado más de dos horas desconec- tado) hasta un máximo de 99 horas y 59 minutos, 9999 km y 999 litros de combustible.
Página 68
Puesto de conducción Aviso velocidad indicada valor indicado se actualiza cada 5 segundos. No se indica el combustible consumido. Cuando circule a la velocidad deseada, entre en el menú Modo Aviso Velo- cidad y presione la tecla A (Reset), el cuadro memoriza la velocidad indicada. ltr/100km o ltr/h - Consumo actual Si sobrepasa la velocidad indicada , aparece un aviso de texto en la pantalla Se indica el consumo actual en ltr/km mientras el vehículo esté...
Puesto de conducción Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon- dientes se encenderán de forma sucesiva durante unos 2 segundos y parpa- La pantalla informa de posibles averías mediante testigos de dearán hasta que se subsane la anomalía.
Puesto de conducción • • Símbolo del nivel del agua del lavacristales con mensaje informativo Símbolo del inmovilizador electrónico con mensaje informativo SAFE. AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del lavacristales No se utilizó una llave válida, por lo que no puede ponerse en marcha el vehí- ⇒...
Página 71
Puesto de conducción Ejemplo de utilización de los menús: “Ejemplo de utilización de los menús” Menú principal Función Ind. multifunc. Cambia al indicador multifunción (MFA): “Indicador multifunción (MFA)” Audio Si el equipo de radio está conectado se indica la emisora actual. Navegación Este menú...
Puesto de conducción Ejemplo de utilización de los menús Todos los menús del cuadro de instrumentos se pueden utilizar según el principio aquí descrito. Fig. 44 Palanca del limpiacristales: tecla A para confirmar opciones Fig. 45 Pantalla digital del menú y tecla bascu- del cuadro de instru- lante B para cambiar de mentos: indicador de...
Página 73
Puesto de conducción 4. Programar una advertencia de velocidad 6. Abandonar el menú “Neumáticos de invierno” – Marque con la tecla basculante la opción + 10 km/h o -10 km/h – Seleccione la opción Atrás del menú. del menú y pulse la tecla para aumentar o reducir la velocidad que aparece en la pantalla.
Puesto de conducción Menú estado del vehículo Los mensajes de advertencia con prioridad 2 y los textos informativos: “Mensajes informativos y de advertencia en la pantalla” desaparecen auto- Este menú muestra textos de advertencia o de información máticamente de la pantalla transcurrido cierto tiempo y se guardan en el menú...
Puesto de conducción Luces & visibil. En este menú se pueden efectuar diversos ajustes en el alumbrado del vehículo: “Menú Luces y visibili- dad” Indicador off Sólo aparecerán mensajes de emergencia. Atrás Se vuelve al menú principal Nota En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán unos u otros de estos menús en la pantalla.
Puesto de conducción Apertura confort Desactivar Todas 1 puerta Regulación sincronizada de retrovisores exterio- Sincronizado/individual Atrás Se vuelve al menú Configuración Nota En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán unos u otros de estos menús en la pantalla. Menú...
Página 77
Puesto de conducción Nota En función de la electrónica y del equipamiento del vehículo aparecerán unos u otros de estos menús en la pantalla. Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Puesto de conducción Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías. Fig. 46 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos.
Página 79
Puesto de conducción Pos. Símbolo Significado de los testigos de control y de advertencia Información adicional ⇒ página 79 Nivel / Reserva de combustible ⇒ página 79 Nivel y temperatura del líquido refrigerante ⇒ página 80 Luz trasera antiniebla encendida ...
Página 80
Puesto de conducción Pos. Símbolo Significado de los testigos de control y de advertencia Información adicional ⇒ página 19 ¡Abróchese el cinturón de seguridad! ⇒ página 84 Presión de los neumáticos ⇒ página 85 Avería del motor (motores de gasolina) Sistema de precalentamiento (motores diesel) ...
Puesto de conducción Nivel* / temperatura del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) • Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige- Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante riesgo de accidente.
Puesto de conducción Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo Intermitentes En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje Este testigo de control parpadea si los intermitentes están STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ⇒ página 221. activados.
Puesto de conducción Para más información ⇒ página 123 Líquido limpiacristales* Este testigo se enciende cuando el nivel de agua del depósito del lavacristales es muy bajo. Avería en una bombilla* Aproveche para rellenar el depósito en la próxima ocasión que se le presente Este testigo se ilumina cuando no funciona una bombilla de ⇒...
Puesto de conducción Este testigo también puede encenderse en ocasiones junto con el testigo del Si el testigo parpadea aunque el nivel de aceite sea correcto, no continúe la ABS. marcha. No deje que el motor siga funcionando, ni siquiera al ralentí. Solicite la ayuda de un profesional.
Puesto de conducción Cuando funciona el TCS, estando el vehículo en marcha, parpadea el testigo ¡ATENCIÓN! (continuación) luminoso. Si el sistema está desconectado o si hay algún fallo en el mismo, compruebe el nivel del líquido de frenos ⇒ página 227, “Líquido de entonces permanece encendido el testigo.
Puesto de conducción Alternador El testigo de control de los neumáticos compara las vueltas y con ello, el diámetro de rodadura de cada rueda con ayuda del ESP. Si cambia el Este testigo indica que hay una avería en el alternador. diámetro de rodadura de una rueda, se advierte de ello a través del testigo control de los neumáticos .
Puesto de conducción El testigo de control de los neumáticos parpadea Sistema de precalentamiento / avería del motor Si el testigo de control de los neumáticos parpadea, es señal de avería. Dirí- Este testigo se enciende durante el precalentamiento del jase al taller especializado más próximo.
Puesto de conducción conduzca con precaución hasta el taller especializado más cercano para Pisar el pedal del freno revisar el motor. Cuando se encienda este testigo, hay que pisar el pedal de freno. Esto es En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje : imprescindible cuando se saca la palanca selectora del cambio automático* GASES ESCAPE ACUDA TALLER .
SEAT codificada correctamente. ¡ATENCIÓN! Nota Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto Si se enciende el testigo , acuda inmediatamente a un taller especiali- funcionamiento del vehículo. zado para que revisen las pastillas de freno.
Mandos en el volante Mandos en el volante Generalidades El volante incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funciones de audio, telefonía y radionavegación del vehículo , así como el cambio de marchas automático* sin que sea necesario desviar la atención de la conducción.
Mandos en el volante Sistema audio Mandos en volante versión Audio Fig. 48 Mandos en el Fig. 49 Mandos en el volante volante Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio CD Audio Radio CD Audio CD mp3 CD mp3 Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo)
Página 92
Mandos en el volante Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Anterior canción Retroceso rápido ción ción frecuencia frecuencia Cambio cíclico de fuente Sin función específica FM - AM - CD - CDC - FM... Silencio Pausa Sin función específica Cambio de car- Siguiente presin- Cambio de CD...
Mandos en el volante Mandos en volante versión Audio + Teléfono Fig. 50 Mandos en el Fig. 51 Mandos en el volante volante Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio CD Audio Radio CD Audio CD mp3 CD mp3 Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo)
Página 94
Mandos en el volante Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Cambio carpeta Anterior canción Retroceso rápido Retroceso rápido ción ción (atrás) frecuencia frecuencia Cambio cíclico de fuente Sin función específica FM - AM - CD - CDC - FM... Activación reconocimiento de voz Sin función específica Pulsar para hablar...
