Seat Toledo Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Toledo:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Toledo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Toledo

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Toledo...
  • Página 2 Por tratarse del manual general para el mo- ambiente. de un término registrado. delo TOLEDO, algunos de los equipos y fun- >> ciones que se describen aquí no se incluyen Indica que el apartado continúa en la...
  • Página 3 Prólogo En caso de vender el vehículo, entregue a su información “esencial”, que es ampliada en nuevo propietario la documentación comple- los capítulos correspondientes. ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve- Índice alfabético con numerosos términos y ●...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Posición correcta de los ocupantes del vehícu- Introducción al sistema Easy Connect* ..lo ........Ajustes del sistema (CAR)* .
  • Página 6 Índice Datos técnicos Rodaje y conducción económica ........Gestión del motor y sistema de depuración de Características técnicas .
  • Página 7: Vista Exterior

    Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› pág. 41 pág. 9 pág. 42 ››› ››› pág. 52 pág. 46 ››› ››› pág. 11 pág. 10...
  • Página 8 Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› ››› pág. 43 pág. 44 pág. 44 pág. 146 ››› ››› ››› pág. 42 pág. 42 pág. 79 ››› ››› ››› pág. 45 pág. 44 pág. 47...
  • Página 9: Vista Interior (Guía Izquierda)

    Lo esencial Vista interior (guía izquierda) ››› ››› ››› ››› ››› pág. 13 pág. 34 pág. 22 pág. 36 pág. 12 ››› ››› ››› ››› ››› pág. 19 pág. 21 pág. 15 pág. 11 pág. 12 ››› ››› ››› ››› ›››...
  • Página 10: Vista Interior (Guía Derecha)

    Lo esencial Vista interior (guía derecha) ››› ››› ››› ››› ››› pág. 20 pág. 21 pág. 13 pág. 36 pág. 18 ››› ››› ››› ››› ››› pág. 33 pág. 24 pág. 15 pág. 13 pág. 45 ››› ››› ››› ››› ›››...
  • Página 11: Funcionamiento

    Lo esencial Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo con la llave Desbloqueo o bloqueo de la puerta del conductor ››› Bloquear: pulse el botón  fig. ● Apertura y cierre ››› ● Desbloquear: pulse el botón  fig. Desbloquear el portón trasero: pulse el bo- ●...
  • Página 12: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Trasero

    Lo esencial Particularidades En el lado frontal de una puerta sin bombín ● Abrir el portón trasero: tire de la maneta y ››› se encuentra un mecanismo de bloqueo de levántela fig. 5. Se abre automáticamente. La alarma antirrobo permanece activada en ●...
  • Página 13: Capó Del Motor

    Lo esencial Botones de la puerta del conductor ● Coloque la llave en la abertura que hay en ● Levantar el capó: haga presión hacia arriba el revestimiento del portón y desplace la lla- sobre el saliente situado debajo del capó Ventanilla de la puerta delantera izquier- ›››...
  • Página 14: Antes De Iniciar La Marcha

    Lo esencial Antes de iniciar la marcha Ajuste del apoyacabezas Ajuste del cinturón de seguridad Ajuste manual de los asientos delan- teros Asiento delantero: regulación del apo- Fig. 10 yacabezas. Agarre el apoyacabezas con ambas manos Asientos delanteros: ajuste manual del Fig.
  • Página 15 Lo esencial Pretensores del cinturón del conductor (L, izquierda) y del lado del acompañante (R, derecha) en la di- En caso de colisión, los cinturones de seguri- rección deseada. dad de los asientos delanteros se tensan au- Según equipamiento, los espejos de los ...
  • Página 16: Airbags

    Lo esencial Airbags  ››› en Ajustar la posición del volante de la pág. 59 Airbags frontales Fig. 16 Cubiertas de los airbags al dispararse los airbags frontales. El airbag delantero del conductor va alojado ››› fig. 15 en el volante ...
  • Página 17: Desconexión Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Lo esencial Desconexión del airbag frontal conductor y del acompañante, respectiva- ca      debe salir la inscrip- ››› mente fig. ción . del acompañante El sistema de airbags frontales ofrece, en  ››› en Conmutador del airbag frontal combinación con los cinturones de seguri- del acompañante de la pág.
  • Página 18 Lo esencial Airbags laterales* Airbags para la cabeza* El sistema de airbags laterales ofrece, en combinación con los cinturones de seguri- dad, una protección adicional para la parte superior del cuerpo en caso de colisiones la- ›››  terales graves pág.
  • Página 19: Asientos Para Niños

    Lo esencial superior del cuerpo de los ocupantes del ve- ● Los asientos para niños de los grupos 0, hículo en caso de colisiones laterales graves 0+ y 1 se pueden fijar con el sistema “ISO- ››› pág. FIX” y Top Tether* sin necesidad del cinturón, y con las anillas de sujeción “ISOFIX”...
  • Página 20: Arranque Del Vehículo

    Lo esencial Adecuado para los sistemas de reten- al armazón del asiento y en otros al suelo ción con anclajes “ISOFIX” y Top Tether*. posterior. A las anillas “ISOFIX” se accede en- tre el respaldo y el cojín del asiento trasero. Los sistemas incluyen la fijación del sistema Las anillas Top Tether* están situadas en la de retención para niños con un cinturón de fi-...
  • Página 21: Luces Y Visibilidad

    Lo esencial Bloqueo y desbloqueo del volante Sistema Start-Stop* Sím- Encendido des- Encendido conec- Bloquear el volante: extraiga la llave del Al detenerse y soltar el embrague el sistema bolo conectado tado ● contacto y gire el volante hasta que quede Start-Stop* apaga el motor.
  • Página 22: Iluminación Interior

    Lo esencial Palanca de intermitentes y luz de ca- Iluminación interior  ››› pág. 126 rretera Intermitentes de emergencia Fig. 30 Detalle del revestimiento del techo: variante 1 Fig. 28 Palanca de intermitentes y de luz de carretera. Mueva la palanca hacia la posición deseada: Tablero de instrumentos: conmutador Fig.
  • Página 23: Botón Función

    Lo esencial Botón Función Mueva la palanca hacia la posición deseada: Encienda el mando de contacto de la puerta Barrido a intervalos para el limpiaparabri- (posición central). sas. ››› Las luces interiores se encienden automática- Con el mando fig. 32 ajuste los nive- ...
  • Página 24: Easy Connect

    Lo esencial Easy Connect Ajustes del menú CAR (Setup) Easy Connect: Menú CAR Fig. 33 Easy Connect: Menú principal. Fig. 34 Para seleccionar los menús de ajustes, pulse ● Pulse la tecla del sistema y posterior- Cuando la casilla de verificación de la tecla MENU ›››...
  • Página 25 Lo esencial Menú Submenú Ajuste posible Descripción Control de presión de los ››› Memorización de las presiones de los neumáticos (calibrar) pág. 234 neumáticos Neumáticos Activación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la advertencia ››› pág.
  • Página 26: Sistema De Información Para El Conductor

    Ajuste posible Descripción Unidades de medi- – Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo – Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servicio de ››› pág. 32 Servicio – cambio de aceite Se pueden restablecer todos los ajustes, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar, ilu- Ajustes de fábri-...
  • Página 27: Manejar Los Menús Del Cuadro De Instrumentos

    Lo esencial Manejar los menús del cuadro de ins- Activar el menú principal Efectuar ajustes en función del menú trumentos Conecte el encendido. Con la tecla basculante de la palanca del ● ● limpiaparabrisas o la ruedecilla del volante ● En caso de que se muestre un mensaje o el multifunción efectúe los cambios deseados.
  • Página 28: Indicación De Las Marchas

    Lo esencial ratura indicada sea algo superior a la tempe- ● Poner una marcha más larga: la indica-  Menú Función ratura exterior real, debido al calor que des- ción aparece a la derecha de la marcha en- prende el motor. granada si se recomienda una marcha más Indicación de la emisora en la radio.
  • Página 29: Capó, Portón Trasero Y Puertas Abier

    Lo esencial Al conectar el encendido o durante la mar- diante señales acústicas. Según la versión Aviso cha, en la pantalla del cuadro de instrumen- del cuadro de instrumentos, la representa- La indicación desaparece del cuadro de ins- tos se representarán las puertas, el capó y el ción puede variar.
  • Página 30: Submenú Asistentes

    Lo esencial Submenú Asistentes taje y MFA cálculo total. En la indicación de la Menú Función pantalla se puede leer qué memoria se muestra actualmente. En la memoria se registran los valores Menú de un número determinado de trayec- Función Asisten- Cambiar entre memorias con el encendido ●...
  • Página 31: Resumen De Datos

    Lo esencial Resumen de datos ● Desactivar: pulse la tecla o la tecla  Menú Función . La velocidad memorizada se borra.  Indicación Velocidad actual visualizada en for- Menú Función digital de ma digital. la velocidad Indicador de temperatura del aceite La indicación del consumo actual se Consumo ac- realiza durante la conducción en...
  • Página 32: Consejos De Ahorro

    Lo esencial Consumidores adicionales ● Vehículos con volante multifunción: pulse Aviso la tecla   ● Si oculta un consejo de ahorro, el mismo ● Manejo con la palanca del limpiaparabri- volverá a visualizarse cuando vuelva a conec- ››› sas*: pulse la tecla basculante fig.
  • Página 33: Dispositivo De Aviso Sobre La Velocidad

    Lo esencial unos 3 km/h (2 mph). Se emite una señal Menú “Pausa” Menú “Estadística” acústica de aviso y, en la pantalla del cuadro de instrumentos, aparecen simultáneamente Conti- Vista de los tiempos de las últimas vuel- El cronometraje interrumpido continúa. nuar tas: el testigo ...
  • Página 34 Vehículos con mensajes de texto: se visualiza en la pantalla Servicio desde hace --- una llave inglesa  y una indicación en km . En SEAT se distingue entre servicios con cam- km o --- días bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de Los km indicados son el kilometraje máximo...
  • Página 35: Regulador De Velocidad

