Seat Alhambra Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Alhambra:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Alhambra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Alhambra

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Alhambra...
  • Página 2 Por tratarse del manual general para el mode- ambiente. de un término registrado. lo ALHAMBRA, algunos de los equipos y fun- >> ciones que se describen aquí no se incluyen Indica que el apartado continúa en la...
  • Página 3 Índice visual, donde gráficamente se le in- dicos del vehículo, el manejo adecuado del dica la página en la que puede encontrar la SEAT, S.A. mismo contribuye a mantener su valor. información “esencial”, que es ampliada en los capítulos correspondientes.
  • Página 4: Videos Relacionados

    Videos relacionados Park Assist ››› pág. 229 www.seat.com/youtube-af/alhambra/parkingsystem Asistente de ángulo muerto (BSD) ››› pág. 241 www.seat.com/youtube-af/alhambra/blindspot...
  • Página 5: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Dónde se encuentran las herramientas a bordo en el ¿Cómo verificar y rellenar el nivel del líquido refrigeran- ››› ››› pág. 48 pág. 43 vehículo? te del motor? ››› Antes de la marcha ¿Cómo reparar un neumático con el kit anti-pinchazos? ¿Cómo rellenar el líquido lavacristales? pág.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Asientos y apoyacabezas ....Sistema de información SEAT ....Ajustar los asientos y los apoyacabezas ..
  • Página 8 Índice Sistemas de asistencia al conductor ..Líquido refrigerante del motor ... . . Sistemas de frenado y estabilización ..Líquido de frenos .
  • Página 9: Vista Exterior

    Lo esencial Vista exterior ››› ››› pág. 12 pág. 54 ››› ››› pág. 42 pág. 13 ››› ››› pág. 10 pág. 47 ››› pág. 42...
  • Página 10 Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› pág. 43 pág. 42 pág. 26 ››› ››› ››› pág. 42 pág. 44 pág. 48 ››› ››› ››› pág. 44 pág. 44 pág. 47 ››› ›››  pág. 45 pág. 170...
  • Página 11: Vista Interior (Guía Izquierda)

    Lo esencial Vista interior (guía izquierda) ››› ››› ››› ››› ››› pág. 10 pág. 35 pág. 28 pág. 37 pág. 18 ››› ››› ››› ››› ››› pág. 18 pág. 35 pág. 39 pág. 13 pág. 15 ››› ››› ››› ››› ›››...
  • Página 12: Funcionamiento

    Lo esencial Funcionamiento  ››› en Introducción al tema de la pág. 121 Apertura y cierre  ››› pág. 119 Puertas  ››› ››› pág. pág. 11 Desbloqueo o bloqueo de la puerta En la puerta del conductor: botón del Fig.
  • Página 13: Particularidades

    Lo esencial Bloquear la puerta del acompañante y ● Introduzca el espadín en la abertura infe- ● Abra la puerta. rior de la tapa de la manecilla de la puerta las puertas corredizas manualmente Retire la junta de goma en la parte frontal ●...
  • Página 14: Abrir El Portón Trasero

    Lo esencial Abrir el portón trasero Apertura con la llave de contacto Desbloqueo de emergencia del portón trasero Pulse el botón  de la llave del vehículo ● hasta que el portón trasero se abra automáti- camente. Abrir con el mando de la consola central Pulse la tecla ...
  • Página 15: Capó Del Motor

    Lo esencial ››› Mandos para las ventanillas* ● Presione la palanca de desbloqueo fig. 9 en la dirección de la flecha para desblo- quear el portón. ● Abra el portón con fuerza.  ››› en Introducción al tema de la pág.
  • Página 16: Techo Panorámico

    Lo esencial  ››› Pulse el botón  del seguro eléctrico en Techo panorámico corredizo: fun- para niños para desactivar los mandos cionamiento de la pág. 137 del elevalunas de las puertas corredi-   zas y bloquear dichas puertas ›››...
  • Página 17: Cierre De Emergencia Del Techo Panorámico

    Lo esencial Cierre de emergencia del techo pano- Antes de iniciar la marcha ● Introduzca una llave Allen corriente del ta- ››› maño 4 mm en el tornillo Allen fig. 16 rámico ● Gire la llave Allen para cerrar el techo corre- Ajuste manual del asiento delantero dizo panorámico.
  • Página 18 Lo esencial Ajustar la altura del asiento: mueva la pa- fig. 19 Pulse la zona correspondiente del inte- lanca hacia arriba o hacia abajo; en caso rruptor: necesario, varias veces. Ajustar la curvatura del apoyo lumbar.  ››› en Ajuste manual de los asientos de Ajustar la altura del apoyo lumbar.
  • Página 19: Ajuste Del Apoyacabezas

    Lo esencial Ajuste del apoyacabezas  ››› en Desmontar y montar los apoya- cabezas de la pág. 156  ››› ››› pág. pág. 153 Ajuste del cinturón de seguridad Banda del cinturón y apoyacabezas Fig. 22 ajustados correctamente, vistos de frente y lateralmente.
  • Página 20: Ajuste De Los Retrovisores Exteriores

    Lo esencial ››› Pretensores del cinturón Moviendo el mando en la posición de- ● Mueva la palanca fig. 24 hacia abajo. seada ajuste los retrovisores del lado Ajuste el volante de modo que pueda asirlo ● En caso de colisión frontal, lateral o trasera, del conductor (L, izquierda) y del lado por la parte exterior (en la posición de las 9 y los cinturones de seguridad de los asientos...
  • Página 21: Airbags

    Lo esencial Airbags airbags frontales se pueden desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección. Airbags frontales El airbag frontal del conductor va alojado en ››› el volante fig. 25 y el del acompañante, en ››› el tablero de instrumentos fig.
  • Página 22: Desconexión Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Lo esencial Desconexión del airbag frontal ber introducido el espadín de la llave hasta el final. del acompañante ● Cierre la guantera del lado del acompañan- ● El testigo de control      del tablero de instrumentos permanecerá ilu- minado con el encendido conectado ›››...
  • Página 23 Lo esencial Airbags laterales del modelo, los asientos exteriores de la se- gunda fila de asientos también pueden dis- poner de airbags laterales, situados entre los respaldos de los asientos y la zona de acce- so. Su posición está indicada con la inscrip- ción “AIRBAG”.
  • Página 24: Asientos Para Niños

    Lo esencial Asientos para niños  ››› en Airbags para la cabeza* de la pág. 77 Indicaciones importantes sobre el air- bag frontal del acompañante Airbags para la cabeza inflados. Fig. 33 Existe un airbag para la cabeza en el lado del conductor y uno en el lado del acompañante, ›››...
  • Página 25 Lo esencial En el parasol del acompañante y/o en el mar- co posterior de la puerta del acompañante, hay un adhesivo con información importante sobre el airbag del acompañante.  ››› en Introducción al tema de la pág. 80  ›››...
  • Página 26: Diferentes Sistemas De Fijación