Mandos en el volante Sistema de Radionavegación Mandos en volante versión Audio Fig. 52 Mandos en el Fig. 53 Mandos en el volante volante Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio Radio CD mp3 CD mp3 Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave- Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave- gación gación (continuo)
Página 96
Mandos en el volante Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Aumento Siguiente canción sora. Aumento Avance rápido frecuencia. frecuencia. Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Anterior canción Retroceso rápido ción ción frecuencia frecuencia Cambio cíclico de fuente Repetición de la última indicación de Navegación Radio - CD/ CDC - Radio - ...
Mandos en el volante Mandos en volante Audio + Teléfono Fig. 54 Mandos en el Fig. 55 Mandos en el volante volante Audio + Teléfono Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio Radio CD mp3 CD mp3 Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave- Aumento de volumen de la fuente de audio activa y del mensaje de nave- gación gación (continuo)
Página 98
Mandos en el volante Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Cambio carpeta Anterior canción Retroceso rápido Retroceso rápido ción ción (atrás) frecuencia frecuencia Cambio cíclico de fuente Repetición de la última indicación de Navegación Radio - CD/ CDC - Radio - ... Únicamente si la función de navegación está...
Mandos en el volante Mandos en volante Iluminación Pulsación simultánea de... ⇒ fig. 57 Audio Audio + Teléfono ⇒ fig. 56 Fig. 56 Mandos en volante versión Audio + Teléfono Fig. 57 Mandos en volante versión Audio La iluminación se conecta y desconecta mediante la pulsación simultánea de las siguiente teclas: Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo...
Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado Sistema de seguridad “Safe” Se trata de un dispositivo de seguridad antirrobo consistente Descripción en un doble bloqueo de los cierres de puerta y la desactiva- ción del maletero para dificultar que puedan ser forzados. El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas las puertas y el portón trasero de forma centralizada.
Apertura y cierre Al desactivar el “Safe”, también se desactiva el sensor volumétrico de la Safe desactivado sin alarma : El testigo parpadea aprox. siete veces y se alarma. detiene. Con el sistema “Safe” desactivado, las puertas quedarán bloqueadas por el Safe desactivado con alarma : El testigo parpadea unas siete veces, se para sistema de bloqueo simple, lo que implica que se podrán abrir desde el inte- y reanuda el parpadeo a los 28 seg.
Apertura y cierre Desbloqueo de todas las puertas y el maletero Si detiene el vehículo y abre alguna de las puertas, al iniciar de nuevo la marcha y sobrepasar la velocidad de 15 km/h, la puerta o puertas desblo- Para que las puertas y el maletero puedan abrirse, debe pulsar dos veces queadas se bloquearán de nuevo.
Apertura y cierre Cierre de emergencia de las puertas Desbloqueo de la puerta conductor cerrada por el sistema de emergencia Introduzca la llave en el bombín de puerta y gire en sentido antihorario en las Permite bloquear las puertas mecánicamente en caso de que puertas izquierdas y en sentido horario en las puertas derechas.
Apertura y cierre • Pulsador del cierre centralizado La puerta del conductor y/o acompañante no se puede bloquear, en tanto se halle abierta. Así se evita el peligro de dejar la llave dentro. • El pulsador del cierre centralizado le permite bloquear o El accionamiento reiterado del cierre centralizado, deja sin funciona- desbloquear el vehículo desde el interior.
Apertura y cierre Seguro para niños El seguro para niños impide que se abran las puertas traseras desde el interior. Su misión es la de evitar que los menores abran una puerta descuidadamente durante la marcha. Fig. 61 Seguro para niños de la puerta derecha Esta función es independiente de los sistemas electrónicos de aper- tura y cierre del vehículo.
Apertura y cierre – Con la puerta abierta, gire la ranura con la llave del vehículo en El juego de llaves de su vehículo consta de: • sentido horario para puertas derechas y anti-horario para las ⇒ fig. 62 una llave con mando a distancia con espadín desplegable, ⇒...
Página 107
Apertura y cierre ¡ATENCIÓN! (continuación) facilitar su robo. Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo. • No extraiga nunca la llave del contacto con el vehículo en marcha. De lo contrario, podría bloquearse la dirección y sería imposible girar el volante. ¡Cuidado! En la llave con mando a distancia se encuentran componentes electrónicos.
Apertura y cierre Mando a distancia por radiofrecuencia Desbloqueo y bloqueo del vehículo Con el mando a distancia por radiofrecuencia puede bloquear y desbloquear su vehículo desde lejos. Fig. 64 Radio de acción del mando a distancia por radiofrecuencia ⇒ fig. 63 Con la tecla (flecha) del mando, se desbloquea el paletón de la llave.
Apertura y cierre • Pulsando dos veces la tecla , se desbloquearán todas las puertas. Si no es posible abrir o cerrar el vehículo mediante el mando a distancia por radiofrecuencia, deberá sincronizarse dicha llave de nuevo ⇒ página 107. ¡ATENCIÓN! •...
Apertura y cierre – Bloquee el vehículo con la llave con mando a distancia Alarma antirrobo* ⇒ página 106, fig. 63 desde la cerradura de la puerta del conductor. Descripción de la alarma antirrobo* – En un tiempo máximo de 30 segundos, deberá realizar las La alarma antirrobo se dispara al detectar acciones no auto- siguientes operaciones: rizadas en el vehículo.
Apertura y cierre • Despliegue el espadín de la llave presionando el botón (flecha) . Activación • Abra el vehículo por la puerta del conductor. La alarma antirrobo perma- – Se conecta automáticamente al activar la alarma antirrobo, tanto nece activada, pero no se dispara. ...
Apertura y cierre Portón trasero Apertura y cierre El funcionamiento del sistema de apertura del portón es eléc- trico. Se activa accionando la manecilla sigla del portón Fig. 66 Detalle del guar- necido interior del portón trasero: cavidad para tirar Apertura del portón trasero ⇒...
Apertura y cierre portón trasero circulando a más de 6 km/h, se emite además una señal acús- Apertura de emergencia tica de advertencia* Permite la apertura en caso de que el cierre centralizado no funcione (p.ej. no hay batería) ¡ATENCIÓN! •...
Apertura y cierre Ventanillas Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas durante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante. Apertura o cierre eléctricos de las ventanillas Teclas de la puerta del conductor Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda...
Apertura y cierre Restablecer la función de subida automática para las ventanillas ¡ATENCIÓN! (continuación) delanteras y bajada automática para todas (como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. Las – Cierre todas las ventanillas. puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergencia.
Apertura y cierre • A continuación dispone de 10 segundos para comprobar por qué no Nota cierra la ventanilla e intentar cerrarla nuevamente. Transcurridos los 10 segundos vuelve a tener su funcionamiento automático normal. La función antiaprisionamiento no interviene en el caso del cierre de confort •...
Apertura y cierre Techo corredizo/ deflector* Levantar el techo corredizo/ deflector – Gire el mando a la posición Apertura o cierre del techo corredizo/ deflector Cierre completamente el techo corredizo/ deflector siempre que deje el vehí- culo estacionado o fuera de su alcance visual ⇒ Con el encendido conectado, el techo corredizo / deflector se abre y cierra mediante el mando giratorio.
Apertura y cierre Cierre de confort* Función antiaprisionamiento del techo corredizo/ deflector* Mediante la cerradura de la puerta – Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corre- dizo/deflector.
Página 119
Apertura y cierre El techo corredizo/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados con el techo solar. Si el techo corredizo/ deflector encuentra algún obstáculo al cerrarse, se detendrá...
Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender los faros antiniebla* – Tire del mando de las luces desde la posición hasta el primer encastre. Se enciende el símbolo del mando de las Encender y apagar las luces luces.
Luces y visibilidad • Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí- Activación culo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor – Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilumi- permanezca abierta.