    Lo esencial ›››  Regulador de velocidad ● Suelte la tecla fig. 110 y vuelva a ● Desconectar el GRA temporalmente: des- ››› pulsarla durante los 20 segundos siguientes. place el conmutador fig. 39 hasta  o pise el freno. La regulación se desconecta Manejo del regulador de velocidad Aviso temporalmente.
  • Página 36: Testigos Luminosos

    Lo esencial Testigos luminosos En el cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de instrumentos. Fig. 40 Testigos rojos Freno de estacionamiento conecta- Encendido o parpadeando:  ››› pág.  ¡No prosiga la marcha!  ››› pág. Testigo central de aviso: informa- Anomalía en la dirección.
  • Página 37: En La Pantalla Del Cuadro De Instrumentos

    Lo esencial Testigos amarillos En la pantalla del cuadro de instru- ››› Depósito de combustible casi va- pág.  mentos cío. Testigo central de aviso: informa-  ción adicional en la pantalla del – ››› Anomalía en el sistema de airbags pág.
  • Página 38: Palanca De Cambios

    Lo esencial Palanca de cambios ¡No prosiga la marcha! Teléfono móvil se encuentra co-  ››› pág. ›››   La presión del aceite del motor nectado mediante Bluetooth al bro Radio es demasiado baja. dispositivo original de teléfono. Cambio manual ›››...
  • Página 39 Lo esencial ● Con la palanca de cambios en punto muer- Punto muerto (ralentí) Al producirse una avería en el sistema de ali- to, presiónela hacia abajo, muévala a la iz- mentación del sistema electrónico de blo- Posición permanente para marcha ade- quierda hasta el final y después hacia delan- queo de la palanca selectora (batería descar- lante...
  • Página 40: Climatización

    Lo esencial Climatización ¿Cómo funciona el Climatronic*? En la consola central: mandos del Clima- Fig. 45 tronic. Teclas/elementos de manejo Refrigeración encendida/apagada Distribución del aire hacia la zona repo- sapiés Ajustar la temperatura interior Velocidad del ventilador seleccionada Recirculación de aire Visualización Teclas/elementos de manejo Refrigeración encendida/apagada...
  • Página 41 Lo esencial ¿Cómo funciona el aire acondicionado manual*? Temperatura Recirculación de aire Ventilador : Encendido de la refrigeración Distribución del aire  – Distribución del aire hacia el para- brisas, destinado al desempañado o des- helado.  – Distribución del aire hacia el pecho. ...
  • Página 42 Lo esencial Posición del mando Tecla Posiciones básicas Difusores de aire 4 A la izquierda hasta  Modo aire fresco – ventilación Posición deseada No conectar Desconectado Abrir el tope El testigo de la tecla se ilumina, incluso si no se cumplen todas las condiciones para el funcionamiento de sistema de refrigeración. Indica la disposición de enfriamiento una vez se cumplan todas ›››...
  • Página 43: Control De Niveles

    Lo esencial Posición del mando Posiciones básicas Difusores de aire 4 Tecla Deshielo o desempañamiento del Abrir y dirigir hacia el cristal  parabrisas y de los cristales latera- Máximo a la derecha 3 o 4 Desconectado lateral Calefacción agradable Temperatura deseada 2 o 3 ...
  • Página 44 Lo esencial Combustible ● Desenrosque el tapón girando hacia la iz- quierda. ● Sujételo en la parte superior de la tapa del ››› fig. 48 depósito Cerrar tapón depósito combustible Enrosque el tapón hacia la derecha hasta el ● tope. Cierre la tapa.
  • Página 45 Lo esencial Propiedades de los aceites Líquido refrigerante Para proteger dicho sistema refrigerante, el porcentaje de aditivo debe ser siempre de al Tipo de motor Especificación menos un 40%, incluso cuando el clima sea cálido y no se necesite la protección anticon- Gasolina sin intervalo flexi- VW 502 00/VW 504 00 gelante.
  • Página 46 El nivel debe estar entre las marcas  y . Para rellenar, mezcle agua con un producto Si llega a estar por debajo de , acuda a un recomendado por SEAT. Servicio Técnico. En caso de temperaturas frías, añada anti- congelante.
  • Página 47: Emergencias

    Lo esencial Emergencias Debajo del tablero de instrumentos Color Intensidad de la corriente Incline con cuidado la cubierta en la direc- en amperios ● ››› ción de la flecha y quítela fig. Fusibles Naranja Tras cambiar el fusible, vuelva a colocar la ●...
  • Página 48: Lámparas

    Lo esencial Reconocer un fusible fundido Actuación en caso de pinchazo Faro principal halógeno Tipo Reconocerá un fusible fundido si la tira de Luz de carretera H7 LL ››› metal está fundida fig. Actuaciones preliminares Luz intermitente PY21W Ilumine el fusible con una linterna para ver si ●...
  • Página 49: Reparar Un Neumático Con El Kit Antipinchazos

    Lo esencial ● Agite con fuerza la botella de sellante de ● Si no alcanza la presión indicada, desen- una piedra o similar para evitar que el ››› neumáticos fig. 57 rosque el tubo de inflado del neumático de la vehículo se mueva.
  • Página 50: Cambiar Una Rueda

    Lo esencial Cambiar una rueda Gato elevador ● Introduzca la llave de rueda a través del gancho, apóyela en el neumático y retire el Llave de rueda embellecedor. Herramientas de a bordo* Grapa para cubierta de tornillo de rueda Juego de bombillas de repuesto Montar ●...
  • Página 51 Con este número podrá, si es necesario, obtener un adaptador de recambio del programa de accesorios originales de SEAT. Lleve siempre el adaptador para los tornillos de rueda entre las herramientas de a bordo en su vehículo.
  • Página 52 Lo esencial Aflojar los tornillos de rueda Elevar el vehículo Encaje la llave de rueda hasta el tope sobre ● el tornillo de rueda Agarre la llave por el extremo y gire el torni- ● llo aproximadamente una vuelta hacia la iz- ›››...
  • Página 53 Lo esencial encuentre directamente debajo del punto de ● Enrosque los tornillos de rueda y apriételos ro de todos los neumáticos en la dirección apoyo del larguero inferior. un poco con la llave de rueda. correcta. ● Ajuste el gato para que su garra abarque el ●...
  • Página 54: Cadenas Para Nieve

    Lo esencial Cadenas para nieve cha, dañan los neumáticos y se rompen rápi- damente. Utilización Las cadenas para la nieve son solo para las Remolque de emergencia del ruedas delanteras. vehículo En condiciones invernales de la calzada, las cadenas para nieve no sólo mejoran la trac- Remolcado ción, sino también el comportamiento de fre- nado.
  • Página 55: Ayuda De Arranque

    Lo esencial Conductor del vehículo tractor La dirección asistida solo funciona con el en- ● En cuanto haya arrancado el motor, pise el cendido conectado y el vehículo rodando, pedal del embrague y saque la marcha. Póngase en marcha lentamente hasta que ●...
  • Página 56: Ayuda De Arranque: Descripción

    Lo esencial ATENCIÓN No utilice nunca la ayuda de arranque con ● baterías con un nivel de electrolito demasia- Una batería descargada puede congelarse ● do bajo, ya que hay peligro de explosión y incluso a temperaturas un poco por debajo de causticación.
  • Página 57 Lo esencial vaya atornillada al bloque motor o al 11.Mientras los motores siguen en marcha, tería descargada. Si llegaran a saltar chispas ››› mismo bloque motor fig. desemborne los cables en el orden inver- podría inflamarse el gas detonante que salie- so a como se embornaron.
  • Página 58: Cambio De Escobillas

    Lo esencial Cambio de escobillas Retirar la escobilla Cambio de la escobilla del limpialune- Retire el brazo del limpiaparabrisas desde ● Cambiar las escobillas de los limpia- el cristal moviendo ligeramente la escobilla ››› fig. en el sentido del brazo – flecha parabrisas ●...
  • Página 59: Seguridad

    Conducción segura Seguridad Consejos de conducción Siéntese correctamente. Aconseje también – a sus acompañantes que se sienten correc- ››› tamente pág. Antes de iniciar la marcha Conducción segura Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Le recomendamos, tanto por su propia segu- Aconseje también a sus acompañantes que ¡La seguridad es lo primero! ridad como por la de sus acompañantes, ten-...
  • Página 60: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    SEAT: dichos sistemas de forma adecuada. ● cinturones de seguridad de tres puntos, La seguridad nos afecta a todos ●...
  • Página 61: Ajustar La Posición Del Volante

    Conducción segura Ajustar la posición del volante Por su propia seguridad y para evitar posi- Coloque el asiento del conductor de forma ● bles lesiones en caso de accidente recomen- que quede una distancia mínima de 25 cm en- damos al conductor lo siguiente: ›››...
  • Página 62: Posición Correcta De Los Ocupantes De Los Asientos Traseros

    Seguridad Ajuste el apoyacabezas de modo que el Ajuste el apoyacabezas en la posición co- – – tablero de instrumentos, sobre los asientos o ››› borde superior del mismo quede a la altura rrecta pág. sacarlos por la ventanilla. Ir sentado en una de la parte superior de su cabeza posición incorrecta le expondrá...
  • Página 63 Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas protectora del cinturón de seguridad y au- ● no ponga nunca los pies en la ventanilla, menta el riesgo de sufrir lesiones por llevar delanteros no ponga nunca los pies en el tablero de ●...
  • Página 64: Ajuste Correcto De Los Apoyacabezas Traseros

    Seguridad Ajuste correcto de los apoyacabezas de los asientos delanteros reaccionen, des- Para colocar el apoyacabezas en posición – plazándose rápidamente hacia delante y ha- de uso, tire de los extremos con ambas ma- traseros cia arriba al mismo tiempo. Mediante este nos en el sentido de la flecha.
  • Página 65: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Asegúrese de que las alfombrillas queden – hasta la zona de los pedales e impedir el ac- perfectamente fijadas, de forma que no se cionamiento de los mismos. Si tuviese que muevan durante la marcha ni impidan el frenar o realizar una maniobra brusca podría El porqué...
  • Página 66 Seguridad La función protectora de los cinturo- Aconseje también a sus acompañantes que la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem- – se pongan bien el cinturón de seguridad plo, el sistema de airbags, garantizan una nes de seguridad antes de iniciar la marcha. absorción de la energía cinética liberada.
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad Importantes Para La Utilización De Los Cinturo- Nes De Seguridad