    Lo esencial Diferentes sistemas de fijación En los asientos traseros: posibles monta- Fig. 36 jes del asiento para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma que el asiento para niños quede bien ceñido Fijar asientos para niños con el cintu- correcta y segura en el vehículo de acuerdo al asiento correspondiente en el vehículo.
  • Página 27 Lo esencial Fijar el asiento para niños con los ● Preste atención a que el cinturón de seguri- ● Haga la prueba tirando de ambos lados del dad no esté doblado. asiento para niños. puntos de anclaje inferiores (ISOFIX) ● Introduzca la lengüeta en el cierre corres- Asiento para niños con cinturones de fijación pondiente del asiento hasta que encastre de...
  • Página 28: Arranque Del Vehículo

    Lo esencial Fijar un asiento para niños con cintu- Bloqueo y desbloqueo del volante ● Desplace el apoyacabezas completamente hacia abajo. Asegúrese al hacerlo de no in- rón de fijación Top Tether Bloquear el volante: extraiga la llave del ● terferir en el recorrido del cinturón de fijación contacto y gire el volante hasta que quede superior.
  • Página 29: Luces Y Visibilidad

    Lo esencial Sistema Start-Stop* Palanca de intermitentes y luz de ca- Cuando el encen- Cuando el encen- rretera Al detenerse y soltar el embrague el sistema dido esté desco- dido esté conecta- nectado Start-Stop* apaga el motor. El encendido per- manece conectado.
  • Página 30: Iluminación Interior

    Lo esencial Iluminación interior Limpiaparabrisas y limpialuneta  ››› en Encender y apagar las luces de la pág. 140 Tecla/ Posición: Función  ››› pág. 140  Apague las luces interiores.  Encienda las luces interiores. Intermitentes de emergencia Encienda el mando de contacto de la puer- ta (posición central).
  • Página 31: Sistema De Información Seat

     ra. El limpialuneta limpia en intervalos ■ Activación mar o modificar funciones adicionales, en de 6 segundos. función del equipamiento del vehículo. SEAT Programa On/Off ■ Barrido automático para limpiar la lune- recomienda que acuda al servicio técnico. ...
  • Página 32 Lo esencial ››› ■ Confort pág. 33 ■ Luz turista On/Off Cierre centralizado (Cierre centraliz.) Hora ■ ■ Bloqueo automático (Bloquear aut.) Neumáticos de invierno ■ ■ On / Off Idioma ■ Desbloqueo automático (Desbloq. ■ Unidades ■ aut.) On / Off ■...
  • Página 33: Marque O Bien Confirme La Elección Mediante La Tecla

    Lo esencial multifunción gire la ruedecilla, hasta marcar Con la navegación al destino activa, Diversas opciones de ajuste, por ejem- la opción del menú deseada. se muestran las flechas de cambio de plo, los menús Confort, Luz & Visibili- dirección y una barra de proximidad. dad, así...
  • Página 34: Indicaciones Posibles

    Lo esencial ● En vehículos con volante multifunción: pul- En la memoria se registran los valores de Distancia aproximada en km (o millas) se la tecla  o bien . un número determinado de trayectos que puede recorrerse todavía con el parciales, hasta un total de 19 horas y combustible que queda en el depósi- 59 minutos o 99 horas y 59 minutos, o...
  • Página 35: Menú Configuración

    Lo esencial Menú Submenú Configuración Confort Segunda ve- Conectar y desconectar el segundo indi- locidad cador de velocidad. Configuración de los datos del indicador (Auto Lock): bloqueo Bloquear aut. Datos del in- Consultar las notificaciones de servicio multifunción que se desee visualizar en automático de todas las puertas y del dicador mul- Servicio...
  • Página 36: Ajustes De Confort Personalizados

    156. Cuando dos personas utilizan un vehículo, Submenú Luces & visibil. SEAT recomienda que cada persona emplee siempre “su” propia llave de control remoto. Coming Ho- Permite ajustar la duración de ilumina- Al desconectar el encendido, o bien al blo- ción de los faros después de bloquear o...
  • Página 37: Regulador De Velocidad

    Lo esencial Regulador de velocidad Testigos luminosos locidad memorizada se guarda y regula de nuevo. ● Aumentar velocidad programada durante Manejo del regulador de velocidad Testigos de control y de advertencia regulación de GRA: desplace la palanca bre- (GRA)* vemente hacia   para aumentar la ve- Testigos rojos locidad a intervalos de 10 km/h.
  • Página 38: Otros Testigos Luminosos

    Lo esencial El conductor o el acompañante se ilumina o parpadea: anoma- El airbag frontal del acompa-   ›››  ››› no se ha colocado el cinturón pág. 69 lía en el sistema de control de ñante está desconectado pág.
  • Página 39: Palanca De Cambios

    Lo esencial ››› Palanca de cambios te para seleccionar la marcha atrás fig. 47 Inmovilizador electrónico acti- ›››  pág. 196 ● Suelte el embrague. Cambio manual Indicador de intervalos de ser-  ››› pág. 112 vicio.  ››› en Cambio manual de la pág. 207 Teléfono móvil se encuentra conectado mediante Bluetooth ...
  • Página 40 Lo esencial Desmontar la cubierta del panel del cambio +/– Modo tiptronic: tire la palanca hacia de- lante (+) para subir de marcha o hacia Tire hacia arriba de la cubierta por la zona ● atrás (–) para reducir. del guardapolvos de la palanca selectora ›››...
  • Página 41: Climatización

    Lo esencial Climatización ¿Cómo funciona la climatización? Detalle de la consola central:  Mandos del Aire acondicionado manual eléctrico;  Mandos del Climatronic. Fig. 51 ››› Aire acondicionado manual eléctrico  fig. Tecla, regulador ››› Climatronic  fig. Aire acondicionado manual eléctrico: gire el regulador para ajustar la temperatura en consonancia. En la posición  se ajustará...
  • Página 42 Lo esencial ››› Aire acondicionado manual eléctrico  fig. Tecla, regulador ››› Climatronic  fig. Aire acondicionado manual eléctrico: función de descongelación. El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas. En esta posición, la recirculación del  aire se desconecta automáticamente, o bien no se activa. Aumente la potencia del ventilador para desempañar el parabrisas lo antes posible. Para secar el aire, el sistema de refrigeración se conectará...
  • Página 43 Lo esencial ››› Aire acondicionado manual eléctrico  fig. Tecla, regulador ››› Climatronic  fig. Climatronic: pulse la tecla  para ajustar la climatización para los asientos traseros a partir de los de delante. El testigo de la tecla  se ilumina ...
  • Página 44: Control De Niveles

    Lo esencial Control de niveles Abrir el tapón del depósito de combustible Aceite La tapa del depósito se encuentra en el la- ● Capacidades de llenado teral derecho de la parte trasera del vehículo. Presione la zona posterior de la tapa del ●...
  • Página 45: Líquido Refrigerante

    Lo esencial ● Zona : puede añadir aceite mientras (-13°F) y protege las piezas de aleación ligera  ››› en Cambio de aceite del motor de la mantenga el nivel en esa zona. del sistema refrigerante del motor contra la pág.
  • Página 46: Lavacristales

    El nivel debe estar entre las marcas  y . Para rellenar, mezcle agua con un producto Si llega a estar por debajo de , acuda a un recomendado por SEAT. Servicio Técnico. En caso de temperaturas frías, añada anti- congelante.
  • Página 47: Emergencias