Página 122
Luces y visibilidad • Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de Si desea activar de nuevo el sistema, deberá proceder desde el principio. señalización e iluminación descritos. La duración de esta iluminación, viene ajustada de fábrica. •...
Luces y visibilidad Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del Regulación dinámica del alcance de las luces alcance de los faros Los vehículos con lámparas de descarga de gas (“luz de xenon”) disponen de una regulación dinámica del alcance de las luces. De este modo, al encender las luces, el alcance de las mismas se regula en función del estado de carga del vehículo y, al acelerar y frenar, los “movimientos de cabeceo”...
Luces y visibilidad Los dos faros principales basculan en ángulos diferentes para evitar que 2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer- gencia ⇒ delante del vehículo quede una oscuridad excesiva. 3. Pare el motor. Nota 4. Ponga el freno de mano. El sistema funciona a partir de una velocidad aproximada de 10 km/h.
Luces y visibilidad circulan por detrás. Si se acelera o se continúa a más de 40 Km/h, los inter- Palanca de intermitentes y de luz de carretera mitentes de emergencia se apagan automáticamente. Con dicha palanca pueden activarse, además de los intermi- tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las ¡ATENCIÓN! ráfagas de luz.
Luces y visibilidad Encender y apagar la luz de carretera control se duplica. Si alguna de las bombillas de los intermitentes del remolque no funciona, el testigo de control no se enciende. Cambie la – Gire el mando de las luces hasta la posición bombilla.
Luces y visibilidad Luces interiores Nota Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos Luz interior delantera 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue la batería del vehículo.
Luces y visibilidad Luces interiores y de lectura traseras* Luz interior o ambas luces de lectura encendidas Gire el mando a la posición Nota Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado la conexión por contacto de puerta.
Luces y visibilidad ⇒ fig. 82 Los espejos de cortesía de los parasoles van provistos de una tapa. Al correr La palanca del limpiacristales tiene las siguientes posi- la tapa se enciende una luz* en el revestimiento interior del techo. ciones: La luz* del revestimiento interior del techo se apaga cuando se desplaza de Desconectar el limpiaparabrisas...
Página 130
Luces y visibilidad Barrido automático del limpia-lavaparabrisas brisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el motor del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado. – Tire de la palanca hacia el volante, posición . El lavapara- brisas comienza a funcionar inmediatamente mientras que el limpiaparabrisas comienza un poco más tarde.
Luces y visibilidad • La potencia calorífica de los eyectores calefactables se regula de forma automática al conectar el encendido, en función de la temperatura exterior. Sensor de lluvia* El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara- brisas en función de la cantidad de lluvia. Fig.
Página 132
Luces y visibilidad Limpialuneta Conectar el barrido automático del limpia-lavaluneta – Presione la palanca completamente hacia delante hasta la posi- Con la palanca del limpiacristales se manejan el limpialuneta ⇒ fig. 85 ción . El lavaluneta comienza a funcionar inmedia- y el barrido automático del limpia-lavaluneta.
Luces y visibilidad Lavafaros* Retrovisor interior con ajuste automático para posición antideslumbrante* El sistema lavafaros sirve para limpiar los faros. La función antideslumbrante automática se puede activar o Al conectar el lavaparabrisas también se lavan los faros, siempre y cuando desactivar en caso necesario.
Luces y visibilidad Ajuste básico de los retrovisores exteriores Nota ⇒ fig. 87 1. En primer lugar, gire el mando hasta la posición L • La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec- (retrovisor izquierdo). tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
Página 135
Luces y visibilidad Volver los retrovisores exteriores a su posición inicial* Nota – Gire el mando a otra posición para que los retrovisores exteriores • En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán vuelvan a su posición inicial. ⇒ ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos La importancia del ajuste correcto de los ¡ATENCIÓN! (continuación) asientos • Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse conforme a la estatura de los ocupantes, asimismo, los cinturones de segu- El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras ridad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los óptima.
Asientos y portaobjetos Apoyacabezas Ajuste correcto de los apoyacabezas El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la mayoría de los casos de accidente. Fig. 89 Visto de lado: apoyacabezas y cinturón ajustados correctamente –...
Asientos y portaobjetos Ajuste o desmontaje de los apoyacabezas – Para bajar el apoyacabezas, presione la tecla y empuje hacia abajo. Los apoyacabezas se pueden ajustar desplazándolos verti- – Asegúrese de que el apoyacabezas ha encastrado bien en una de calmente.
Asientos y portaobjetos Ajuste longitudinal del asiento ¡ATENCIÓN! (continuación) – Tire de la palanca hacia arriba y desplace el asiento hacia • Después del montaje ajuste los apoyacabezas correctamente conforme delante o hacia atrás. a la estatura del ocupante para garantizar la máxima protección posible. •...
Asientos y portaobjetos La calefacción sólo funciona con el encendido conectado. Con la ruedecilla ¡ATENCIÓN! (continuación) izquierda se regula la calefacción del asiento izquierdo y con la derecha la del los cinturones de seguridad de forma correcta. Cuanto más inclinado hacia asiento derecho.
Asientos y portaobjetos – Abata el respaldo hacia delante . Si los asientos delanteros han Portaobjetos sido desplazados demasiado hacia atrás, es posible que para abatir el respaldo del asiento trasero tenga que desmontar primero los apoyacabezas de éste último. ⇒ página 136 Portaobjetos del lado del acompañante Levantar el respaldo del asiento Fig.
Asientos y portaobjetos Portaobjetos bajo asiento delantero izquierdo* Mesita plegable* Debajo del asiento delantero izquierdo se encuentra un cajón En la parte posterior de los respaldos de los asientos delan- portaobjetos con tapa. teros van alojadas unas mesitas plegables. Fig. 96 Portaobjetos Fig.
Asientos y portaobjetos Los ganchos para colgar se encuentran en el montante situado entre las ¡Cuidado! ventanillas delantera y trasera. Durante la marcha no deje envases abiertos en los portavasos. La bebida podría derramarse al frenar, por ejemplo, y ocasionar desperfectos en el ¡ATENCIÓN! vehículo.
Asientos y portaobjetos Portavasos delantero Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente Cenicero* Fig. 98 Portavasos delantero Fig. 99 Cenicero alojado En la consola central, delante de la palanca del cambio, se encuentra un en portavasos delantero ⇒ fig. portavasos Abrir y cerrar el cenicero ¡ATENCIÓN! ⇒...
Asientos y portaobjetos Encendedor* Tomas de corriente Puede conectar los accesorios eléctricos a cualquiera de las tomas de corriente de 12 voltios. Fig. 100 Encendedor alojado en la toma de corriente de la consola central anterior Fig. 101 Toma de corriente consola central ⇒...
Página 146
Asientos y portaobjetos ® Conector para el iPod de Apple* Nota • ® El conector del iPod se encuentra bajo el asiento del acom- La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados estando el motor parado. pañante. • Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del ⇒...
Asientos y portaobjetos Conexión USB* Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor de incendios Bajo el asiento del acompañante se encuentra un puerto USB. Triángulo de preseñalización Fig. 104 Conexión USB* bajo asiento acompa- ñante Fig. 105 Alojamiento para el l triángulo de preseñalización en el Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consulte maletero...
Asientos y portaobjetos Botiquín y extintor de incendios – Procure distribuir la carga uniformemente. – Disponga los objetos pesados en la parte delantera del male- El botiquín* se puede ubicar en el revestimiento lateral izquierdo del male- tero. tero, en un portaobjetos. –...
• Por razones de seguridad sólo deben utilizarse las barras portaequipajes – Extraiga la bandeja del alojamiento, en posición de reposo y y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT. tirando hacia fuera. • Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje incluidas con las barras, teniendo especial cuidado en posicionar la barra delantera sobre los alojamientos previstos en la carrocería y la barra poste-...