    Cinturones de seguridad de disparo del airbag prefijado en la unidad La posición de la banda del cinturón es de No modifique nunca la posición de la banda ● ● de control. gran importancia para que los cinturones de del cinturón mediante pinzas para el cintu- seguridad ofrezcan una protección óptima.
  • Página 68 Seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas se origina, tanto en el vehículo como en los vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino nada “energía cinética”. también para todo tipo de accidentes.
  • Página 69: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cinturo- Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en nes de seguridad la banda del hombro. Este sistema automáti- co garantiza una total libertad de movimiento Abrocharse y desabrocharse el cintu- si se tira despacio del cinturón.
  • Página 70: Pretensores Del Cinturón

    Seguridad ● asientos delanteros con regulación de altu- Desplace el dispositivo de reenvío hacia – que no se ejerza ningún tipo de presión sobre ra*. arriba o hacia abajo para ajustar el cinturón ››› el abdomen fig. ››› de seguridad pág.
  • Página 71: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Aviso ATENCIÓN ● Si los pretensores se activan se desprende- ● Una utilización inadecuada o las reparacio- Breve introducción rá un polvo fino. Esto es normal y no significa nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le- que se haya producido un incendio en el ve- siones graves o mortales, pues pueden oca- hículo.
  • Página 72: Descripción Del Sistema De Airbags

    Seguridad Descripción del sistema de airbags los ocupantes del vehículo vayan bien ATENCIÓN sentados durante todo el viaje. ● Llevar mal puesto el cinturón de seguridad, El sistema de airbags se compone (según Un frenazo brusco poco antes de un acciden- así...
  • Página 73: Testigo De Control Del Airbag Y Del Pretensor Del Cinturón

    Sistema de airbags En caso de colisiones frontales graves se ac- ● después de conectar el encendido se apa- nifica que se haya producido un incendio en ga y se vuelve a encender, el vehículo. tivan los siguientes airbags ● se ilumina o parpadea durante la marcha.
  • Página 74: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Air- Bags

    Seguridad Dispositivo de control del sistema de airbags Indicaciones de seguridad so- Si se desconectaron el airbag frontal, lateral y del sistema de pretensores del cinturón o de cortinilla o el pretensor de cinturón me- bre los airbags diante un sistema de diagnóstico: Hay un control electrónico que comprueba de ●...
  • Página 75: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags Airbags laterales* En los asientos con airbag lateral incorpo- miento del sistema. Todos los trabajos sobre ● rado no se deben utilizar nunca fundas que la puerta anterior se deben realizar en un ta- Lea atentamente la información complemen- no hayan sido homologadas de forma expre- ller especializado.
  • Página 76: Desactivar Los Airbags

    Por jos sobre la puerta anterior se deben realizar este motivo, no hay que colocar en las venta- rio autorizado SEAT para que éste efectúe la en un taller especializado. nillas ningún tipo de cortinillas que no hayan desconexión eventual de otros airbags.
  • Página 77 ● Respete la legislación vigente en su país respecto a la desactivación de airbags. hasta el final. En su concesionario autorizado SEAT podrá ● Cierre el compartimento guardaobjetos en – obtener información sobre qué airbags se el lado del acompañante.
  • Página 78: Transporte Seguro De Niños

    Le recomendamos que utilice para su vehícu- Objetos entre el acompañante y el airbag ● lo sistemas de retención infantiles del Pro- ››› del acompañante en Airbags frontales grama de Accesorios Originales SEAT, que in- de la pág. cluyen sistemas para todas las edades bajo...
  • Página 79: Asientos Para Niños

    Transporte seguro de niños El airbag frontal del lado del acompañante, si acompañante tiene regulación en altura, des- Los niños de estatura inferior a 1,50 m no ● está activado, representa un gran peligro pa- plácelo a su posición más elevada. deben utilizar los cinturones de seguridad del ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc- vehículo sin ir sentados en un asiento para...
  • Página 80 Catálogo de Accesorios Originales. Estos asientos han sido seleccionados y probados Los asientos para niños se clasifican en 5 para su utilización en vehículos SEAT. En los grupos: concesionarios SEAT podrá adquirir el asien- Grupo 0: hasta 10 kg (hasta 9 meses to adecuado para su modelo y grupo de aprox.)
  • Página 81: Emergencias

    Le recomendamos utilizar el botiquín y el Botiquín y triángulo de preseñaliza- triángulo reflectante señalizador del progra- Lea atentamente la información complemen- ción* ma de accesorios originales de SEAT disponi- ›››  taria pág. 48 bles en los concesionarios autorizados SEAT.
  • Página 82: Cambio De Rueda

    232, Neumáticos o ruedas El juego de tornillos de rueda de seguridad ● nuevos. o el adaptador los podrá adquirir en un con- Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility cesionario SEAT autorizado. Levantar el vehículo siempre con las puer- ● System)* tas cerradas. ●...
  • Página 83 Guarde el kit antipinchazos siempre fuera ● Puede adquirir una botella de sellante de ● cuando haya pasado la fecha de caducidad neumáticos nueva en los concesionarios ● del alcance de los niños. » SEAT. que figura en la botella de aire.
  • Página 84 Emergencias Tubo para inflado de neumáticos Tenga en cuenta el manual de instrucciones marcha. Solicite la ayuda de personal espe- ● por separado del fabricante del kit antipin- cializado. Testigo del sistema de control de la pre- chazos*. sión de los neumáticos (también puede estar integrado en el compresor).
  • Página 85: Remolcar El Vehículo

    ¡existe peligro de dañar el motor! En los rra de remolque del programa de accesorios ATENCIÓN vehículos con catalizador, el combustible no originales de SEAT disponibles en los conce- La circulación con un neumático no sellado es quemado podría llegar al catalizador e infla- sionarios autorizados SEAT.
  • Página 86: Fusibles Y Lámparas

    Emergencias Argolla de remolque delantera Fusibles y lámparas cubierta deberá enclavarse de modo segu- Fusibles Montaje y desmontaje de la argolla de remol- Introducción al tema Enroscar la argolla de remolque a mano gi- – rándola hacia la izquierda hasta el tope A causa del desarrollo constante del vehícu- ›››...
  • Página 87: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Fusibles y lámparas Fusibles en el tablero de instrumentos ATENCIÓN Proteja las cajas de fusibles abiertas para ● evitar que entre suciedad o humedad, ya que ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden originar daños en el sistema eléctri- pueden recibir descargas y graves quemadu- ras, pudiendo llegar a causar la muerte! Desmonte las tapas de las cajas de fusibles...
  • Página 88 Emergencias Nº Consumidor Nº Consumidor Nº Consumidor Unidad de control central - Luces de habitáculo Asientos delanteros calefactables Calefacción eléctrica adicional Bocina Ventilador del aire acondicionado, calefacción, Calefacción de la luneta trasera dispositivo de control para aire acondicionado, Dispositivo de remolque - Luz izquierda Elevalunas eléctricos - Acompañante calefacción Mandos en columna de dirección (sólo sin Key-...
  • Página 89: Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles y lámparas Fusibles en el vano motor ● Presione la pestaña de bloqueo de la tapa ››› en el sentido de la flecha fig. 86 ››› fig. ● Levante y retire la tapa en el sentido de la flecha ●...
  • Página 90: Cambio De Lámparas

    Emergencias ● Faro principal full-LED*. ● Una lámpara sólo debe ser sustituida por Nº Consumidor otra de iguales características. La designa- Luz posterior de lámparas. ● ción figura en el casquillo o en el cristal de la Unidad de control para ABS o ESC ●...
  • Página 91: Lámparas Del Faro Doble

    Fusibles y lámparas Lámparas del faro doble Cambio de la lámpara de la luz de po- Nota relativa al medio ambiente sición En las tiendas especializadas podrá informar- se de cómo desechar lámparas de incandes- cencia defectuosas. Aviso Según las condiciones meteorológicas (frío, ●...
  • Página 92: Cambio De La Lámpara De La Luz De Carretera

    Emergencias ››› Cambio de la lámpara de la luz de ca- Cambio de la lámpara de la luz de cru- Extraiga el conector fig. 92 tirando – hacia afuera. rretera ››› Desenganche el resorte retenedor fig. 92 – presionándolo hacia dentro y a la dere- cha.
  • Página 93: Cambio De Lámparas Del Faro Antiniebla

    Fusibles y lámparas Cambio de la lámpara de la luz inter- Cambio de la lámpara de la luz diurna Cambio de lámparas del faro mitente antiniebla Lámpara del faro antiniebla Cambio de lámpara de la luz diurna. Fig. 94 Cambio de lámpara para la luz inter- Fig.
  • Página 94: Cambio De Luces Posteriores (En La Aleta)

    Emergencias ››› Cambio de luces posteriores Seguidamente saque las grapas situadas Gire el portalámparas fig. 97 a la iz- – – en el contorno de la reja haciendo un pe- quierda y tire. (en la aleta) queño movimiento de palanca. Retire la bombilla presionando sobre el –...
  • Página 95 Fusibles y lámparas ››› Tire de la unidad de luz trasera hacia atrás Desconecte el conector fig. 99 del pi- candescencia se relaciona en la tabla si- – – ››› fig. 98 ) hasta extraer el piloto de su loto accionando las palancas laterales del guiente.
  • Página 96: Cambio De Luces Posteriores (En El Portón Del Maletero)