    Lo esencial Emergencias Abrir la caja de fusibles del compartimento Sustituya los fusibles únicamente por fusi- bles del mismo amperaje (mismo color y gra- del motor bado) y tamaño. ›››  ● Abra el capó del motor pág. 292. Fusibles ...
  • Página 48: Sustituir Un Fusible Fundido

    Lo esencial Sustituir un fusible fundido Reconocer un fusible fundido Fuente luminosa utilizada para cada función Reconocerá un fusible fundido si la tira de Faro principal halógeno Tipo ››› metal está fundida fig. Luz de cruce H7 LL Ilumine el fusible con una linterna para ver ●...
  • Página 49: Actuación En Caso De Pinchazo

    (p. ej., detrás del guardarraíl). Actuaciones preliminares ATENCIÓN Sellado del neumático El SEAT Alhambra va equipado de serie con neumáticos de tecnología anti-pinchazos Tenga en cuenta los pasos mencionados y ● ●...
  • Página 50: Cambiar Una Rueda

    Lo esencial ››› ● Acople el conector fig. 62 a toma de Gancho para extraer los embellecedores  ››› en Kit antipinchazos TMS (Tyre Mo- corriente de 12 voltios del vehículo de las ruedas o los capuchones de los bility System)* de la pág. 91 ›››...
  • Página 51: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Lo esencial Extraer ● Introduzca la llave para las ruedas en el ››› gancho de alambre fig. 64 y tire del tapa- Encaje la pinza de plástico (herramienta de ● cubos en el sentido que indica la flecha. a bordo) sobre el capuchón hasta que encas- ›››...
  • Página 52 Lo esencial Aflojar los tornillos antirrobo Par de apriete de los tornillos de la rueda llave para las ruedas suministrada de serie con el vehículo. En ruedas con embellecedor integral, el torni- El par de apriete prescrito para los tornillos llo antirrobo de la rueda debe estar enrosca- de las llantas de acero y de aleación ligera es ●...
  • Página 53: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Bloquee la rueda diagonalmente opues- ● Utilice únicamente un gato homologado por ta con los calzos plegables* u otros ob- SEAT para su vehículo. Otros gatos, incluso jetos adecuados. homologados para otros modelos SEAT, po- En el caso de llevar remolque: desen- drían resbalar.
  • Página 54: Desmontar Y Montar La Rueda

    Lo esencial Desmontaje de la rueda Coloque el gato únicamente en los lugares ATENCIÓN ● descritos. La garra del gato debe quedar ase- ››› Afloje los tornillos de la rueda pág. ● Si no se tratan adecuadamente los tornillos gurada, abarcando el nervio del refuerzo de ›››...
  • Página 55: Trabajos Posteriores

     fuera preciso pág. 251. con la llanta, pueden dañarla o arañarla. SEAT le recomienda acudir a un servicio téc- SEAT recomienda utilizar siempre cadenas Compruebe lo antes posible el par de ● nico para consultar las dimensiones de llan- para nieve recubiertas.
  • Página 56: Remolque De Emergencia Del Vehículo

    Lo esencial Remolque de emergencia del Se encuentran con las herramientas del ve- ● Si el remolcado lo realiza una grúa, las rue- ›››  hículo pág. das delanteras del vehículo remolcado de- vehículo ben permanecer suspendidas. Tenga en ››› Atornille la argolla en la rosca fig.
  • Página 57: Arranque Por Remolcado

    Lo esencial Si a pesar de ello es necesario arrancar el ve- ● Si el vehículo a remolcar tiene cambio au- ¡En vehículos cuya batería no se encuentre tomático y el trayecto a recorrer es superior a hículo por remolcado (cambio manual): en el compartimento del motor, deberá...
  • Página 58: Polo Positivo En Los Puntos De Ayuda De Arranque

    Lo esencial Polo positivo en los puntos de ayuda Ayuda de arranque: descripción una mezcla de gases detonantes altamente de arranque explosiva. ● Los cables de emergencia deberán colocar- se de modo que nunca entren en contacto con piezas giratorias del compartimento del mo- tor.
  • Página 59 Lo esencial Puesta en marcha Emborne un extremo del cable rojo de La batería que suministra la corriente debe ● emergencia al polo positivo del ve- tener la misma tensión (12V) y la misma ca- Arranque el motor del vehículo que su- hículo con la batería descargada pacidad (véase el adhesivo de la batería) que ministra corriente y deje que funcione al...
  • Página 60: Cambiar Las Escobillas

    Lo esencial Cambio de las escobillas del limpiapa- Con el limpiaparabrisas en la posición de ser- Los cables de emergencia se colocarán de ● vicio pueden subirse los brazos del limpiapa- rabrisas modo que no puedan ser pillados por alguna ›››...
  • Página 61 Lo esencial ● Si estuvieran muy sucias, aplique cuidado- el sentido de la flecha . Es probable que ››› samente una esponja o un paño tenga que emplear mucha fuerza. Cambio de las escobillas limpiaparabrisas y ● Inserte en el brazo limpiaparabrisas una limpialuneta de la pág.
  • Página 62: Seguridad

    SEAT recomienda realizar el montaje en un servicio técnico. Ajuste los retrovisores, el asiento delantero –...
  • Página 63: Equipos De Seguridad

    SEAT: tan en una posición incorrecta o no utilizan No conduzca nunca cuando sus facultades –...
  • Página 64 Sólo si se adopta una posi- ción correcta se obtiene la protección óptima Válido adicionalmente para el conductor: del cinturón de seguridad y del airbag. SEAT ● Ajuste el volante de tal modo que quede recomienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 65: Peligro De Lesiones Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    Conducción segura Válido adicionalmente para el acompañante frir lesiones graves o mortales. Los cinturo- ras) para reducir las lesiones en caso de que del conductor: nes de seguridad garantizan una protección se dispare el airbag frontal del conductor. óptima sólo si se llevan colocados correcta- ●...
  • Página 66 Seguridad ● No se siente nunca de lado. ejemplo, los pies sobre el asiento o sobre el var mal puesto el cinturón e ir sentado en una tablero de instrumentos y nunca los saque posición incorrecta. No se apoye nunca en la ventanilla. ●...
  • Página 67: Área De Los Pedales

    Para ello de- to y al año de modelo. SEAT recomienda que Utilice sólo alfombrillas que dejen libre la zo- berá pisarse el pedal más a fondo y con más acuda al servicio técnico.
  • Página 68: Testigo De Advertencia

    El uso de un cierre del homologados para el vehículo en cuestión cinturón que no corresponda al asiento redu- por SEAT. Después de un accidente, acuda a ce la protección y puede provocar lesiones un taller especializado para que le cambien graves.
  • Página 69: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Indicación del estado del cinturón en las pla- Función protectora de los cinturones  Se ilumina o parpadea zas traseras de seguridad Cinturón de seguridad La indicación del estado del cinturón mues- no abrochado del con- tra al conductor en la pantalla del cuadro de ductor, o del acompa- ¡Abróchese el cinturón de se- instrumentos cuando conecta el encendido si...
  • Página 70 Seguridad Accidentes frontales y leyes físicas este modo disminuye la energía cinética que se origina, tanto en el vehículo como en los se está liberando y, al mismo tiempo, el ries- ocupantes del mismo, una energía denomi- go de resultar herido. Por este motivo hay nada “energía cinética”.
  • Página 71: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguri- Dad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cinturo- vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es ● Extraiga el cinturón de seguridad por com- válido no sólo para colisiones frontales, sino pleto y con precaución tirando de la lengüeta nes de seguridad también para todo tipo de accidentes.
  • Página 72 Seguridad ● Encastre la lengüeta en el cierre del asiento ● La banda del hombro debe pasar siempre ››› correspondiente fig. 86 sobre el centro del hombro; jamás sobre el cuello, sobre el brazo o bajo el brazo, o por ●...
  • Página 73: Abrocharse O Desabrocharse El Cinturón De Seguridad Con Dos Cierres