Página 150
Asientos y portaobjetos respetando además su posición respecto al sentido de marcha indicada en el manual de montaje. El no seguir estas instrucciones puede producir marcas sobre la carrocería. • Se debe poner especial atención en el par de apriete de los tornillos de fijación y controlarlos después de un corto recorrido.
Climatización Climatización Calefacción Instrucciones de manejo Fig. 107 Mandos de la calefacción en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 107 – Con los reguladores y con el mando tente en el exterior. Para alcanzar la máxima potencia calorífica y la descon- gelación rápida de los cristales, el motor debe estar a temperatura de regula la temperatura, la distribución del aire y la velocidad de la servicio.
Página 152
Climatización Con bajas temperaturas en el exterior, la recirculación de aire aumenta la potencia de calefacción, ya que es el aire del habitáculo el que se calienta y no el exterior. Distribución del aire Con el regulador se puede dirigir la corriente de aire en la dirección que se desee.
Climatización Climatic* Mandos Fig. 108 Mandos del Climatic en el tablero de instru- mentos El climatic o airea acondicionado semi-automático sólo funciona Tecla – Luneta térmica. Esta función se apaga automáticamente aproximadamente 20 minutos después de haberla conectado. Se puede estando el motor y la turbina en marcha.
Climatización ¡ATENCIÓN! Nota Tenga en cuenta las indicaciones generales ⇒ página 158. Para su seguridad en carretera es importante que todas las ventanas estén desempañadas y que no estén cubiertas de hielo o nieve. Sólo así, se puede garantizar una buena visibilidad. Por ello, es muy importante la utili- zación correcta de los sistemas de calefacción y ventilación, así...
Página 155
Climatización Refrigeración del habitáculo ⇒ página 151, fig. 108 – Encienda el climatizador con la tecla – Gire el regulador de la temperatura hacia la izquierda hasta alcanzar el grado de refrigeración deseado. – Sitúe el mando de la turbina en uno de los niveles (1-4). –...
Climatización Recirculación de aire Con la recirculación de aire conectada se evita que entre aire contaminado del exterior al interior del vehículo. Fig. 110 Mandos del Climatic en el tablero de instru- mentos ⇒ página 154, fig. 110 Con la recirculación de aire conectada se evita ¡ATENCIÓN!
Climatización 2C-Climatronic* Mandos Con los mandos puede realizar ajustes diferentes en el climatizador para el lado izquierdo y derecho. Fig. 111 Mandos del 2C-Climatronic en el tablero de instrumentos El climatizador sólo funciona estando el motor y la turbina en La temperatura se puede ajustar por separado para el lado izquierdo y derecho del habitáculo.
Climatización recirculación de aire se desconecta en cuanto se conecta la de descon- Modo automático gelación. A temperaturas superiores a 3° C se conecta el grupo refrige- En este modo se regulan automáticamente la temperatura, el rador automáticamente para deshumedecer el aire. La tecla se ilumina en amarillo y el simbolo aparece en el display.
Climatización El modo automático se desconecta pulsando alguno de las teclas de la distri- lando, dentro de los parámetros seleccionados manualmente por el bución de aire, la turbina o la tecla ECON . La temperatura se seguirá regu- usuario. Modo manual En el modo manual puede ajustar la temperatura, el caudal y la distribución de aire que desee.
Climatización Turbina Con altas temperaturas en el exterior, la recirculación de aire aumenta la potencia de refrigeración, ya que es el aire del habitáculo el que se refresca La turbina puede ajustarse sin escalonamientos por medio de las teclas y no el exterior. La turbina debería funcionar siempre en el nivel inferior para que entre aire ...
Página 161
Climatización • Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos y herra- mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller especializado. Nota • Cuando la humedad y la temperatura del aire exterior sean elevadas, es posible que gotee agua condensada del evaporador del sistema de refrigera- ción, formándose un pequeño charco bajo el vehículo, esto es normal y no significa que haya una fuga.
Conducción Conducción Dirección Ajuste de la posición del volante Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo- namientos. Fig. 114 Posición correcta del conductor – Ajuste correctamente el asiento del conductor. ⇒ fig. 113 – Tire hacia abajo de la palanca situada debajo de la columna de dirección ⇒...
Conducción Seguridad ¡ATENCIÓN! (continuación) • Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una ⇒ página 160, Programa electrónico de estabilización (ESP)* distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax fig. 114. ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc- adecuadamente y corre peligro de muerte! •...
Conducción • al conducir por nieve profunda o terreno blando, Cerradura de encendido • para desatascar el vehículo en vaivén. A continuación se debe presionar la tecla para activar de nuevo el ESP. Posiciones de la llave de contacto Al desactivar el ESP se desconectan simultáneamente el TCS y el EDS. Es decir, que estos sistemas no están a disposición mientras el ESP permanezca desconectado.
Nota Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo, Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial impor- funcionamiento del vehículo.
Arrancar el motor diesel El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original ¡ATENCIÓN! SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta- • No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o mente. que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación...
Conducción – Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el motor ¡Cuidado! de arranque no debe girar al mismo tiempo. • Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un resultar dañado.
Conducción Cambio manual ¡ATENCIÓN! • No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido Conducción con cambio manual completamente. • El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor parado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones graves.
Conducción • Engranar la marcha atrás No mantega parado el vehículo en cuesta arriba con el embrague “pati- nando”. Esto tiene como consecuencia un desgaste prematuro del embrague – Con el vehículo parado (motor al ralentí), pise a fondo el pedal y posibles daños.
Conducción Posición de conducción deportiva. Seleccionar el programa deportivo +/- Posición de conducción Tiptronic (este programa tiene una conducción – Mueva la palanca a la posición S. similar a un cambio manual). Cuando se selecciona el programa deportivo S se conduce un programa orientado a una conducción deportiva, es decir, se trata de un programa que aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor, retrasando el Programas de conducción...
Conducción Bloqueo de la palanca selectora La palanca debe estar en posición P, para extraer la llave de arranque. El bloqueo de la palanca selectora impide que se introduzca una marcha involuntariamente, poniendo el vehículo en Conducción con cambio automático* /cambio automatico marcha por error.
Página 172
Conducción – Suelte el freno y dé gas. Cuanto más pronunciada es la pendiente, más baja se debe seleccionar la marcha, con esto se consigue el efecto de freno del motor. Ej., vamos en una Parada breve gran pendiente en 3ª, si el efecto de frenado del motor es insuficiente, el vehículo acelera.
Conducción ¡Cuidado! • En caso de parar en subida, no intente que el coche se mueva con una marcha puesta y acelerando, porque de esta manera, el cambio podría calen- tarse demasiado y dañarse. Ponga el freno de mano y pise el pedal del freno para evitar que el coche se mueva.
Conducción A través de las palancas en el volante se puede acceder al modo de conduc- Freno de mano ción manual independientemente del modo de conducción preseleccionado. Generalidades del modo de conducción Tiptronic Accionar el freno de mano Al acelerar, el cambio automático/cambio automático DSG conecta la Con el freno de mano accionado se evita que el vehículo se siguiente marcha más larga poco antes de que se alcance el régimen máximo de revoluciones permitido.
Página 175
Conducción Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin – Ponga el freno de mano. de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒ – Engrane la 1ª marcha. Cuando el freno de mano está...
Conducción Maniobra marcha atrás ¡ATENCIÓN! (continuación) El aviso sobre la distancia empieza tan pronto se detecta un obstáculo en la en caso de emergencia no se podría abandonar el vehículo. Además, las zona de acción del sistema . Al disminuir la distancia entre el obstáculo y el puertas cerradas dificultan el rescate de los ocupantes del vehículo.