    Emergencias Montar el piloto posterior Cambio de luces posteriores Presione de la unidad de luz trasera hacia – atrás (dirección marcha del vehículo) enca- (en el portón del maletero) jando las fijaciones en los casquillos de go- ››› fig. 102 Desmontar el portalámparas Con el destornillador de dotación o una lla- –...
  • Página 97 Fusibles y lámparas Acceda a los pilotos desconectando el co- Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en – – ››› nector fig. 105  y desatornillando el su base haciendo un poco de presión y gí- ››› portalámparas fig. 105 . Tenga la pre- rela en sentido horario hasta llegar al tope.
  • Página 98: Cambio De Lámpara En La Placa De La Matrícula

    Emergencias Montar el portalámparas Cambio de lámpara en la placa Retire la lámpara, moviéndola en el sentido – ››› de la flecha y hacia afuera fig. 108. de la matrícula Coloque el portalámparas en la unidad de – Proceda en sentido inverso para su monta- –...
  • Página 100 Manejo Fig. 109 Interior.
  • Página 101: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Manejo Limpiacristales y lavacristales Palanca selectora (cambio auto- – – . . . mático) ......Difusores de aire .
  • Página 102: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Manejo Instrumentos y testigos luminosos Instrumentos Vista del cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 110 instrumentos. Explicaciones sobre los instrumentos superior, colocar la palanca selectora Velocímetro. ››› fig. 110: en D, o bien retirar el pie del acelerador Indicador del nivel de combustible ›››...
  • Página 103: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y testigos luminosos bio manual o, en vehículos con cambio auto- ● Kilometraje. No manejar los mandos del cuadro de ins- ● mático, se debería situar la palanca selectora trumentos durante la conducción. Hora. ● en “D” o retirar el pie del pedal de acelera- ●...
  • Página 104 Manejo Aviso de velocidad El cuentakilómetros parcial ( trip ) indica el to cardinal correspondiente a la dirección del número de kilómetros o bien millas recorri- vehículo. En la pantalla del cuadro de instrumentos se dos desde la última puesta a cero del cuenta- indicará...
  • Página 105: Cuentakilómetros

    Instrumentos y testigos luminosos Cuentakilómetros El cuentakilómetros parcial puede ponerse a ATENCIÓN ››› cero pulsando la tecla fig. 111. 0.0/SET Tenga en cuenta las advertencias de seguri- ››› en Testigos de control y de adver- Indicación de avería tencia de la pág. 105.
  • Página 106: Testigos De Control

    Manejo Zona normal te. En el cuadro general de instrumentos se Al someter el motor a grandes esfuerzos y al- ilumina el símbolo de advertencia  y suena tas temperaturas exteriores, existe el peligro Si conduciendo de modo normal los diodos una señal acústica.
  • Página 107: Introducción Al Sistema Easy Connect

    Introducción al sistema Easy Connect* Introducción al sistema Easy Los testigos de control y de advertencia son ran entrar en contacto con el sistema de esca- ››› ››› indicadores de avisos , anomalías pe (p. ej., hierba seca, combustible). Connect* funciones determinadas.
  • Página 108 Manejo Teclas de función en el Página menú Ajustes del ve- hículo ››› Sistema ESC pág. 164 ››› Neumáticos pág. 234 ››› Asistencia al conductor tabla de la pág. 22 ››› Aparcar y maniobrar pág. 178 ››› Iluminación tabla de la pág. 22 ›››...
  • Página 109: Comunicación Y Multimedia

    Comunicación y multimedia Comunicación y multimedia Mandos en el volante* Generalidades El volante incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funcio- nes de audio, telefonía y radionavegación del vehículo sin que sea necesario desviar la atención de la conducción. Existen dos versiones de módulos multifun- ción: Versión audio + teléfono sin control por...
  • Página 110: Manejo Del Sistema Audio + Teléfono Sin Control Por Voz (Mid)

    Manejo Manejo del sistema audio + teléfono sin control por voz (MID) Fig. 113 Mandos en el volante. Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Pulsar: Silencio Pulsar: Silencio Pulsar: Silencio...
  • Página 111: Manejo Del Sistema Audio + Teléfono Con Control Por Voz (High)

    Comunicación y multimedia Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Girar: Cambio menú o memoria Girar: Siguiente/anterior pre- Girar: Siguiente/anterior can- Girar: Sin función Girar: Actúa sobre el MFA del cuadro de instrumentos sintonía ción Pulsar: Actúa sobre el MFA Pulsar: Confirmar Pulsar: Actúa sobre el cuadro Pulsar: Actúa sobre el MFA...
  • Página 112 Manejo Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Pulsación corta: cambiar a an- terior canción Funcionalidad de radio/media Búsqueda emisora anterior Sin función Sin función Pulsación larga: retroceso rápi- (excepto AUX ) Pulsación corta: cambiar a si- Funcionalidad de radio/media Búsqueda emisora posterior guiente canción Sin función...
  • Página 113: Multimedia

    SEAT para que lo adapte. Sólo entonces puede volver a utilizar la llave con mando a distancia. »...
  • Página 114 Manejo Desbloquear el vehículo  Indicación del bloqueo Sincronización del mando a distancia Pulse la tecla El bloqueo correcto se indica mediante un – Si no se puede desbloquear o bloquear el ve- parpadeo de los intermitentes. hículo con la llave con mando a distancia Bloquear el vehículo ...
  • Página 115: Llaves

    Fig. 117 En caso de pérdida de una llave, acuda a un sin mando a distancia. concesionario autorizado SEAT, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Con el vehículo siempre se suministran dos llaves. Dependiendo de la versión de equipa- miento, su coche puede estar equipado con Llave del vehículo: extracción de la...
  • Página 116: Cierre Centralizado

    Manejo Cambio de la pila rante unos 2 segundos, luego se apaga y al Nota relativa al medio ambiente cabo de unos 30 segundos se pone a parpa- Despliegue el espadín de la llave del ve- ● Elimine las pilas gastadas de manera respe- dear en intervalos más largos.
  • Página 117 Posiciones de la llave durante blo- Fig. 120 ● Puede pedir la activación del ajuste indivi- queo y desbloqueo del vehículo. dualizado visitando su concesionario SEAT. ● Al producirse un accidente y activarse los Gire con la llave en el bombín del lado del –...
  • Página 118: Seguro Safe

    Manejo Pulsador del cierre centralizado Si el vehículo está bloqueado y el seguro Sa- Aviso fe desactivado, podrá abrir el vehículo por Si la puerta del conductor está abierta, no es dentro tirando de la manilla de apertura de la posible bloquear las puertas del vehículo.
  • Página 119 Apertura y cierre Desbloqueo de todas las puertas, del portón Aviso de maletero y de la tapa del depósito de ››› Si está activado el seguro Safe pág. 116, combustible no funcionan las manecillas y pulsadores del ››› fig. 121. Se apaga el tes- Pulse la tecla ...
  • Página 120 Manejo Desbloquear y abrir las puertas (Keyless- Desbloquear y bloquear el portón trasero cuanto se toca una de las superficies senso- ras de las manillas de las puertas o se accio- Entry) Cuando el vehículo está bloqueado, el portón na el pulsador dispuesto en el portón trasero. ●...
  • Página 121: Seguro Para Niños

    Apertura y cierre Desactivación automática de los sensores ción de los ajustes que estén activados en el viera tapada por algún objeto (p. ej., por una menú Configuración - Confort . maleta de aluminio). Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo durante un largo periodo de tiempo, el sen- ●...
  • Página 122: Sistema De Alarma Antirrobo

    Manejo Activación del seguro para niños a distancia. Si tras unos 30 segundos des- Si, al estar activada la alarma, se desconecta pués de emitirse la señal de radiofrecuencia uno de los bornes de la batería, la alarma se Haga girar la ranura del seguro en el senti- –...
  • Página 123: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Es necesario desactivar el sistema de vigi- ● un servicio autorizado SEAT, que le le propor- lancia del habitáculo y el sistema antirremol- cionará toda la información necesaria. que si existe el peligro de que la alarma se Antes de que se realice el bloqueo automáti-...
  • Página 124 Manejo Portón del maletero Este sistema puede estar o no operativo se- Cierre con llave todas las puertas y el portón gún el estado del vehículo. trasero cuando no esté utilizando el vehículo. Si el portón está bloqueado no se podrá ●...
  • Página 125: Apertura Y Cierre Eléctrico De Las Ventanillas

    Apertura y cierre Apertura y cierre eléctrico de nuevo la tecla, la ventanilla quedará para- Si los cristales se congelan, deshiélelos ● da instantáneamente. ››› pág. 209, Cristales de ventanillas y de re- las ventanillas trovisores exteriores antes de usar, de lo con- Cerrar trario existe el peligro de dañar el sistema el Manejo del elevalunas eléctrico...
  • Página 126: Luces Y Visibilidad

    Manejo Función antiaprisionamiento de los Luces y visibilidad Aviso elevalunas ● Si el mando de las luces está en la posición Luces , y usted saca la llave del encendido y abre Los elevalunas eléctricos están equipados la puerta, suena una señal acústica. Una vez con un sistema antiaprisionamiento que re- cerrada la puerta del conductor (encendido Introducción al tema...
  • Página 127: Regulación Del Alcance De Las Luces Principales

    Luces y visibilidad Regulación del alcance de las luces  Se ilumina de posición (de una luz trasera combinada). principales  Por esta razón se recomienda comprobar el Intermitente izquierdo o derecho. funcionamiento del las bombillas con regula- El testigo de control parpadea el doble de rápido cuan- ridad.
  • Página 128 Manejo ● Ponga la llave y dele al contacto, mante- lir de un túnel), las luces diurnas se encende- CUIDADO niendo esta posición durante 3 segundos. rán de nuevo. Siempre ajuste el alcance de las luces de ma- Pasado este tiempo, quite el contacto. La luz nera que: diurna queda activada y las luces correspon- ATENCIÓN...
  • Página 129 Luces y visibilidad Control automático de la luz de cruce Con esta palanca pueden activarse, además ● Las luces de carretera se apagan volviendo de los intermitentes y la luz de carretera, la la palanca a la posición original en el sentido ...
  • Página 130 Tire del mando de luces hasta la posición – piezas originales SEAT, tan sólo se enciende la luz trasera antiniebla en el remolque. Si los faros antiniebla están encendidos se ilumina el testigo  en el cuadro general de instrumentos.
  • Página 131 Luces y visibilidad Función “Coming Home”/“Leaving Ho- La luz se desconecta después de cerrar todas Si los intermitentes de emergencia están en- las puertas y el portón del maletero. cendidos, parpadean los testigos en el cua- me”* dro de instrumentos y el testigo en el conmu- Si permanece abierta una puerta o el portón tador simultáneamente con los intermiten- En condiciones de visibilidad desfavorables,...
  • Página 132: Luces Interiores