    (p. dispositivos especiales para lograr la protec- ej., al abdomen). Ajuste correctamente el asiento trasero y el ción óptima del cinturón y del airbag. SEAT ● La banda del hombro debe pasar por el cen- ●...
  • Página 74: Pretensores Del Cinturón

    Seguridad Quitarse el cinturón de seguridad Ajuste de la altura del cinturón ATENCIÓN Quítese el cinturón de seguridad únicamente Nunca ajuste la altura del cinturón durante la ››› con el vehículo detenido marcha. ››› Presione la tecla roja en el cierre fig.
  • Página 75: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores Del Cinturón

    Cinturones de seguridad Mantenimiento y desecho de los pre- Los pretensores se activan en caso de produ- Los pretensores del cinturón y los enrolla- ● cirse una colisión frontal, lateral o trasera tensores del cinturón dores automáticos del cinturón no se pueden mediante unos sensores y tensan los cinturo- reparar, se deben sustituir.
  • Página 76: Sistema De Airbags

    El vehículo dispone de airbag frontal para gados por SEAT para el vehículo. conductor y acompañante. Los airbags fron- ATENCIÓN Encargue las reparaciones y modificaciones ●...
  • Página 77: Descripción Del Sistema De Airbags

    Sistema de airbags ● Airbags frontales para el conductor y el ● se trata de una colisión lateral leve, Si entra en contacto con el polvo, lávese las ● acompañante manos y la cara con un jabón suave y agua se trata de una colisión trasera, ●...
  • Página 78: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Air- Bags

    Seguridad Factores de activación ● Airbag lateral trasero en el lado del acci- por ejemplo, portabebidas o soportes de telé- dente. fono. No se puede generalizar sobre las condicio- ● Airbag de cabeza en el lado del accidente. nes que provocan la activación del sistema ●...
  • Página 79: Airbag Para Las Rodillas

    Sistema de airbags Airbag para las rodillas* Airbags para la cabeza* Entre los ocupantes de los asientos delan- ● teros, así como de las plazas traseras exterio- Lea atentamente la información complemen- Lea atentamente la información complemen- res y el campo de acción de los airbags no de- ›››...
  • Página 80: Desactivar Los Airbags

    Seguridad Desactivar los airbags Se ilumina en el tablero de montado! El airbag frontal del acompañante   se podría disparar en caso de accidente, aun instrumentos estando averiado. Testigo de control Anomalía en el Acuda inmediatamente a un taller sistema de air- especializado para que revisen el CUIDADO...
  • Página 81 Sistema de airbags El airbag frontal del acompañante se tendrá      en el tablero de instru- conducción, hacer activar o desactivar el air- que desactivar cuando en su asiento se ins- mentos (  permanentemente iluminado bag.
  • Página 82: Transporte Seguro De Niños

    SEAT recomienda utilizar asientos para niños tarse sólo a un niño. tal, pues existe peligro de muerte. Sin embar- del programa de accesorios de SEAT. Estos go, si en casos excepcionales es necesario Si se utiliza un asiento para niños con base asientos para niños han sido diseñados y...
  • Página 83: Indicaciones Importantes Sobre El Airbag Frontal Del Acompañante

    Transporte seguro de niños ● Asientos para niños y airbag del acompa- niños con base o pie de apoyo del modo co- (para Top Tether) del respaldo del asiento tra- ››› ñante pág. 83, Uso del asiento para ni- rrespondiente, podría romperse en caso de sero en el maletero.
  • Página 84: Información General Sobre El Transporte De Niños En El Vehículo

    Seguridad Información general sobre el trans- yes que indican el uso de sistemas homolo- Categoría Peso del Montaje del asiento gados de asientos para transportar bebés y porte de niños en el vehículo de peso niño para niños niños. En el sentido de la mar- Lea atentamente la información complemen- Utilice únicamente asientos para niños aptos cha.
  • Página 85 Transporte seguro de niños Uso del asiento para niños en el Asientos para niños apropiados Únicamente utilice en el asiento del acompa- ñante un asiento para niños de espaldas a la asiento del acompañante El asiento para niños debe estar autorizado dirección de la marcha si se está...
  • Página 86: Uso Del Asiento Para Niños En El Asiento Trasero

    Seguridad asiento delantero al tamaño del asiento para ATENCIÓN Categoría Grupo (ca- Posición de la si- niños y a la estatura del niño. Preste atención ISOFIX del Si en casos excepcionales se debe transpor- tegoría de llita en los asien- a la posición correcta del acompañante ...
  • Página 87: Asiento Integrado Para Niños

    Transporte seguro de niños Nunca deberá llevar al mismo tiempo asien- ATENCIÓN Nunca deje a un niño desatendido en su si- ● ● tos para niños en todas las plazas de la se- lla o solo en el vehículo. Durante la conducción, los niños deben ir gunda fila de asientos si otras personas van a ●...
  • Página 88: Desplegar El Asiento Integrado Para Niños

    Seguridad Desplegar el asiento integrado para Levantar el cojín Recorrido de la banda del cinturón niños con asiento integrado para niños Tire del cojín hacia delante por la palanca ● ››› de desbloqueo fig. 92 en la dirección ››› fig. 92 de la flecha ›››...
  • Página 89: Desmontar El Asiento Para Niños

    Transporte seguro de niños Bajar el cojín banda del hombro pase por el centro del Abroche siempre adecuadamente el cintu- ● hombro del niño. rón de seguridad a los niños y haga que Tire del cojín hacia delante por la palanca ●...
  • Página 90: Emergencias

    Emergencias Emergencias Triángulo de preseñalización Herramientas de a bordo* Con el portón trasero abierto, gire el cierre ››› 90° fig. 97. Abra el soporte hacia abajo y Ubicación Autoayuda extraiga el triángulo de preseñalización. En caso de emergencia Botiquín En el portaobjetos trasero izquierdo del ma- ›››...
  • Página 91: Componentes

    Aviso ››› fig. 99 El gato no es objeto generalmente de mante- Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT nimiento. En caso de que sea necesario, debe le recomienda llevar siempre en el ve- ser engrasado con grasa universal. hículo el adaptador para los tornillos de las ruedas, junto con las herramientas de a bordo.
  • Página 92: Calzos Plegables

    48 Cambiar una rueda puede ser peligroso, so- bre todo en el arcén. Para reducir el riesgo de No todas las versiones del Alhambra incorpo- Armar los calzos plegables heridas graves tenga en cuenta lo siguiente: ran Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility ›››...
  • Página 93: Reparación De Neumáticos