Conducción Regulador de velocidad (GRA)* ¡ATENCIÓN! (continuación) • Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya que los Descripción sensores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente atención existe peligro de accidente. El regulador de velocidad mantiene la velocidad programada •...
Conducción Conexión o desconexión del regulador de velocidad Programar la velocidad* Fig. 126 Palanca de inter- Fig. 127 Palanca de inter- mitentes y de luz de carre- mitentes y de luz de carre- tera: conmutador y tecla tera: mando y tecla bascu- basculante para el regu- lante para el regulador de lador de velocidad...
Conducción Cambiar la velocidad programada* Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele- forma automática. Sin embargo, esto no es así cuando se sobrepasa la velo- cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos.
Página 180
Conducción El regulador se desconecta temporalmente en los siguientes casos: Desconexión total del sistema* • cuando se pise el pedal del freno, • cuando se pise el pedal del embrague, • cuando se acelere por encima de los 180 km/h. •...
Tecnología inteligente Consejos prácticos Tecnología inteligente Frenos Es en este momento cuando actúa el asistente de frenada, al accionar el pedal del freno rápidamente, el asistente lo interpreta como una situación de emergencia. Éste establece lo antes posible la máxima presión de frenado, Servofreno para activar el ABS con mayor rapidez y eficacia, y acortar así...
Tecnología inteligente Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS ¡ATENCIÓN! (continuación) (ABS Y TCS) que brinda este sistema, no debería inducir a correr ningún riesgo, existe peligro de accidente. • La eficacia del ABS depende también de los neumáticos ⇒ página 231. Sistema antibloqueo (ABS) •...
Tecnología inteligente • Llevando puestas las cadenas antinieve. Programa electrónico de estabilización • Al conducir por nieve profunda o por terreno blando (ESP)* • Con el coche atascado, para sacarlo “columpiándolo.” Después debería volver a conectarse el dispositivo. Observaciones generales El programa electrónico de estabilización aumenta la estabi- ¡ATENCIÓN! •...
Página 184
Tecnología inteligente Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)* ¡ATENCIÓN! (continuación) • El bloqueo electrónico del diferencial ayuda a evitar que El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la patinen las ruedas motrices. calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por el ESP no deberá...
Tecnología inteligente Humedad o sales antihielo ¡Cuidado! A velocidades superiores a 80 km/h y con el limpiaparabrisas activado, el Las modificaciones que se efectúen en el vehículo (p. ej., en el motor, en el sistema de frenos acerca las pastillas a los discos de freno por unos sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de instantes.
Tecnología inteligente • Nivel bajo del líquido de frenos En el caso de montar posteriormente un espóiler delantero, embellece- dores integrales u otros accesorios, asegúrese de que la entrada de aire por Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo pueden presentarse las ruedas delanteras no se reduce ya que, de lo contrario, el sistema de averías en el sistema de frenos.
Tecnología inteligente de la dirección asistida se adapta electrónicamente en función de la velo- ¡ATENCIÓN! (continuación) cidad. • En caso de frenos mojados o helados y al circular por calzadas rociadas La dirección asistida seguirá funcionando aunque el dispositivo servotronic* con sal puede verse disminuida la eficacia de la frenada.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje Rodaje de los neumáticos y de las pastillas de freno Los neumáticos nuevos deben someterse a un rodaje de 500 Rodaje del motor km y las pastillas a un rodaje de 200 km con precaución. Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 Durante los primeros 200 km hay que pisar con mayor fuerza el pedal del kilómetros a un rodaje.
Conducción y medio ambiente Catalizador* ¡Cuidado! No apure nunca totalmente el depósito de combustible, ya que, en ese caso, Para que el catalizador funcione durante mucho tiempo la irregularidad en la alimentación de combustible puede provocar fallos de encendido. En estos casos llega gasolina sin quemar al sistema de gases de –...
Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones. Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa- mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer en su vehículo, así...
Conducción y medio ambiente Recubrimiento de los faros simples para guía izquierda En el faro izquierdo si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la ⇒ fig. 132 izquierda. Recubrimiento de los faros simples para la guía derecha Fig.
Conducción y medio ambiente En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la derecha. En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la derecha. Recubrimiento de los faros bi-xénon para guía izquierda Fig.
Conducción y medio ambiente Recubrimiento de los faros bi-xénon para la guía derecha En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la derecha. Conducción económica y medioambiental Observaciones generales El consumo de combustible, la contaminación medioambiental y el desgaste del motor, frenos y neumáticos depende en gran medida de su estilo de conducción.
Página 194
Conducción y medio ambiente Evitar pisar el acelerador a fondo Evitar trayectos cortos Le aconsejamos que no conduzca hasta alcanzar la velocidad máxima permi- Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el tida para su vehículo. El consumo de combustible, la emisión de gases conta- sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tempe- minantes y los ruidos se multiplican de forma desproporcionada a altas velo- ratura de servicio óptima.
• El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en Empleo de pintura soluble al agua el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat Medidas constructivas para un reciclaje rentable • Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar •...
Conducción con remolque Conducción con remolque Instrucciones a tener en cuenta rico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque sin sobrepasarla. Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la El vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido carga del remolque y a la carga de apoyo, son sólo valores de comprobación equipamiento técnico.
Conducción con remolque Consejos para la conducción Nota • Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente- La conducción con remolque exige una mayor precaución. mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo, incluso entre los intervalos de inspección.
Conducción con remolque Montaje posterior de un dispositivo de remolque* Es posible reequipar el vehículo posteriormente con un dispositivo de remolque. Fig. 139 Puntos de fija- ción del dispositivo de remolque...
Página 199
Conducción con remolque El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse ¡ATENCIÓN! conforme a las normas del fabricante del dispositivo. Acuda a un taller especializado para realizar el montaje posterior de un Los puntos de sujeción del dispositivo de remolque, se encuentran en la dispositivo de remolque.
Conservación y limpieza Conservación y limpieza Observaciones básicas ¡ATENCIÓN! (continuación) fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica- El cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a ción. mantener el valor del mismo. • Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten- cias que figuran en el envase.
Conservación y limpieza Conservación del exterior del vehículo Lavado a mano Lavado del vehículo Túnel de lavado automático – Ablande primero la suciedad y aclare con agua. El vehículo puede lavarse en un túnel de lavado automático – Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja sin ningún tipo de problemas.
Conservación y limpieza Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión ¡ATENCIÓN! (continuación) • Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte aparatos de limpieza de alta presión. interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con cantos metálicos.
Conservación y limpieza • ° La temperatura del agua podrá ser como máximo de 60 C, para evitar se deberá pulir el vehículo. En el Servicio Técnico encontrará los productos desperfectos en el vehículo. adecuados para pulir su vehículo. • Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con Cuando el pulimento aplicado no tenga componentes conservantes, se respecto a aquellos materiales sensibles, como pueden ser, los tubos flexi-...
Conservación y limpieza Limpieza de ventanillas y retrovisores exteriores ¡Cuidado! • No utilizar nunca agua templada ni caliente para retirar la nieve o el hielo Limpieza de ventanillas de las ventanillas y los retrovisores, pues existe el peligro de que se formen –...
Conservación y limpieza cuando, con un producto de conservación para goma (p. ej., aerosol de sili- Llantas de acero cona). – Las llantas de acero se han de lavar con una esponja que sea De este modo se evita un desgaste prematuro de las juntas. Las puertas se sólo para este uso.