    30 segundos después de que se cie- rren todas las puertas. La distribución luminosa que tienen los faros halógenos y full-LED del SEAT Toledo permite Al quedarse la puerta abierta o si el conmuta- cumplir los valores especificados de “luz tu- se encuentra en posición , la ilumi-...
  • Página 133: Visibilidad

    Luces y visibilidad Visibilidad 10 minutos para que la batería no se descar- rán de intensidad cuando la luz de cruce está gue. encendida. Luneta térmica La intensidad de la luz ambiente* se podrá ajustar a través del menú Easy Connect > Luz interior trasera Ajustes de iluminación >...
  • Página 134: Limpiacristales Y Lavacristales

    Manejo Los parasoles del conductor y del acompa- Si los limpiacristales están encendidos, al Aviso ñante pueden extraerse de sus soportes cen- engranar la marcha atrás se produce un barri- En caso de una bajada de tensión eléctrica en trales y girarse hacia las puertas en el senti- do de la luneta.
  • Página 135: Manejo De Limpiaparabrisas Y Lavacristales

    Por razones de seguridad cambie las esco- ● Barrido rápido billas una o dos veces al año. Se pueden con- seguir en el servicio autorizado SEAT. Mueva la palanca hacia arriba hasta la po- – ››› ● Al estar los brazos de los limpiaparabrisas fig.
  • Página 136: Espejos Retrovisores

    Manejo Retrovisores exteriores limpialuneta y el lavaluneta funcionan si- faros. Los lavafaros se accionan también ca- multáneamente. da 10 veces que se accione el lavaparabri- sas. Lea atentamente la información complemen- Suelte la palanca. El lavaluneta deja de – ››› ...
  • Página 137: Asientos Y Reposacabezas

    Asientos y reposacabezas Asientos y reposacabezas ¡Preste atención al ajustar el asiento! Un cm con respecto al volante y al tablero de ins- ● manejo descuidado o descontrolado puede trumentos. ¡Si no respetan la distancia míni- causar contusiones. ma, el airbag no les protegerá adecuadamen- Ajustar los asientos y los repo- te y corren peligro de muerte en caso de su Durante la marcha, los respaldos no deben...
  • Página 138: Funciones De Los Asientos

    Manejo Apoyacabezas Desmontaje y montaje de los apoyacabezas El ajuste de los apoyacabezas debe adaptar- en los asientos delanteros se a las estaturas de los usuarios. El ajuste correcto de los apoyacabezas, junto con los Tire del apoyacabezas hasta el tope supe- –...
  • Página 139 Asientos y reposacabezas Apoyabrazos de los asientos delante- Tanto las banquetas como los respaldos de mismos a cargas excesivas concentradas en los asientos delanteros se pueden calentar ros con portaobjetos interior* un solo punto. eléctricamente. ● No utilice los asientos térmicos si no están ›››...
  • Página 140 Manejo Abatir el respaldo trasero Suba el apoyabrazos hasta que encastre en los apoyacabezas desmontados de tal ma- – una de las 5 posiciones. nara que no se ensucien y no sufran daños. Introduzca la lengüeta del cinturón de se- –...
  • Página 141: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Transportar y equipamientos prácticos Transportar y equipamien- Abrir y cerrar los alojamientos para objetos Sólo así el cinturón de seguridad automático en el lado del acompañante de tres puntos de anclaje en el asiento trase- tos prácticos ro central puede funcionar de forma adecua- Tire de la manecilla en la tapa en el sentido –...
  • Página 142: Portabebidas En La Consola Central

    Manejo Debajo del asiento del conductor se encuen- No coloque nada sobre el cuadro de instru- CUIDADO ● ››› tra un portaobjetos fig. 149 destinado a mentos. Esos objetos podrían salir despedi- No coloque objetos demasiado grandes en los chalecos reflectantes. dos durante la marcha (al acelerar o tomar las bolsas (p.
  • Página 143 Transportar y equipamientos prácticos Portabebidas en el apoyabrazos de Encendedor* El portabebidas trasero en la consola central los asientos traseros ATENCIÓN ● No coloque bebidas calientes en los porta- bebidas. Durante el movimiento del vehículo se pueden derramar – ¡Peligro de sufrir que- maduras! No utilice recipientes de materiales frágiles ●...
  • Página 144: Toma De Corriente

    Manejo Ceniceros* El encendedor funciona incluso con el en- ATENCIÓN ● cendido desconectado y con la llave fuera del Nunca utilice el cenicero para depositar mate- encendido. Por este motivo nunca deje a los riales inflamables – ¡Peligro de incendio! niños solos en el vehículo.
  • Página 145: Alojamiento Multimedia

    Transportar y equipamientos prácticos ››› Información adicional pág. 205, Acceso- Antes de conectar y desconectar el encen- ATENCIÓN ● rios y modificaciones técnicas. dido, desenchufe los aparatos de la toma de Nunca utilice el alojamiento multimedia como corriente para protegerlos de posibles daños cenicero o para depositar materiales inflama- ATENCIÓN causados por la oscilación de la tensión eléc-...
  • Página 146: Bolsas De Red En La Parte Trasera De Los Respaldos Delanteros

    Manejo Bolsas de red en la parte trasera de La carga máxima permitida del portaobje- No coloque objetos demasiado grandes en ● ● los respaldos delanteros tos lateral es de 0,25 kg. las bolsas (p. ej., botellas) u objetos con can- tos afilados, ya que existe el peligro de dañar las bolsas.
  • Página 147: Transporte De Objetos

    Transportar y equipamientos prácticos Portaobjetos en la puerta delantera Portaobjetos en el maletero* Todos los objetos que no vayan sujetos en el maletero y se muevan pueden influir en las características de la marcha de su vehículo o en la seguridad de la conducción al variar el centro de gravedad del vehículo.
  • Página 148 Manejo nética equivalente a 20 veces su peso. Esto salir despedidos como si de un proyectil se to lateral del maletero. Asegúrese de que no significa que el peso del objeto aumenta tratara, con el consiguiente peligro de muer- se obstruyen estas ranuras de ventilación. hasta los 90 kg aproximadamente.
  • Página 149: Vehículos De La Categoría N1

    Transportar y equipamientos prácticos En caso de accidente, incluso los objetos pe- locidad y el modo de conducir a estas circuns- CUIDADO queños y ligeros ganan una energía cinética tancias. Preste atención a no dañar los filamentos ca- muy elevada y pueden causar lesiones gra- ●...
  • Página 150 Manejo En el maletero se encuentran los siguientes de equipaje como, por ejemplo, bolsas, etc. Ejemplos de sujeción de redes de retención ››› ››› ››› ››› elementos de sujeción fig. 161: fig. 162. fig. 163 fig. 164. Argollas destinadas a la fijación de la car- Bolsa transversal CUIDADO ga y las redes de sujeción.
  • Página 151: Baca Portaobjetos

    Transportar y equipamientos prácticos Bandeja portaobjetos Extraiga la bandeja del alojamiento – El tamaño de la carga no debe sobrepasar – dando ligeros golpes en la superficie infe- el nivel de la bandeja. rior de esta entre los soportes. En la posición abierta, la bandeja no debe –...
  • Página 152: Puntos De Fijación

    La carga autorizada sobre el techo (inclusive el sistema de soportes) de 75 kg y el peso to- ● Sólo deben utilizarse las barras portaequi- pajes autorizados por la compañía SEAT. tal autorizado del vehículo no se deben so- brepasar. De haberse utilizado las barras portaequi- ●...
  • Página 153: Climatización

    Climatización Climatización ATENCIÓN acondicionado. Durante el funcionamiento del sistema, esto produce un molesto olor ● Para la seguridad en el tráfico es importan- persistente que sólo se puede eliminar con Calefacción y aire acondiciona- te que todas las ventanillas estén limpias de gran esfuerzo y costes elevados (cambio del hielo y nieve, y sin empañar.
  • Página 154 Manejo Averías ● El compresor del aire acondicionado se ha desconectado automáticamente temporal- mente debido al aumento de temperatura del En el caso de que el aire acondicionado no ››› pág. 103. líquido refrigerante del motor funcione con temperaturas exteriores supe- riores a +5 °C (+41 °F), hay una avería en el Si no consigue resolver la avería usted mis- sistema.
  • Página 155: Recirculación De Aire

    Climatización ››› Recirculación de aire fig. 168 y 4 se pueden abrir y cerrar indivi- Para bajar la temperatura, gire el mando –  dualmente. a la izquierda. La recirculación de aire permite que los ma- De los difusores abiertos sale, según la posi- los olores del exterior, por ejemplo, al atrave- Regulación de la ventilación ción de los reguladores y según las condicio-...
  • Página 156: Aire Acondicionado (Manual)

    Manejo Regulación de la ventilación En posición de deshielo del rotativo la en- Aviso trada de aire al habitáculo es siempre desde Conecte el ventilador girando el mando – Recomendamos acudir una vez al año al ser- el exterior. ››› fig.
  • Página 157 Climatización Desconectar la recirculación sar un túnel o en un atasco, no penetren en Aviso el habitáculo. En cualquier posición del rotativo excepto ● Si dirige la distribución de aire hacia los ››› en deshielo: Si el rotativo fig. 170 está...
  • Página 158: Climatronic* (Aire Acondicionado Automático)