    Autoayuda ¡Solo utilice el kit antipinchazos si el vehículo Si realiza el cambio de ruedas por su cuen- tra suficiente aire, la distancia de frenado ● está estacionado adecuadamente, si conoce ta, deberá conocer bien las operaciones nece- puede alargarse considerablemente. bien las operaciones y las medidas de segu- sarias.
  • Página 94: Contenido Del Kit Antipinchazos

    Las botellas de sellante se pueden adquirir ● ››› guientes componentes fig. 101: en los concesionarios SEAT. Para reducir el riesgo de que el vehículo se ● pueda desplazar involuntariamente, apague Desmonta obuses ● Tenga en cuenta las instrucciones de uso siempre el motor, conecte el freno de estacio- del fabricante del kit antipinchazos.
  • Página 95: Cambio De Escobillas

    Autoayuda Tornillo de purga de aire ● Solicite al taller que le cambien el neumáti- CUIDADO co dañado. Indicador de la presión de inflado de los El compresor de aire se deberá apagar trans- neumáticos curridos 8 minutos como máximo, pues de lo ATENCIÓN contrario se sobrecalienta.
  • Página 96: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Emergencias se han de cambiar en caso de deterioro o Keyless Access, el volante podría bloquear- Para evitar daños en el capó del motor y en ● ››› ››› limpiarlas en caso de suciedad los brazos del limpiaparabrisas, recójalos só- lo en la posición de servicio.
  • Página 97: Montar La Argolla De Remolque Detrás

    Autoayuda ››› Montaje de la argolla de remolque de- del reloj tanto como sea posible fig. 102 Frene con algo más de antelación de lo – ››› . Utilice un objeto adecuado para enros- lantera habitual y pisando suavemente el pedal car firmemente la argolla de remolque en su del freno.
  • Página 98 Emergencias ››› del paragolpes trasero fig. 103. En vehícu- cuanto coloque la palanca de los intermiten- miento durante el remolcado o el arranque los con dispositivo de remolque montado de tes en posición neutra, los intermitentes de por remolcado. fábrica, detrás de la cubierta no se encuentra emergencia se conectarán de nuevo automá- ●...
  • Página 99: Cierre O Apertura De Emergencia

    Fusibles y lámparas Cierre o apertura de emergen- Fusibles y lámparas ATENCIÓN El recorrido de puertas, del portón trasero y Fusibles del techo corredizo panorámico es peligroso y puede causar lesiones. Introducción al tema ● Abra o cierre las puertas, el portón trasero Fusibles del vehículo y el techo corredizo panorámico únicamente Lea atentamente la información complemen-...
  • Página 100: Cambio De Lámparas

    Un cambio de lámparas requiere cierta habi- llave del contacto. lidad manual. Si no está seguro, SEAT le re- ATENCIÓN ● Si sustituye un fusible por otro de mayor comienda que se dirija a un servicio técnico, Sustituir las lámparas inadecuadamente pue-...
  • Página 101: Testigo De Control

    Fusibles y lámparas La avería de un intermitente del remolque se Siempre que realice trabajos en el compar- carcasa del faro, puede dañarse la instalación ● indica en el cuadro de instrumentos al do- timento del motor, lea previamente y tenga eléctrica (sobre todo si entra agua).
  • Página 102: Realice Las Operaciones Únicamente En La Secuencia Indicada

    Emergencias Sustituir las lámparas de faros haló- Intermitentes (portalámparas pequeño) Luz de carretera Luz de posición genos ››› ››› pág. 292. pág. 292. Abra el capó del motor Abra el capó del motor   Gire el portalámparas hacia la izquierda hasta Retire la cubierta de goma de la parte posterior del el tope y extráigalo junto con la lámpara retirándo- faro correspondiente.
  • Página 103: Sustituir La Lámpara En Faros De Xenón

    Fusibles y lámparas Sustituir la lámpara en faros de xenón Sustituir la lámpara del parachoques Intermitente Luz para curvas delantero ››› pág. 292. Abra el capó del motor  ››› Gire la cubierta fig. 106 en el sentido de la fle- cha y extráigala.
  • Página 104: Sustituir Las Lámparas De Las Luces Del Portón Trasero

    Emergencias Sustituir las lámparas de las luces del Tire de la cubierta hacia delante, en el sentido de Extraiga la cubierta cuidadosamente haciendo pa- ››› portón trasero la flecha fig. 108. lanca con la parte plana del destornillador de las ›››...
  • Página 105: Sustituir Las Lámparas De Las Luces Traseras En La Carrocería

    Fusibles y lámparas Sustituir las lámparas de las luces tra- Luz trasera izquier- Luz trasera derecha seras en la carrocería Gire el capuchón 90° en el sentido de la flecha y retírelo. ››› Desenrosque el tornillo de fijación fig. 112 con el destornillador de las herramientas de a bor- ›››...
  • Página 106 Emergencias Montaje de los grupos ópticos traseros Cambiar la lámpara de la luz de la ma- Luz de matrícula fi- Luz de matrícula trícula Realice las operaciones únicamente en la se- jada atornillada cuencia indicada: Presione con la parte plana del destornillador Desenrosque con el Luz trasera izquier- incluido en las herra-...
  • Página 107 Fusibles y lámparas Luz de matrícula fi- Luz de matrícula jada atornillada Presione las bridas de sujeción. El portalám- Enchufe el conector en paras deberá estar uni- el portalámparas. do firmemente a la luz de la matrícula. Encaje la luz de la matrícula cuidadosamente en la abertura del parachoques.
  • Página 108 Manejo Tablero de instrumentos. Fig. 116...
  • Página 109: Manejo

    – – jar el sistema de información de Luz de ráfagas  – SEAT  – / ....Intermitentes  – Puesto de conducción Regulador de la calefacción del Luz de aparcamiento ...
  • Página 110 Manejo Apertura del portón trasero  Toma de corriente de 12 voltios Palanca para desbloquear el ca- – . . . pó ....... Apertura y cierre de las puertas Conmutador del Auto Hold –...
  • Página 111: Instrumentos

    Puesto de conducción Instrumentos Vista del cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 117 instrumentos. Explicaciones sobre los instrumentos Vuelva a pulsar la tecla  para dar por temperatura de servicio. Antes de alcan- – ››› fig.
  • Página 112: Indicaciones En Pantalla

    Manejo ››› Indicaciones en pantalla Indicaciones en pantalla pág. 110. amarillos y mensajes en la pantalla del cua- ››› dro de instrumentos ( pág. 114) y, en de- Indicador de la reserva del combustible En la pantalla del cuadro de instrumentos terminados casos, mediante señales acústi- ›››...
  • Página 113 Puesto de conducción Kilometraje to cardinal correspondiente a la dirección del ● Pulsar tres veces la tecla . La indicación ››› vehículo pág. 112. del cuentakilómetros total parpadeará en la El cuentakilómetros total registra el kilome- pantalla del cuadro de instrumentos. traje total recorrido por el vehículo.
  • Página 114: Indicación De Intervalos De Servicio