Conservación y limpieza Es necesario aplicar con regularidad productos de conservación para que el Le recomendamos acudir a un Servicio Técnico para realizar cualquier trabajo aspecto decorativo de las llantas de aleación ligera siga manteniéndose de retoque y de aplicación de otras medidas anticorrosivas. durante mucho tiempo.
Conservación y limpieza Conservación del habitáculo ¡ATENCIÓN! • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- Limpieza de piezas de plástico y del tablero de instrumentos tencias correspondientes ⇒ página 214. • Antes de abrir el capó del motor, apague el motor, ponga el freno de –...
Los tapizados y los revestimientos textiles de las puertas, el revestimiento interior del techo del vehículo, etc., se deben limpiar con detergentes espe- SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este ciales, o bien con espuma seca y un cepillo suave.
Conservación y limpieza Limpieza de cinturones de seguridad ¡Cuidado! Si el cinturón está muy sucio puede quedar afectado su Los cinturones automáticos deberán estar totalmente secos antes de enro- funcionamiento. llarlos, pues de lo contrario podrían deteriorarse por la humedad. Mantenga limpios los cinturones y compruebe con frecuencia el estado de todos los cinturones.
Como es natural, los Si se realizan modificaciones técnicas habrá que atenerse a Servicios Técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un nuestras directrices. alto nivel de profesionalidad.
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones Por ello, le recomendamos que encargue únicamente al Servicio Técnico SEAT Teléfonos móviles y radioteléfonos la realización de los trabajos necesarios con los Recambios Originales ® SEAT Si quiere utilizar teléfonos móviles o radioteléfonos con una potencia de emisión superior a 10 vatios, deberá...
Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar – Cierre la tapa hasta que encastre. El tapón dispone de un cordón de sujeción anti-pérdida La tapa del depósito se abre automáticamente mediante el cierre centralizado. El depósito tiene una capacidad aproxi- La tapa del depósito se encuentra en el lateral derecho de la parte trasera del vehículo.
Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) Nota relativa al medio ambiente − Observe las prescripciones legales sobre el uso de bidones de El depósito de combustible no debe de llenarse en exceso, ya que en caso de calentamiento, el combustible puede derramarse. reserva.
Verificación y reposición de niveles no someter el motor a esfuerzos. Evite en este caso pisar el acelerador a Si no se halla disponible la gasolina de calidad con aditivos o surgen anoma- fondo y grandes esfuerzos del motor. Reposte gasolina súper en cuanto lías en el motor habrá...
Verificación y reposición de niveles Si el portadatos de su vehículo lleva el núm. PR 2G0 (equipamiento opcional) km aprox. después del cambio de combustible, cambie el filtro de combus- quiere decir que el vehículo viene preparado de fábrica para la utilización del tible.
Todos los líquidos y componentes operativos, como p. ej., líquido refrige- rante, aceites de motor o incluso bujías y baterías, están sometidos a un desarrollo continuo. SEAT mantiene informados constantemente a los Servi- ¡Cuidado! cios Técnico sobre cualquier modificación. Por ello, le recomendamos que Al gasóleo no se le deben añadir aditivos para combustible, los llamados...
Página 217
Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • − Evite siempre trabajar en lugares expuestos a llamas. No abra nunca el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté caliente. Debido a la elevada temperatura del líquido, el sistema −...
Verificación y reposición de niveles Apertura del capó del motor Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos limpiacristales están en posición de reposo. El capó del motor se desbloquea desde dentro. – Tire de la palanca que se encuentra bajo el tablero de instru- ⇒...
Verificación y reposición de niveles Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abrir de nuevo y dejar caer como Si no es posible conseguir un aceite que cumpla las especificaciones VW se indica anteriormente. podría utilizar aceites que sólo cumplan los requisitos de las especifica- ciones ACEA ó...
Verificación y reposición de niveles Propiedades de los aceites Viscosidad La clase de viscosidad del aceite se elegirá de acuerdo con el diagrama repro- ducido. Cuando la temperatura ambiente sobrepase por breve tiempo los límites que figuran en la escala, no será necesario cambiar el aceite. Fig.
Verificación y reposición de niveles – Espere unos dos minutos. Nota – Extraiga la varilla de medición de aceite. Limpie la varilla con un Antes de emprender un viaje largo le recomendamos adquirir aceite de motor paño limpio y vuelva a introducirla hasta el tope. conforme a la correspondiente especificación VW y llevarlo en su vehículo.
Verificación y reposición de niveles – Vierta el aceite poco a poco, y controle a su vez el nivel para no ¡Cuidado! rebasar la cantidad necesaria. Si el nivel de aceite se encuentra por encima de la zona , no arranque el –...
Verificación y reposición de niveles Cambio de aceite del motor ¡Cuidado! El aceite del motor se cambia durante los trabajos de inspec- No añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Podría dañar el ción. motor. Cualquier tipo de daño originado por el empleo de este tipo de productos queda excluido de la garantía.
Verificación y reposición de niveles El porcentaje de aditivo debe ser siempre de un 40% como mínimo, incluso Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante si no es necesaria la protección anticongelante en zonas de clima cálido. Para que el sistema de refrigeración del motor funcione Si por razones climáticas se necesita una mayor protección, se podrá...
Página 225
Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) – Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- tencias correspondientes ⇒ página 214. –...
Verificación y reposición de niveles Agua del depósito y escobillas limpiacristales ¡ATENCIÓN! Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali- Reposición del agua del depósito lavacristales zarse con precaución. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- El agua del sistema lavacristales debe mezclarse siempre con tencias correspondientes ⇒...
Verificación y reposición de niveles Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Montaje de la escobilla – Introduzca la pestaña en el alojamiento de la escobilla. Si las escobillas limpiacristales de su vehículo están en ⇒ fig. 148 perfecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si están deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
Verificación y reposición de niveles • ⇒ fig. 149 Los brazos limpiacristales sólo se deben abatir hacia delante, estando en – Desenclipe la escobilla y tire de ella la posición para realizar el cambio. De lo contrario, se pueden producir daños en el capó...
El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno. "Original SEAT". Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
Verificación y reposición de niveles Batería del vehículo ¡ATENCIÓN! El líquido de frenos es tóxico. Al perder su viscosidad con el paso del Simbología y advertencias relacionadas con los trabajos en tiempo, la capacidad de frenado disminuye notablemente. • la batería del vehículo Antes de abrir el capó...
Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • • No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conec- Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama tado o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los desprotegida o fumar.
El indicador de la mirilla (“ojo mágico”), situado en la parte superior de la Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni- batería, cambia de color en función del estado de carga o del nivel de elec- miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Daños no visibles A menudo, los daños que se originan en los neumáticos y en las llantas no son visibles. El que el vehículo vibre de forma inusual o tienda a irse hacia un Observaciones generales lado, es una señal de un posible deterioro de los neumáticos.
Ruedas y neumáticos Verificación de la presión de inflado de los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) • Los valores de la presión de inflado de los neumáticos figuran Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reventar en el adhesivo pegado a la parte interior de la tapa del depó- y causar un accidente.
Ruedas y neumáticos Para que el sistema de control de la presión de los neumáticos funcione a la Vida útil de los neumáticos perfección, debería comprobarse la presión con regularidad, corregirla en La vida útil de los neumáticos depende de la presión de caso necesario y dejarla en el estado correcto.
Página 236
Ruedas y neumáticos Indicadores de desgaste Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un neumá- tico nuevo. En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi- ⇒ página 233, fig. cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura 151, orde- Fallos en la alineación de las ruedas nados transversalmente con respecto a la dirección de marcha.