    Manejo Climatronic* (aire acondicionado automático) Observaciones generales Climatronic: elementos de manejo. Fig. 171 Descripción del Climatronic Apagar el Climatronic Lea atentamente la información complemen- ›››  taria pág. 38 La refrigeración sólo funciona si se cumplen ● Gire el mando hacia la izquierda hasta las siguientes condiciones: que se apaguen los segmentos de la colum-...
  • Página 159 Climatización Ajuste recomendado para todas las épocas sempañar los cristales del habitáculo del ve- geración o calefacción respectivamente. La del año hículo. temperatura no se regula. ● Ajuste la temperatura deseada, le recomen- En caso de distribución prolongada e irregu- Conectar el funcionamiento automático damos +22 °C (+72 °F).
  • Página 160: Conducción

    Manejo Deshielo del parabrisas Conducción Aviso Si la recirculación está encendida durante Conectar el deshielo del parabrisas Arrancar y parar el motor unos 15 minutos, en la pantalla empieza a ››› Pulse la tecla fig. 171. ● parpadear el símbolo  como aviso de una ...
  • Página 161: Servodirección

    El motor sólo se puede poner en marcha en cuanto se ponga en marcha el motor, de lo da! Aparcar el vehículo con la llave original SEAT. contrario se podrían ocasionar daños en el ● Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse Si el testigo permanece iluminado y aparece motor de arranque.
  • Página 162: (En Amarillo) Dirección: ¡Anomalía En El Sistema! Puede Proseguir La Marcha

    Manejo Sistema de seguridad para bloquear  (en amarillo) Dirección: – Encendido conectado ¡anomalía en el sistema! Puede el arranque (inmovilizador) – Puesta en marcha proseguir la marcha En la llave hay un chip electrónico. Al introdu- Si se ilumina el testigo, la dirección puede Motores diésel cir la llave en la cerradura de encendido se reaccionar con mayor dificultad o bien con...
  • Página 163 Conducción Pulsador de arranque Abriendo la puerta del conductor al salir del ● Presione el pulsador de arranque dos veces vehículo se activa el bloqueo electrónico de en el transcurso de 1 segundo o presiónelo ››› la columna de dirección si el encendido está una vez durante más de 2 segundos desconectado.
  • Página 164: Puesta En Marcha Del Motor

    Manejo ● Pise el pedal del embrague a fondo y arran- Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna quiere aplicar más fuerza en el pedal de freno ● ››› ››› que el motor fig. 172 pág. 160, sin llave del mismo en su interior. De lo contra- –...
  • Página 165: Acerca De Los Frenos

    Conducción Detenga el vehículo, apague el motor y com- Siempre adapte el modo de conducir a la vi- nuevo, los intermitentes de emergencia se ● pruebe el nivel del líquido de frenos sibilidad, condiciones meteorológicas, el es- desconectan automáticamente. ››› pág.
  • Página 166: Sistemas De Frenado Y Estabilización

    Manejo Humedad o sales antihielo Servofreno Testigo de control En caso de frenos mojados o helados o, al El servofreno aumenta la presión que genera Cuando el freno de mano está puesto y el en- circular por calzadas rociadas con sal, puede pisando el pedal de freno.
  • Página 167: Avería: Sistema De Estabilización (Esc)

    Conducción Durante la intervención del sistema, el testi- Con la asistencia de este sistema, el ABS se y vuelva a conectar el encendido. Si al volver go  parpadea en el cuadro general de ins- activa más rápidamente y con mayor eficacia. a conectar el encendido el testigo está...
  • Página 168: Cambio Manual

    Manejo Durante la intervención del ABS mantenga pi- unas condiciones desfavorables, la puesta ve a conectar automáticamente en cuanto el sado el pedal de freno. Al soltarse este pe- en marcha, aceleración y marcha en subidas. freno se ha enfriado. dal, el ABS se desconecta.
  • Página 169: Cambio Automático

    Conducción motor encendido, es preciso primero esperar se indica ¡Ponga la palanca selecto- lentamente en el semáforo), hay que pisar el unos instantes con el embrague pisado a , o bien en la ra en la posición P/N! pedal de freno ya que al ralentí la transmisión fondo para limitar el ruido de cambio.
  • Página 170 Manejo Posiciones de la palanca selectora Pulse la tecla de bloqueo, coloque la palan- – Al sobrecalentarse los embragues, en la ● ca selectora en posición P y suelte la tecla. pantalla informativa aparece el símbolo  con un mensaje de advertencia Cambio so- Dispositivo kick-down brecalentado.
  • Página 171 Conducción – Posición de aparcamiento Cambio Tiptronic res a 5 km/h (3 mph), tanto como en un ve- hículo parado, tiene que pisar el freno. En esta posición las ruedas motrices están bloqueadas mecánicamente. – Posición permanente para marcha ade- La posición de aparcamiento sólo se puede lante seleccionar con el vehículo detenido.
  • Página 172 Manejo Puede activar el cambio manual tanto en el en el cuadro general de instrumentos el testi- palanca selectora está bloqueada en la posi- vehículo detenido como en marcha. go . ción P. Al acelerar, el cambio engrana una marcha Cuando la palanca selectora solamente atra- más larga justo antes de alcanzar el régimen viesa la posición N (p.
  • Página 173: Caja De Cambio: ¡Anomalía En El Sistema! Puede Proseguir En D Hasta Que Apague El Motor

    Conducción este programa el cambio automático engrana ● el cambio manual se desconecta en el pro-  Caja de cambio: ¡anomalía en una velocidad más corta de la que correspon- grama de emergencia. el sistema! Puede proseguir en D de a la velocidad actual, permitiendo así al- hasta que apague el motor canzar una mayor aceleración (p.
  • Página 174: Compatibilidad Medioambiental

    “rodaje”, pues al principio todavía no po- de materiales y la fabricación de su nuevo modo de conducir durante los primeros seen el grado óptimo de adherencia. Durante SEAT. 1.500 kilómetros, aproximadamente, es de- los primeros aproximadamente 500 km con- duzca con mucha precaución.
  • Página 175 Conducción Selección de materiales Cambiar de marcha para ahorrar energía ● Utilización de sistemas para la recupera- ción de calor residual (recuperadores térmi- Utilización de materiales reciclables. Una forma efectiva de ahorrar combustible ● cos, ruedas entálpicas, etc.). consiste en cambiar pronto a una marcha ●...
  • Página 176 Manejo En ralentí, el motor necesita mucho tiempo vo deberían evitarse siempre que se puedan de combustible aumente en un 12% respecto para calentarse. A esto se añade que en la fa- los recorridos cortos. al consumo normal. se de calentamiento el desgaste y la emisión de gases contaminantes son especialmente Tener en cuenta la presión de los neumáticos Ahorrar corriente eléctrica...
  • Página 177: Catalizador

    Conducción Catalizador Filtro de partículas  (motores dié- pendiente. El consumo será “cero” y los fre- sel) nos no sufrirán. El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de escape (catalizador) El filtro de partículas para motores diésel fil- es de vital importancia para un funciona- tra prácticamente en su totalidad las partícu- Gestión del motor y sistema de...
  • Página 178: Sistema De Precalentamiento/Avería Del Motor

    Manejo Gestión del motor*  Sistema de precalentamiento/avería ATENCIÓN del motor*  ● Adapte siempre la velocidad a las condicio- Este testigo supervisa la gestión del motor en nes meteorológicas de la calzada, del terreno los motores de gasolina. Este testigo se ilumina durante el precalenta- y del tráfico.
  • Página 179: Consejos Para La Conducción

    Conducción Consejos para la conducción ATENCIÓN Aviso ● Conducir por agua, fango, barro, etc. puede Después de un vadeo recomendamos que Vadeo de calzadas inundadas reducir la efectividad de frenado y prolongar acuda a un servicio especializado para una la distancia de frenado – ¡Peligro de acciden- inspección.
  • Página 180: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Manejo Sistemas de asistencia al Adapte siempre la velocidad y el estilo de chos objetos ni a las personas que lleven ta- ● conducción a las condiciones de visibilidad, les prendas. conductor climatológicas, de la calzada y del tráfico. ● Las señales de los sensores de ultrasonido Los sensores de ultrasonido tienen zonas se pueden ver afectadas por fuentes de soni-...
  • Página 181 Cuando se encuentre a unos metros en un Servicio Oficial SEAT o en un ta- con fuentes externas de ultrasonidos, co- – 0,30 m la señal será constante: ¡no siga ller especializado.
  • Página 182 Manejo Ayuda de aparcamiento plus* Conexión manual de la Ayuda de aparca- El alcance de medición aproximado de los sensores es de: miento ● Pulse la tecla  una vez. 1,20 m 0,90 m Desconexión manual de la Ayuda de aparca- 1,60 m miento 0,90 m...
  • Página 183 Sistemas de asistencia al conductor Activación automática ● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h (6 ● O BIEN: acelerar el vehículo por encima de mph) marcha adelante. los 10 km/h (6 mph), para volver a reducir la velocidad por debajo de ese límite.
  • Página 184: Segmentos De La Indicación Visual

    181. ción automática distancia inferior a 30 cm. Volumen delantero* Con las radios SEAT Media System Plus/Navi Volumen en el área delantera y lateral. System, además, una estela amarilla señala- rá el recorrido esperado del vehículo en fun- Ajustes/agudeza de sonido delantero* ción del ángulo de giro del volante.
  • Página 185: Asistente De Marcha Atrás "Rear View Came- Ra

    Sistemas de asistencia al conductor Ayuda de aparcamiento Plus* Asistente de marcha atrás campo de visión). Mantenga siempre el entor- no del vehículo bajo control. Si algún sensor está averiado, en la pantalla “Rear View Camera”* del Easy Connect se muestra el símbolo  ●...
  • Página 186 Conecte el encendido. Para familiarizarse con el sistema, las líneas ● Dado el caso, encienda el sistema de info- de orientación y su función, SEAT recomienda tainment. practicar cómo se aparca y se maniobra con ● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca el asistente de marcha atrás en un lugar sin...
  • Página 187 Sistemas de asistencia al conductor Aparcar y maniobrar con el asistente ● Humedezca la lente con un producto lim- co). El sistema se desconectará asimismo de piacristales corriente que contenga alcohol y modo inmediato tras quitar el contacto. de marcha atrás límpiela con un paño seco.
  • Página 188: Velocidad De Crucero (Regulador De Velocidad)