    Ajustar la zona magnética Cuando se presenten varias advertencias, ● los símbolos se mostrarán sucesivamente du- ● Conecte el encendido. En SEAT se distingue entre servicios con cam- rante algunos segundos, y permanecerán ilu- ● Seleccionar el menú Ajustes y, seguida- bio del aceite del motor (Servicio de manteni- minados hasta que se subsane la avería.
  • Página 115 Poner a cero el indicador de intervalos de trabajos de mantenimiento. Gracias a la tec- En vehículos con mensajes de texto, en la nología utilizada por SEAT, con el Servicio de pantalla del cuadro de instrumentos se vi- servicio larga duración sólo hay que realizar un Servi- sualizará...
  • Página 116: Testigos De Control

    Manejo exigiéndole que efectúe alguna acción Aviso En cualquier vehículo, el compartimento ● ››› pág. 109, Instrumentos. del motor es una zona que alberga peligros y ● El mensaje de servicio desaparecerá tras al- ››› puede causar graves lesiones pág. 292.
  • Página 117: Comunicación Y Multimedia

    Comunicación y multimedia Comunicación y multimedia Mandos en el volante* Manejo del sistema audio + teléfono Mandos en el volante. Fig. 119 El volante incorpora módulos multifunción del vehículo sin que sea necesario desviar la control desde el volante de las funciones ●...
  • Página 118 Manejo Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Pulsación corta: descolgar/col- gar llamada activa/abrir menú Pulsación corta: acceso al me- Pulsación corta: acceso al menú Pulsación corta: acceso al menú Pulsación corta: acceso al me- teléfono. nú teléfono en cuadro de ins- teléfono en cuadro de instru- teléfono en cuadro de instru- nú...
  • Página 119: Multimedia

    La descripción de manejo se encuentra en llamada. los respectivos manuales de instrucciones Manténgala pulsada más de 2 segundos: para del sistema de audio o del sistema de nave- obtener información de la marca SEAT y de los  gación. servicios adicionales seleccionados relaciona- »...
  • Página 120: Llamadas De Información Y Asistencia

    Llamada de información  Si pulsa la tecla de llamada de asistencia  ● ofrece información sobre la marca SEAT y de ● O BIEN: pulse en el módulo de tres teclas la durante una llamada de información, se inte- los servicios adicionales seleccionados rela- rrumpe la llamada de información y se efec-...
  • Página 121: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Llaves del vehículo Esto también es válido para llaves fresadas para el vehículo. ››› Con la llave del vehículo fig. 123 ››› fig. 124 se puede bloquear y desbloquear Juego de llaves del vehículo Las llaves del vehículo o las llaves de repues- el vehículo a distancia.
  • Página 122: Testigo De Control En La Llave Del Vehículo

    120. Llave del vehículo: retirar la pila. Fig. 127 SEAT le recomienda que acuda a un taller es- pecializado para cambiar la pila. La pila se encuentra en la parte trasera de la ››› fig. 126.
  • Página 123: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Apertura y cierre Cambiar la pila Sincronizar la llave del vehículo El cierre centralizado funciona correctamente cuando todas las puertas y el portón trasero Despliegue el espadín de la llave del ve- ● Si pulsa frecuentemente el botón  fuera del están cerrados por completo.
  • Página 124: Descripción Del Cierre Centralizado

    Manejo Bloqueo automático (Auto Lock) Según la época del año, en un vehículo ce- Función Cómo se ejecuta ● rrado puede haber temperaturas muy altas o Dado el caso, el vehículo se bloquea automá- Bloquear el ve- – Desconecte el encendido. muy bajas que pueden ocasionar graves le- ticamente cuando se circula una velocidad hículo con la lla-...
  • Página 125 Apertura y cierre Bloquear y desbloquear el vehículo Bloquear y desbloquear el vehículo Atención: según la función programada para el cierre centralizado en el submenú Con- desde el exterior desde el interior fort , es posible que deba pulsar dos veces ›››...
  • Página 126 Manejo ● No active la alarma antirrobo. funciones sin tener que utilizar activamente la llave del vehículo: Las puertas y el portón trasero no pueden ● abrirse desde el exterior, por ejemplo, al de- ● Keyless-Entry: desbloqueo del vehículo me- tenerse en un semáforo.
  • Página 127 Apertura y cierre En vehículos sin sistema de seguridad “Sa- Tras cerrarlo, el portón trasero se bloquea de dos los sensores de proximidad durante al- fe”: cerrar y bloquear las puertas (Keyless- forma automática. En los siguientes casos el gún tiempo. Si esto solo ocurre con el sensor Exit) portón trasero no se bloquea automática- exterior de la puerta del conductor, solo se...
  • Página 128: Configuración - Confort

    Manejo Sistema de seguridad “Safe” ● Para comprobar si la función se ha desacti- la superficie sensora de una de las mani- vado, espere al menos 10 segundos, agarre y llas de forma permanente, se cerrarán todas tire de la manecilla de la puerta. La puerta no las ventanillas.
  • Página 129: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre Alarma antirrobo llave Keyless Access situada en la parte exte- ● Transportar el vehículo en transbordador o ››› rior de la manilla de la puerta pág. 124. ferrocarril (en vehículos con sistema antirre- La función de la alarma antirrobo es dificultar molque o vigilancia del habitáculo).
  • Página 130: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Manejo Vigilancia del habitáculo y sistema habitáculo y el sistema antirremolque tam- puede dispararse en falso en los siguientes bién están activados. casos: antirremolque* ● Cuando una ventana está total o parcial- Desconectar la vigilancia del habitáculo y el mente abierta. sistema antirremolque ●...
  • Página 131: Puertas Corredizas

    Apertura y cierre Puertas Testigo de advertencia Puertas corredizas  Se ilumina Introducción al tema Introducción al tema Al menos una puerta ¡No siga conduciendo!  ATENCIÓN ATENCIÓN del vehículo está Abra la puerta correspondiente abierta, o no está de- Si una puerta no está...
  • Página 132: Abrir Y Cerrar Manualmente La Puerta Corrediza

    Manejo Abrir y cerrar manualmente la puerta Abrir y cerrar eléctricamente la puerta Operaciones necesarias a reali- Función corrediza corrediza* ››› Pulse la tecla fig. 134 en el tablero de instrumentos, en la llave del ve- hículo o en el revestimiento interior de la puerta corrediza.
  • Página 133: Función Antiaprisionamiento De Las Puertas Corredizas Eléctricas

    Apertura y cierre elevalunas eléctricos de las mismas desde el Si la ventanilla de una puerta corrediza ATENCIÓN ● interior, para que los niños no abran una eléctrica está bajada, dicha puerta no se abri- Cerrar las puertas corredizas eléctricas sin puerta por error durante la conducción.
  • Página 134: Portón Trasero

    Manejo Según la época del año, en un vehículo ce- Nunca abra el portón trasero cuando éste Si hay un portaequipajes con carga monta- ● ● ● rrado puede haber temperaturas muy altas o soporte una carga, por ejemplo, sobre un por- do en el portón trasero, cuando el portón esté...
  • Página 135: Cerrar El Portón Trasero