Ruedas y neumáticos Neumáticos antipinchazos Los flancos de este tipo de neumáticos están reforzados. Cuando los neumá- ticos pierden el aire se mantienen sobre los flancos (marcha de emergencia). Los neumáticos antipinchazos permiten continuar la marcha En el cuadro de instrumentos se advierte de la pérdida de presión de aire en incluso con un neumático pinchado en la mayoría de los el neumático.
¡ATENCIÓN! Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy impor- tantes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido dise- Durante la marcha de emergencia las propiedades de marcha del vehículo ñados para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen deter- empeoran considerablemente.
Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas que Los tornillos de rueda deben apretarse al par correcto. han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo contrario, puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de provocar un Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí.
Ruedas y neumáticos En función de la sigla de velocidad ⇒ página 236, “Neumáticos y llantas ¡ATENCIÓN! (continuación) nuevos”, le indicamos a continuación los límites de velocidad que rigen para • los neumáticos de invierno: ⇒ Si aprieta los tornillos con un par de apriete insuficiente, pueden salirse las ruedas durante la marcha, con el consiguiente peligro de acci- máx.
Ruedas y neumáticos Cadenas para nieve El montaje de las cadenas para nieve sólo está permitido en las ruedas delan- teras y únicamente para neumáticos de determinado tamaño ⇒ página 275. Sólo se emplearán cadenas de eslabones finos que no sobresalgan más de 9 mm (incluido el cierre de la cadena).
Situaciones diversas Situaciones diversas Herramientas del vehículo, rueda de ¡ATENCIÓN! repuesto, juego para reparación de • No utilice nunca el hexágono del destornillador para apretar los torni- neumáticos llos de rueda, ya que con el mismo no se puede alcanzar nunca el par de apriete que se requiere para los tornillos de la rueda, con el consiguiente peligro de accidente que ello supone.
Página 243
Situaciones diversas Rueda de repuesto de tamaño reducido (rueda de Cadenas para la nieve emergencia)* Por motivos técnicos no se permite la utilización de cadenas para nieve en la rueda de emergencia. La rueda de repuesto de tamaño reducido (rueda de emer- Si debe circular con cadenas para la nieve y ha pinchado una rueda delantera, gencia para vehículos que no vayan equipados con el kit anti- monte la rueda de emergencia en lugar de una de las ruedas traseras.
Situaciones diversas Juego para reparación de neumáticos* – Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Estos deberán mantenerse alejados de la zona de peligro (p. ej., detrás del El juego para reparación de neumáticos (para vehículos que guarda-rail). no incorporen rueda de emergencia) se encuentra en el male- –...
Situaciones diversas Cambiar la rueda Nota • Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos están oxidados y Realice las siguientes operaciones para cambiar una rueda que cuesta enroscarlos, se deberán cambiar antes de comprobar el par de ⇒...
Situaciones diversas – Retire el embellecedor de la rueda. Aflojar y apretar los tornillos de rueda Los tornillos de la rueda se deberán aflojar antes de levantar el vehículo. Embellecedores integrales de la rueda* Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder acceder a los tornillos de las ruedas Desmontar –...
Situaciones diversas – Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo se necesita Levantar el vehículo el adaptador correspondiente. Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el vehí- culo utilizando el gato. ¡ATENCIÓN! Afloje los tornillos de rueda solo un poco (una vuelta aproximadamente) antes de levantar el vehículo con el gato, de lo contrario existe peligro de accidente Nota...
Situaciones diversas – Busque en el larguero inferior del vehículo el punto de apoyo Desmontar y montar la rueda ⇒ página 245, fig. 156 mas cercano a la rueda pinchada Para desmontar y montar la rueda deberá llevar a cabo los –...
El código se debe anotar y guardar cuidadosamente, pues sólo a través de Nota éste se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales SEAT. No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para aflojar o apretar los tornillos de la rueda.
Situaciones diversas pinchado y restablecer el sentido obligatorio de giro de todos los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) en la dirección correcta. • No conduzca a mas de 80 km/h, evite pisar el acelerador a fondo frenar bruscamente y tomar curvas a altas velocidades. •...
Situaciones diversas – Deje que bajen todos los ocupantes del vehículo. Los mismos Reparación de un pinchazo deberán mantenerse alejados de la zona de de peligro (p.ej. Para reparar un pinchazo, una vez realizados los trabajos detrás del guarda-rail). preliminares, siga los pasos que le indicamos a continua- –...
Situaciones diversas Fusibles eléctricos Tapa de los fusibles bajo volante – Desconectar el encendido y el consumidor eléctrico afectado. Cambiar un fusible – Averigüe qué fusible corresponde al consumidor eléctrico afec- tado ⇒ página 252. Los fusibles fundidos se deben cambiar –...
Página 253
Situaciones diversas • Los elevalunas eléctricos van protegidos por medio de fusibles automáticos Si se sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podrían producirse que vuelven a conectarse automáticamente tras unos segundos, una vez daños en algún otro punto del sistema eléctrico. •...
Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Preinstalación gancho remolque Preinstalación gancho remolque Libre Gestión del motor Gestión del motor Libre Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla perte- Le rogamos que tengan en cuenta que la lista anterior refleja los datos dispo- necen solo a determinadas versiones del modelo o bien son equipamientos nibles en el momento de imprimir este manual, por lo que está...
Página 257
Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Teléfono/Navegador tomtom Gestión del motor Gestión del motor Libre Gateway Alimentación módulo inyección gasolina Alimentación módulo inyección diesel Bobina Gestión del motor Relé bomba de combustible Bomba ABS Bocina Libre Limpia Libre Sonda Lambda Pedal freno, sensor de velocidad Gestión del motor Gestión del motor Gestión del motor...
Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Gestión del motor Gestión del motor Llave de contacto Alzacristales (anteriores y posteriores) Alzacristales (anteriores) Llave de contacto Posición en vano motor: Caja lateral Fusibles Número Consumidor Amperios Alternador < 140 W Alternador > 140 W Servodirección Alimentación multiterminal potencial “30”.
Situaciones diversas Cambio de lámparas Posición W5W Intermitentes PY21W Faro antiniebla Observaciones generales Faro antiniebla - H3 Antes de cambiar una lámpara hay que desconectar el consumidor corres- Piloto posterior fijo pondiente. Stop/Posición - P21W No tocar con la mano el cristal de las lámparas, ya que las huellas digitales Intermitente - P21W se vaporizarían por efecto del calor generado, provocando la reducción de la vida de las lámparas y condensación en la superficie del reflector, redu-...
Página 260
Situaciones diversas Lámparas del faro principal Lámpara luz intermitente Fig. 162 Lámparas del Fig. 163 Lámpara luz faro principal intermitente Intermitente – Abra el capó del motor. Luz de cruce ⇒ fig. 163 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar. Luz de carretera Luz de población –...
Situaciones diversas ⇒ fig. 164 Luz de cruce – Desplace los tirantes en el sentido de la flecha y saque la tapa. ⇒ fig. 165 – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ fig. 165 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha.
Página 262
Situaciones diversas ⇒ fig. 167 Luz de carretera – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ fig. 167 – Presione el resorte hacia dentro y hacia la derecha. – Saque la lámpara y coloque la nueva teniendo en cuenta los rebajes del reflector para que quede bien encajada.
Situaciones diversas ⇒ fig. 169 Luz de población – Extraiga el portalámparas hacia fuera. – Sustituya la bombilla tirando de la misma. – Proceda en orden inverso para su montaje. Luces posteriores • En la carrocería Luz intermitente, población y freno •...
Página 264
Situaciones diversas – Presione la patilla lateral hacia el exterior y saque el portalám- paras. – Extraiga la lámpara fundida y cámbiela por una nueva. – Proceda en sentido inverso para su montaje y preste especial atención al colocar el portalámparas. Luz de población, antiniebla y marcha atrás en el portón Fig.