    Manejo ● Desengrane la marcha atrás o cambie la (cambio manual) o sitúe la palanca selectora Si el regulador está activado se ilumina el palanca selectora de posición y vuelva a en- en posición R (cambio automático). testigo  en el cuadro general de instrumen- granar la marcha atrás o a situar la palanca tos.
  • Página 189: Programar La Velocidad

    Sistemas de asistencia al conductor Reducir la velocidad Al soltar la tecla basculante en posición Aviso SET se memorizará la velocidad actual y se La velocidad programada se puede reducir – ● En los vehículos con cambio automático no mantendrá constante sin tener que pisar el ›››...
  • Página 190: Desconexión Total Del Regulador De Velocidad

    Manejo Para recuperar la velocidad programada pul- vehículo precedente, puede advertir al con- avisar de esta manera del inminente peligro se brevemente la tecla en posición RES ductor mediante una indicación en la panta- de colisión. una vez soltado el pedal de freno o embra- lla del cuadro de instrumentos cuando se cir- gue.
  • Página 191: Testigos De Advertencia E Indicación En La Pantalla

    Acuda a un taller especializado para que tencia de la pág. 105. revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a Adapte siempre la velocidad y la distancia ● un concesionario SEAT. de seguridad al vehículo precedente en fun- Aviso ción de las condiciones de visibilidad, clima-...
  • Página 192 ››› berán encargar trabajos de reparación a talle- Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar res especializados. Por esta razón, SEAT reco- correctamente, el Front Assist volverá a estar mienda acudir a un concesionario SEAT. disponible automáticamente. El mensaje de- saparecerá...
  • Página 193 ● Cuando el sensor de radar esté averiado. SEAT recomienda tener la función de preaviso cia. siempre activada. Si el sensor de radar recibe algún golpe ●...
  • Página 194: Función De Frenada De Emergencia City

    Manejo Las siguientes condiciones pueden provocar ● En caso de vehículos que se aproximen en o desactivar en el sistema Easy Connect me- que el sistema de vigilancia Front Assist no sentido contrario. diante la tecla y los botones de función ...
  • Página 195: Sistema Start-Stop

    City. sistema Start-Stop. por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay Acuda a un taller especializado, SEAT reco- raíles de metal. mienda acudir a un concesionario SEAT. El sistema Start-Stop ayuda a ahorrar com- Si el funcionamiento de la función de frena-...
  • Página 196 Manejo Desconexión automática del motor (fase Condiciones que hacen arrancar el motor (fa- ● Conductor con el cinturón de seguridad Stop) abrochado. se Start) ● Puerta del conductor cerrada. Pare el vehículo (si es necesario, active el ● Pedal de embrague pisado. –...
  • Página 197: Detección De Cansancio (Recomendación De Pausa)

    Sistemas de asistencia al conductor Avisos en la pantalla del cuadro de instru- peraturas bajo cero o bajo el sol directo, la En algunas situaciones, el sistema puede ● mentos (válido para vehículos sin pantalla temperatura de la batería puede tardar varias interpretar erróneamente una maniobra de informativa) horas en alcanzar los valores precisos para el...
  • Página 198: Una Marca Indica Que El Ajuste

    Manejo Activar y desactivar La detección de cansancio determina el com- ma restablecerá el cálculo del cansancio au- portamiento de conducción del conductor al tomáticamente. Al conducir más rápido, el La detección de cansancio se puede activar o empezar un viaje y hace entonces un cálculo comportamiento de conducción se volverá...
  • Página 199: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Re- Molque

    Para ello aproveche la car- surtido de accesorios originales de SEAT, es- ascenso, por lo que habrá que reducir el pe- ga máxima autorizada del dispositivo de re- te cumple con todas las prescripciones técni-...
  • Página 200 Manejo No intente en ningún caso “volver a colocarlo desconectar el remolque. El dispositivo de La carga deslizante puede afectar significa- ● recto” acelerando. alarma antirrobo del vehículo podría hacer tivamente a la estabilidad y seguridad de ››› saltar la alarma pág.
  • Página 201: Dispositivo De Enganche Para Remolque

    ● Evite curvas y frenados bruscos o repenti- esférica. nas. cedente de los accesorios originales SEAT, entonces cumple todos los requisitos técni- ● Una vez desmontado el brazo de remolque, cos y disposiciones legales nacionales para coloque la tapa correspondiente en el agujero Descripción...
  • Página 202: Colocación En Posición De Servicio

    Manejo Colocación en posición de servicio La barra de cabeza esférica es desmontable y está ubicada en el hueco de la rueda de re- puesto o bien en el compartimento para la ››› pág. 79, rueda de reserva en el maletero Herramientas de a bordo*.
  • Página 203: Montaje De La Barra De Cabeza Esféri

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque flecha y gírela en el sentido de la flecha CUIDADO hasta el tope. La llave no puede extraerse de la cerradura La ruedecilla manual permanecerá anclada de la ruedecilla manual cuando se encuentra en esta posición.
  • Página 204: Verificación De Sujeción Correcta

    Manejo Verificación de sujeción correcta Coloque la tapa en la cerradura de la – ATENCIÓN ruedecilla manual en sentido de la flecha ¡Utilice el dispositivo de enganche sólo cuan- ››› fig. 199. do la barra de cabeza esférica esté bien suje- Verifique la correcta sujeción de la barra de –...
  • Página 205: Desmontaje De La Barra De Cabeza Esférica

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Desmontaje de la barra de cabeza es- La barra de cabeza esférica se coloca en po- sición de servicio de manera que esté prepa- férica rada para volver a introducirla en el casquillo ›››...
  • Página 206 Manejo Aviso ● Antes de desmontar la barra de cabeza es- férica, le recomendamos colocar la cubierta a la cabeza esférica. ● Limpie bien la barra de cabeza esférica an- tes de devolverla a la caja de herramientas de a bordo. Utilización y mantenimiento Proteja con el tapón el orificio del casquillo de sujeción para evitar la entrada de sucie-...
  • Página 207: Consejos

    Aviso bien deben realizarse modificaciones técni- la interconexión de los componentes electró- cas, hay que tener en cuenta las siguientes Los accesorios y las piezas originales SEAT se nicos, estas perturbaciones también pueden indicaciones: pueden adquirir en concesionarios SEAT auto- influir negativamente sobre sistemas que no rizados que también realizan el montaje de...
  • Página 208: Conservación Y Limpieza

    SEAT disponibles en los concesionarios graves o mortales en un accidente. SEAT. Tenga en cuenta las indicaciones en Durante todos los trabajos en el sistema de ● sus envases.
  • Página 209: Lavados Automáticos

    Puede lavar su vehículo en una instalación limpieza y el cuidado del interior de su ve- bajos se limpian al final. Utilice para ello otra » de lavado automático. hículo acuda a un concesionario autorizado esponja. SEAT.
  • Página 210 Consejos Sensores y lentes de las cámaras Conservación y pulimento de la pintu- Después del lavado, enjuague el vehículo a fondo y, a continuación, séquelo con una ga- ra del vehículo muza. ● Quite la nieve con una escobilla de mano y el hielo, preferentemente, con un aerosol an- Conservación tihielo.
  • Página 211: Cristales De Ventanillas Y De Retrovisores Exteriores

    ñar la pintura protectora y causar la forma- » Seque la superficie de los cristales y retrovi- zados SEAT. ción de grietas en los cristales de los faros. sores con una gamuza u otro paño diseñado para tal fin.
  • Página 212 SEAT. tas condiciones, un desgaste prematuro de la ATENCIÓN dirección. Es necesario eliminar esta sucie- No utilice en ningún caso una protección para...
  • Página 213: Tapizados De Asientos Térmicos

    Cuidado y mantenimento Limpieza normal Los acolchados y los revestimientos textiles catalizadores, filtro de partículas, o los ele- en puertas, tapa de maletero, etc., puede mentos de protección térmica. Una vez que el Limpie las superficies de cuero que estén su- limpiarlos con detergentes especiales, por motor haya alcanzado su temperatura de ser- cias con un paño de algodón o de lana ligera-...
  • Página 214 Consejos Cuidado del cuero cesario con una crema de color especial para Los cinturones con deterioro en el tejido, en ● cuero. las uniones, en el sistema automático de en- Trate el cuero cada 6 meses con un producto rollado o en la pieza de la cerradura debe especial para cuidarlo.
  • Página 215: Verificación Y Reposición De Niveles

    Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de Lea atentamente la información complemen- Sujete con una mano el tapón de cierre del – ›››  taria pág. 42 depósito de la boca de llenado de combus- niveles tible y bloquéelo girándolo hacia la dere- En un adhesivo pegado en el lado interior de cha con la llave del vehículo.
  • Página 216: Tipos De Gasolina

    Consejos Enrosque el tapón del depósito hacia la de- na normal de 91 octanos, con ligera reduc- – Aviso recha hasta que oiga que encastra. ción de la potencia. No se dispone de ningún mecanismo de Cierre la tapa del depósito hasta que que- –...
  • Página 217 SEAT recomienda los “Aditivos Originales del Grupo Volkswagen para motores de gasoli- Agua en el filtro de combustible Aviso na”. En los concesionarios SEAT se pueden Si su vehículo tiene un motor diésel y está adquirir estos aditivos y obtener información ●...
  • Página 218: Vano Motor

    Consejos en el filtro de combustible. En es- escaldaduras, peligros de accidente y de in- No vierta nunca líquidos operativos sobre ● te caso lleve el vehículo a un taller especiali- cendio. Por ello, es imprescindible tener en el motor caliente ¡Estos líquidos (p. ej., el an- zado para que desagüen el filtro de combus- cuenta las indicaciones de advertencia y se- ticongelante que contiene el líquido refrige-...
  • Página 219: Apertura Y Cierre Del Capó Del Motor