    Apertura y cierre Cerrar el portón trasero Según el equipamiento del vehículo, en lugar ● El portón trasero también se bloquea con el del testigo de advertencia puede aparecer cierre centralizado. una representación simbólica en la pantalla ● Cuando el portón trasero de un vehículo del tablero de instrumentos.
  • Página 136: Accionar El Portón Trasero Eléctricamente

    Manejo Accionar el portón trasero eléctrica- El portón trasero se puede abrir manualmen- teclas , el portón trasero se mueve hasta te aplicando más fuerza. la posición inicial. mente Entonces, se podrá seguir abriendo o cerran- Cerrar el portón trasero do el portón a mano.
  • Página 137: Mandos Para Las Ventanillas

    Apertura y cierre ● El ángulo de apertura se restablece nueva- abierta, todas las ventanillas accionadas CUIDADO mente a su valor de fábrica. eléctricamente se pueden abrir o cerrar a la Con el uso repetido, el sistema se desconecta vez, manteniendo pulsado el mando de la para evitar un sobrecalentamiento.
  • Página 138: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas Eléctricos

    Manejo Función antiaprisionamiento de los ● Tire hacia arriba de la tecla de la ventanilla ATENCIÓN correspondiente y manténgala al menos un elevalunas eléctricos Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada segundo en esta posición. o descontroladamente puede causar lesiones La función antiaprisionamiento de los eleva- ●...
  • Página 139: Techo Panorámico Corredizo

    Apertura y cierre Techo panorámico corredizo* ● Si tarda más de 10 segundos en cerrarse, ATENCIÓN la función antiaprisionamiento vuelve a estar Utilizar el techo corredizo panorámico descui- activa. La ventanilla se detiene nuevamente Techo panorámico corredizo: funcio- dada o descontroladamente puede causar le- si hay una nueva dificultad u obstáculo.
  • Página 140: Abrir O Cerrar La Persianilla Parasol

    Manejo ›››  Abrir o cerrar la persianilla parasol abra la puerta del conductor ni la del acom- do tirado hacia atrás fig. 13 (flecha pañante. ) hasta que el techo panorámico corredizo quede completamente cerrado. ● Persianilla parasol: dentro de 5 segundos, Función antiaprisionamiento del techo tras el disparo de la función antiaprisiona- ›››...
  • Página 141: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Aviso  Se ilumina La función antiaprisionamiento también inter- Intermitente izquierdo Luces viene en el caso del cierre de confort de las o derecho. ventanillas y del techo panorámico corredizo El testigo de control En caso necesario compruebe ›››...
  • Página 142: Luces & Visibilidad

    Manejo Encender y apagar las luces arriba o abajo y suelte la palanca. El intermi- Encienda siempre la luz de cruce de noche, ● tente parpadea tres veces. si llueve o cuando la visibilidad no sea buena. Lea atentamente la información complemen- Los intermitentes de control se encienden y ›››...
  • Página 143: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad piloto trasero en el lado correspondiente del Encendido automático Apagado automático o ATENCIÓN vehículo. La luz de estacionamiento sólo fun- bien conmutación a Si la vía no está bien iluminada y otros usua- ciona con el encendido desconectado. luz diurna rios de la misma no ven el vehículo o lo ven con dificultad, pueden producirse accidentes.
  • Página 144: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Luces De Orientación)

    Manejo La regulación automática de la luz de carrete- ● En vías insuficientemente iluminadas con Controle siempre usted mismo las luces y ● ra conecta automáticamente dicha luz en señales muy reflectantes. ajústelas en función de las condiciones de función de los vehículos que circulan por de- luz, de visibilidad y del tráfico.
  • Página 145: Intermitentes De Emergencia

    Luces y visibilidad Iluminación del entorno en los retrovisores Intermitentes de emergencia “Coming home”: operaciones necesarias a rea- exteriores lizar La iluminación del entorno en los retroviso- – Desconecte el encendido. res exteriores ilumina el entorno inmediato – Accione las ráfagas de luz 1 segundo, de las puertas al subir y bajar.
  • Página 146: Conecte El Freno De Estacionamiento Electrónico

    Manejo Estacione el vehículo a una distancia se- ATENCIÓN En algunos vehículos, las luces de freno ● gura del tráfico y en un firme apropiado parpadean al frenar bruscamente con una ve- Un vehículo averiado durante el tráfico roda- ››› locidad de aproximadamente 80 km/h do representa un riesgo elevado de accidente (50 mph) para alertar a los vehículos que ven-...
  • Página 147: Regulación Del Alcance De Las Luces, Iluminación De Los Instrumentos Y Los Mandos

    Ello podría vehículo. Con ello el conductor tiene la mejor acudir a un taller especializado. SEAT reco- ocasionar un accidente, con graves conse- visibilidad posible y no deslumbra a quien mienda acudir para ello a un servicio técnico.
  • Página 148: Visibilidad

    Manejo Cortinillas de las ventanillas laterales Adicionalmente se puede iluminar la maneci- ● Bascule el parasol hacia la puerta, longitu- lla en la moldura de la puerta. dinalmente hacia atrás. traseras Aviso Luz del espejo de cortesía Las luces de lectura se apagan al bloquear el En el parasol plegado hay un espejo de corte- vehículo, o transcurridos unos minutos tras sía, cubierto por una tapa.
  • Página 149: Sistemas Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Luces y visibilidad CUIDADO ATENCIÓN CUIDADO No baje la cortinilla de forma “rápida”, así El agua del depósito puede congelarse en el Si se desconecta el encendido con el limpia- evitará daños en la cortinilla o en el revesti- parabrisas si no hay suficiente protección an- parabrisas conectado, el limpiaparabrisas miento interior.
  • Página 150: Sensor De Lluvia

    Manejo Comportamiento del limpiaparabrisas en dife- Aviso rentes situaciones Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstá- culo en el parabrisas, intentará barrerlo. Si el Los intervalos funcionan según la velo- En el barrido obstáculo permanece bloqueando el funcio- cidad. Cuanto mayor es la velocidad a intervalos namiento del limpiaparabrisas, éste se de- más corto es el intervalo.
  • Página 151: Retrovisor

    Luces y visibilidad Tras desconectar el encendido y volver a co- nuación el sensor de lluvia detecta la reduc- El líquido electrolítico puede irritar la piel, ● nectarlo, el sensor de lluvia permanece acti- ción de la superficie sensible y se ajusta. Se- los ojos y los órganos respiratorios, especial- vado y funciona de nuevo cuando el limpia- gún el tamaño del impacto de la piedra el...
  • Página 152: Retrovisor Interior

    Manejo Retrovisor interior Retrovisor antideslumbrante manual antideslumbrante automática no funciona a la perfección. Posición básica: coloque la palanquita del ● borde inferior del espejo mirando hacia ade- lante. Retrovisores exteriores ● Para oscurecer el retrovisor, tire de la pa- ››› fig.
  • Página 153 Luces y visibilidad Memorizar los ajustes de marcha atrás del Activar los ajustes del retrovisor exterior del Gire el mando a la posición deseada: retrovisor exterior del acompañante acompañante Ajuste el retrovisor exterior derecho girando el ● Seleccione la llave del vehículo en la que ●...
  • Página 154: Asientos Y Apoyacabezas