Situaciones diversas Intermitentes laterales Luz del maletero Fig. 173 Intermitente Fig. 174 Luz maletero lateral – Presione el intermitente por uno de sus laterales para extraerlo. – Saque el portalámparas del intermitente. – Extraiga la lámpara con casquillo de cristal defectuosa y coloque una nueva.
Situaciones diversas – Presione la lámpara lateralmente y extráigala del alojamiento. ⇒ página 263, fig. 175 – Proceda en sentido inverso para su montaje. Luz de matrícula Fig. 177 Luz matrícula ⇒ fig. – Para retirar la tulipa, desenrosque los tornillos 176.
Situaciones diversas Luz del parasol – Retire la lámpara, moviéndola en el sentido de la flecha y hacia ⇒ fig. 179 afuera. – Proceda en sentido inverso para su montaje. Ayuda de arranque Cables de emergencia Los cables de emergencia deben tener una sección suficien- temente ancha.
Situaciones diversas Ayuda de arranque: descripción 4. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia una pieza de metal maciza unida al bloque motor o al mismo bloque motor del vehículo con la batería descargada, lo más alejado posible de la batería ⇒ 5.
Página 269
Situaciones diversas ¡ATENCIÓN! Nota • Entre ambos vehículos no deberá haber contacto alguno, pues de lo contrario Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor podría pasar corriente al unir los polos positivos. ⇒ página 214, “Trabajos en el vano motor” . •...
Situaciones diversas Remolcado o arranque por remolcado Observaciones Si utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente: Arranque por remolcado Conductor del vehículo tractor Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo – Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. por remolcado.
Página 271
Situaciones diversas • bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores Si hay que realizar un trayecto de remolcado superior a 50 km, el vehículo inexpertos deben abstenerse. debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera suspen- dida.
Situaciones diversas Argollas de remolque Enroscar la argolla de remolque – Tome la argolla de remolque del juego de herramientas de a bordo . – Tire de la tapa delantera inferior hacia delante y deje que cuelgue del vehículo. – Retire la tapa que cubre el orificio roscado, introduciendo un destornillador en la muesca inferior, haciendo palanca cuidado- samente.
Descripción de los datos Datos Técnicos Descripción de los datos Información relevante Importante Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre primacía. Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen para vehí- Estos valores pueden ser diferentes en los vehículos especiales o destinados culos equipados de serie en España.
Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Portadatos del vehículo El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el Los datos más importantes se encuentran en la placa del interior del maletero. modelo y en el portadatos del vehículo. ⇒...
Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible Consumo de combustible Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el portadatos son diferentes para cada vehículo. El consumo de combustible y las emisiones de CO del vehículo se pueden Los valores de consumo y emisiones se han determinado en base a la norma- consultar en el portadatos del vehículo.
Descripción de los datos Pesos países. Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre primacía ⇒ El valor del peso en vacío rige para el modelo base con el 90% del tanque Cargas de apoyo lleno y sin equipos opcionales. En los valores indicados se incluyen 75 kg. La carga de apoyo máxima autorizada de la lanza sobre el cabezal esférico equivalentes al peso del conductor.
Descripción de los datos Ruedas Nota Le recomendamos consultar las dimensiones correspondientes de las Presión de inflado, cadenas para nieve y tornillos de rueda llantas, neumáticos y cadenas para nieve en un Servicio Técnico. Presión de inflado de los neumáticos El adhesivo con los valores de las presiones de inflado se encuentra en la parte interior de la tapa del depósito de combustible.
Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Cuadro sinóptico Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y restricciones relacionadas con los datos técnicos a partir de la ⇒ página 271 Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líquidos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños.
Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 63 kW (86 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 63 (86)/ 5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 132/ 3800 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1390 en cm 10,5 ± 0,3 Compresión Combustible Súper sin plomo de 95 octanos o Normal sin plomo de 91 octanos...
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 2,8 litros Motor de gasolina 1.4 92 kW (125 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 92 (125)/ 6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 155/ 4000 Nº...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1200 Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 3,3 litros Motor de gasolina 1.6 75 kW (102 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1783 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1280 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1200...
Página 283
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg Pesos Peso máximo autorizado en kg 1890 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1395 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1035 Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
Datos técnicos Motor de gasolina 2.0 110 kW (150 CV).Manual Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/ 6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 200/ 3500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1984 en cm Compresión 11,5-0,5 Combustible Súper plus de 98 octanos o bien Súper 95 octanos Con ligera pérdida de potencia...
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox.aceite de motor con cambio de filtro 4,6 litros Motor de gasolina 2.0 110 kW (150 CV). Automático Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/ 6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 200/ 3500 Nº...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1400 Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox aceite de motor con cambio de filtro 4,6 litros Motor de gasolina 2.0 147 kW (200 CV). Manual Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1904 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1409 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1046 Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12%...
Página 288
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg Pesos Peso máximo autorizado en kg 1939 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1444 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1076 Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
Datos técnicos Motor de gasolina 2.0 177 kW (240 CV). Cupra Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 177 (240)/ 5700-6300 Par motor máximo en Nm a 1/min 300/ 2200-5000 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1984 en cm 10,3 ± 0,5 Compresión Combustible Súper de 98 octanos o bien Súper de 95 octanos...
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,8 litros Motor Diesel 1.9 TDI 66 kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90) /4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 210/1800-2500 Nº...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1400 Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro Motor Diesel 1.9 TDI 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1860 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1365 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1015 Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12%...
Página 293
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 11,7 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1890 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1395 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1044 Carga autorizada sobre eje trasero...
Datos técnicos Motor Diesel 2.0 103 kW (140 CV).Manual Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 103 (140)/ 4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/ 1750 - 2500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1968 en cm 18,5 ± 0,5 Compresión Combustible Min.
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,3 litros Motor Diesel 2.0 103 kW (140 CV) . Automático Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 103 (140)/ 4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/ 1750 - 2500...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1400 Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,3 litros Motor Diesel 2.0 100 kW (136 CV).Manual Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1885 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1390 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1042 Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 12%...
Página 298
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg Pesos Peso máximo autorizado en kg 1925 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1430 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1077 Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
Datos técnicos Motor Diesel 2.0 125 kW (170 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 125 (170)/ 4200 Par motor máximo en Nm a 1/min 350/ 1750 - 2500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1968 en cm 18,5 ± 0,5 Compresión Combustible Min.
Página 300
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite de motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,3 litros...
Datos técnicos Dimensiones y capacidades Dimensiones Dimensiones Largo, Ancho 4315 mm/ 1768 mm Alto a peso en vacío 1459 mm Voladizos frontal y trasero 949 mm/ 788mm Batalla 2578 mm Diámetro de giro 10,7 m Anterior Posterior 1525 mm 1509 mm Ancho de vía 1533mm 1517 mm...
Página 307
Índice alfabético Importancia del ajuste correcto de los Limpieza del vano motor ....204 apoyacabezas ..... . . 13 Limpieza y conservación .
Página 308
Índice alfabético Luz trasera antiniebla Mandos en el volante sistema radionavegación Modo manual testigo de control ....80, 118 versión audio ......93 2C-Climatronic .
Página 309
Índice alfabético Octanaje ....... 211 Portaobjetos Protección de los bajos del vehículo ..204 asiento delantero izquierdo .
Página 310
Índice alfabético Regulación del alcance de los faros ..121 Regulación dinámica del alcance de los faros 121 Seguridad infantil ......47 Tablero de instrumentos .
Página 311
Índice alfabético Vano motor trabajos en el vano motor ....214 Varilla de medición de aceite ....219 Ventanillas .
Página 312
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.