    ● Cuando sea necesario efectuar trabajos en nario autorizado SEAT. el sistema del combustible o en en sistema Puede adquirir los líquidos de especifica- ● eléctrico, tenga en cuenta además las si- ciones correctas del surtido de accesorios guientes indicaciones.
  • Página 220 Consejos Abrir el capó del motor Cerrar el capó del vano motor Abra la puerta delantera izquierda. Levante un poco el capó y desenganche la – – varilla de apoyo que asegura el capó abier- ››› Tire de la palanca fig.
  • Página 221: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Comprobación de niveles Fig. 206 Figura orientativa de la posición de los elementos. Periódicamente se deberían comprobar los mencionados anteriormente. Estas operacio- Después de parar el motor y desconectar el ››› pág. 216. diferentes niveles de los fluidos del vehículo. nes están descritas en el encendido, es posible que el ventilador siga No confundir nunca los líquidos, pues de lo...
  • Página 222 Consejos Las especificaciones que se indican en la pá- ten ampliar los intervalos de cambio de acei- bien ACEA B3 o ACEA B4 (motores diésel) gina siguiente (normas VW) deben figurar en te (Intervalos de Servicio de Larga Duración). (hasta 0,5 l). el envase del aceite de servicio;...
  • Página 223: Comprobar El Nivel De Aceite

    Verificación y reposición de niveles Testigo de control El testigo de control  parpadea en amari- La varilla indicadora del nivel de aceite indica ››› llo (sensor del nivel de aceite de motor de- el nivel de aceite de motor. fig.
  • Página 224: Líquido Refrigerante

    Consejos Cambio de aceite del motor Si el testigo (rojo) está encendido o bien  CUIDADO parpadea, la temperatura del líquido refrige- ● El nivel de aceite no debe sobrepasar nunca El aceite de motor se deberá cambiar en los rante está...
  • Página 225  taria pág. 43 oficial. torizado SEAT, de lo contrario puede causar El depósito de expansión de líquido refrige- daños en el motor. Utilice sólo líquido refrigerante nuevo al re- rante se encuentra en el vano motor del ve- ●...
  • Página 226: Verificación Del Nivel De Líquido De Frenos

     cha. Recomendamos dirigirse a un concesio- en el vano motor del vehículo. Cambio del líquido de frenos nario autorizado SEAT, de lo contrario puede Pare el motor. – causar daños en el motor. El líquido de frenos absorbe la humedad. Por ›››...
  • Página 227: Reponer Líquido Lavacristales

    Verificación y reposición de niveles El líquido de frenos debe corresponder a una El depósito del lavacristales contiene el líqui- CUIDADO de las siguientes normas o especificaciones: do limpiador para el parabrisas frontal o la ● En ningún caso debe mezclar el agua de la- luneta posterior y el sistema lavafaros.
  • Página 228: Significado

    ● No utilice nunca la ayuda de arranque con concesionario SEAT autorizado. ble con agua jabonosa enjuagándolas des- baterías con un nivel de electrolito demasia- Durante los trabajos realizados en la batería pués con abundante agua.
  • Página 229: Testigo De Control

    Verificación y reposición de niveles Testigo de control Abra la cubierta de la batería en la direc- – Al conectar la batería, conecte primero el ● ››› ción de la flecha fig. 211. polo positivo (+) y después el polo negativo Si, al estar el motor en marcha, el testigo de (–) de la misma.
  • Página 230 SEAT antes de que comience el in- Color negro – el nivel de electrolito es co- ● vierno.
  • Página 231: Ruedas Y Neumáticos

    ● asientos, la luneta térmica, la toma de co- que esté garantizada la capacidad de funcio- tas que SEAT haya autorizado para su modelo rriente 12 V. namiento de todos los sistemas eléctricos. de vehículo. De lo contrario, podría influir ne- gativamente en la seguridad vial –...
  • Página 232 SEAT autorizado. nente de las superficies de apoyo en las llan- ● Le recomendamos que utilice llantas, neu- tas.
  • Página 233 Ruedas y neumáticos Vida útil de los neumáticos Indicador de desgaste En función del vehículo, se puede adaptar la presión de inflado de los neumáticos a me- En la base del perfil de los neumáticos origi- dia carga para aumentar el confort de marcha nales se encuentran unos indicadores de (presión de inflado de “confort”).
  • Página 234 Consejos Daños en los neumáticos Intercambio de ruedas ser posible, oscuro. Los neumáticos, sin llan- ta, se deberían guardar en posición vertical. A fin de evitar daños en neumáticos y llantas, suba en bordillos u obstáculos similares sólo lentamente y, de ser posible, en ángulo rec- Neumáticos o ruedas nuevos Se recomienda comprobar regularmente si Utilice en las 4 ruedas únicamente neumáti-...
  • Página 235: Rueda De Repuesto

    ››› pa del depósito de combustible pág. 231), SEAT la posibilidad de montar llantas o neu- a fin de que la rueda de repuesto esté siem- máticos de un tamaño diferente a los monta- pre en condiciones de utilizarla. dos originalmente en SEAT, así como cuáles...
  • Página 236: Sistemas De Control De Neumáticos

    Consejos invierno o unos con el sentido de rodadura ruedas cambie, se ilumina el testigo lumino- ATENCIÓN unidireccional), puede utilizar la rueda de re- so  en el cuadro general de instrumentos y ● En ningún caso debe utilizar la rueda de re- puesto sólo en caso de avería, brevemente y suena una señal acústica.
  • Página 237: Servicio De Invierno

    Ruedas y neumáticos ● Memorice la nueva presión de inflado en el temperatura inferior a +7 °C (+45 °F), sobre el Aviso sistema Easy Connect con la tecla y la te- hielo y la nieve. Esto es especialmente válido  ●...
  • Página 238: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos distintivos contenidos en el Datos técnicos portadatos Características técnicas Kilovatio, unidad de medida de la poten- cia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de Información relevante medida de la potencia del motor. Revoluciones por minuto (número de Importante a rpm...
  • Página 239 Si desea determinar el peso exacto de su tes pesos: ● peso en orden de marcha, vehículo, diríjase a su concesionario SEAT. Peso total admisible del vehículo cargado ● ● En la práctica pueden divergir los valores ●...
  • Página 240: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Datos técnicos Datos sobre el consumo de Pesos Conducción con remolque combustible El valor del peso en vacío rige para el modelo Cargas de remolque base con el 90% del tanque lleno y sin equi- Consumo de combustible pos opcionales. En los valores indicados se Cargas de remolque incluyen 75 kg equivalentes al peso del con- Las cargas de apoyo y remolque autorizadas...
  • Página 241: Presión De Inflado, Cadenas Para Nieve Y Tornillos De Rueda

    Características técnicas con una batalla inferior a 1,0 m), es obligato- La presión de los neumáticos de invierno es Aviso rio como carga de apoyo mínimo el 4% del como la de los de verano más 0,2 bar Le recomendamos consultar las dimensiones peso del remolque.
  • Página 242: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Motor de gasolina 1.2 TSI 66 kW (90 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 66 (90)/4.400-5.400 160/1.400-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Ecomotive Velocidad máxima (km/h)
  • Página 243: Motor De Gasolina 1.2 Tsi 81 Kw (110 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.2 TSI 81 kW (110 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 81 (110)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos manual manual...
  • Página 244: Motor De Gasolina 1.6 81 Kw (110 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.6 81 kW (110 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos manual automático...
  • Página 245: Motor De Gasolina 1.4 Tsi 92 Kw (125 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.4 TSI 92 kW (125 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 92 (125)/5.000-6.000 200/1.400-4.000 4/1.395 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Ecomotive Velocidad máxima (km/h)
  • Página 246 Datos técnicos Motor diésel 1.4 CR 66 kW (90 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 66 (90)/3.500 230/1.750-2.500 4/1.422 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Rendimientos manual manual automático Ecomotive...
  • Página 247 Características técnicas Motor diésel 1.6 CR 85 kW (115 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 85 (115)/3.500-4.000 250/1.500-3.000 4/1.598 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Rendimientos Ecomotive Velocidad máxima (km/h) 201 (5) 201 (5)
  • Página 248: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones Fig. 218 TOLEDO Voladizo frontal/trasero (mm) 876/1.004 Batalla (mm) 2.602 Largo (mm) 4.482 Ancho de vía anterior/posterior (mm) 1.463/1.500 Ancho (mm) 1.715 Alto a peso en vacío (mm) 1.466 Diámetro de giro (m) 10,2 Este dato varía en función del tipo de llanta.
  • Página 249: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Agua del limpiacristales Alojamiento multimedia ....143 comprobar ......225 Alternador reponer .
  • Página 250 Índice alfabético Argollas de remolque ..... . . 52 ayuda de aparcamiento plus ....180 Bolsa de red delantera .
  • Página 251 Índice alfabético Cambio de lámpara en la placa de la matrícula . . 96 Cerradura de la puerta ..... . . 9 indicador del nivel de combustible .
  • Página 252 Índice alfabético Cronómetro ....... 30 estadística ......30 véase Bloqueo electrónico del diferen- Daños en el vehículo .
  • Página 253 Índice alfabético Espejos retrovisores Funcionamiento en invierno HHC ........164 ajustar los retrovisores exteriores .
  • Página 254 Índice alfabético Indicaciones en la pantalla del cuadro de instru- Kit antipinchazos ..... . . 47, 80 cuero natural ......211 mentos componentes .
  • Página 255 Índice alfabético luz de carretera ......20 Mando a distancia ......111 luz diurna .
  • Página 256 Índice alfabético Poner a cero el cuentakilómetros parcial ..103 Puertas Reparación de neumáticos ....80 Portabebidas abrir y cerrar ......9 Reposacabezas .
  • Página 257 Índice alfabético Seguridad Sistema de cierre y arranque Keyless Access sistema de vigilancia Front Assist ..188 asientos para niños ..... . 76 véase Keyless Access .
  • Página 258 Índice alfabético recomendación de pausa ....195 Vehículo señal acústica ......104 datos distintivos .
  • Página 259 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.
  • Página 260 SEAT recomienda SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional...

Tabla de contenido