    Manejo Asientos y apoyacabezas Ajuste eléctrico del asiento del con- provocar accidentes de graves consecuen- ductor* cias. ● Por ello, siempre que sea posible utilice el Ajustar los asientos y los apo- Lea atentamente la información complemen- retrovisor interior para calcular la distancia yacabezas ›››...
  • Página 155: Ajustar Los Asientos Traseros

    Asientos y apoyacabezas Ajustar los asientos traseros Ajustar los apoyacabezas CUIDADO ● Si inclina completamente hacia atrás el res- paldo de la segunda fila de asientos, puede dañar la bandeja del maletero. Antes de ajus- tar el respaldo, desmonte la bandeja. Al desplazar longitudinalmente los asien- ●...
  • Página 156 Manejo Ajuste de los apoyacabezas delanteros Desmontar y montar los apoyacabe- Desplace el apoyacabezas hacia adelante ● siguiendo la dirección de la flecha o hacia ››› fig. 149 B pulsando el botón. atrás ● El apoyacabezas debe encastrar de forma segura en una posición.
  • Página 157 Asientos y apoyacabezas ● Desplace el apoyacabezas hacia abajo ● Ajuste el apoyacabezas según la posición ››› A pulsando el botón por completo. correcta del asiento y encástrelo pág. 154. ● Ajuste el apoyacabezas según la posición Desmontar los reposacabezas de la segunda ›››...
  • Página 158: Funciones De Los Asientos

    Manejo Funciones de los asientos Las banquetas se pueden calentar eléctrica- ATENCIÓN mente si el encendido está conectado. En al- Circular con los apoyacabezas desmontados gunas versiones, también se calienta el res- Calefacción del asiento* o mal ajustados aumenta el riesgo de sufrir paldo.
  • Página 159: Asiento Con Memoria De Posiciones

    Asientos y apoyacabezas Función de masaje lumbar* Asiento con memoria de posiciones* ATENCIÓN Aquellas personas cuya percepción del dolor y de la temperatura esté afectada por la toma de algún tipo de medicamento, paraplejia o enfermedad crónica (p. ej., diabetes), pueden sufrir quemaduras en la espalda, nalgas y piernas por el uso de la calefacción de los asientos, que pueden suponer un largo proce-...
  • Página 160 Manejo Activar la función de memoria en la llave del Inicializar la memoria de posiciones de los ● Pulse la tecla de memoria deseada durante los 10 segundos siguientes. Una señal vehículo asientos acústica confirma la memorización. Condición: que haya memorizada una posi- Si, por ejemplo, se ha cambiado el asiento ción cualquiera de la memoria.
  • Página 161: Ayuda De Acceso Para La Tercera Fila De Asientos

    Asientos y apoyacabezas ››› Ayuda de acceso para la tercera fila de ● Si los hubiera, retire los objetos situados ● Tire del asa fig. 157 hacia atrás y en la zona reposapiés de la segunda fila de abata el respaldo del asiento trasero. La ban- asientos ›››...
  • Página 162: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante

    Manejo está encastrado. Cuando se encastra correc- trasero. Antes de abatir el asiento, retire los tamente, la marca no es visible. objetos que se interpongan. ● Si el respaldo o el asiento están abatidos o no están correctamente encastrados, nadie deberá...
  • Página 163: Reposabrazos Central

    Asientos y apoyacabezas Reposabrazos central ● Desbloquee el respaldo del asiento del Mientras el respaldo del asiento del acom- ● acompañante en la dirección de la fle- pañante esté abatido, el airbag frontal debe ››› fig. 158 permanecer desconectado y el testigo ...
  • Página 164: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Manejo Transportar y equipamien- dan desplazarse a la zona de los airbags fron- Adecue la velocidad y el estilo de conduc- ● tales o laterales en caso de frenazo repentino ción a las condiciones de visibilidad, de la tos prácticos o de accidente.
  • Página 165: Conducir Con El Portón Trasero Abierto

    Transportar y equipamientos prácticos CUIDADO Evite maniobras y frenazos bruscos, puesto Abra todos los difusores del tablero de ● – que pueden causar un movimiento descontro- instrumentos. Los filamentos eléctricos de la luneta térmica lado del portón trasero abierto. Conecte la turbina de la calefacción y el –...
  • Página 166: Maletero

    Manejo ATENCIÓN No deje nunca a los niños sin vigilar, sobre bandeja portaobjetos o en el tablero de ins- ● todo cuando el portón trasero está abierto. trumentos. Una carga deslizante puede influir considera- Los niños podrían acceder al maletero, cerrar ●...
  • Página 167: Plegar Los Asientos Traseros Como Superficie De Carga

    Transportar y equipamientos prácticos Plegar los asientos traseros de la segunda fi- Aviso la para cargar Para que el aire viciado pueda salir del ve- ● Si es necesario abra la lazada del cinturón hículo, no cubra las ranuras de ventilación si- y enrolle el cinturón de seguridad manual- tuadas entre la luneta térmica y la bandeja.
  • Página 168 Manejo Recolocar los asientos traseros de la segun- ● Cuando la banqueta esté plegada, no de- ATENCIÓN berá viajar ninguna persona ni ningún niño da fila Plegar y levantar los asientos traseros des- ››› en esta plaza ››› ● Tire de la palanca fig.
  • Página 169 Transportar y equipamientos prácticos Bandeja* CUIDADO ● Antes de abatir el respaldo del asiento tra- sero se deberán ajustar los asientos delante- ros de forma que el apoyacabezas o el respal- do no choquen contra ellos al abatirlo. Los objetos situados en las zonas reposa- ●...
  • Página 170 Manejo ● Desenganche la bandeja hacia arriba por ● Cierre el compartimento del revestimiento ATENCIÓN los soportes laterales y guíela hacia delante. lateral izquierdo posterior del maletero. Los objetos sin sujetar o mal sujetados, o los ● Deposite la bandeja en el alojamiento pre- animales en la bandeja del maletero pueden Cerrar la bandeja visto para ello en el revestimiento lateral,...
  • Página 171 Transportar y equipamientos prácticos Red de separación* Asegúrese para ello de guiar la varilla desde la parte superior hacia abajo. ● Enganche la red de separación en el sopor- te derecho trasero del techo presionando la varilla. ● Sujete los dos ganchos de la red de separa- ción en las cintas delanteras del maletero ›››...
  • Página 172: Argollas De Amarre

    ● Compruebe que las varillas estén correcta- adecuadas y sistemas de sujeción de carga mente bloqueadas. en un taller especializado. SEAT recomienda A la izquierda y a la derecha del reposapiés Incluso con la red de separación bien mon- ●...
  • Página 173 Transportar y equipamientos prácticos Sistema de raíles con elementos de fi- ● Desplace el elemento de fijación a la posi- Asegúrese siempre de que los elementos ● ción deseada. jación* de fijación móviles están bien encastrados en las guías. ● Asegúrese de que el elemento de fijación ›››...
  • Página 174: Red Para Cubrir El Equipaje

    Manejo Red para cubrir el equipaje* Utilizar la red para equipaje como bolsa Montar dos soportes de la red para equipa- ● je en cada uno de los raíles superiores. Montar un elemento de fijación móvil en ● ››› cada una de las guías inferiores pág.
  • Página 175: Ganchos Para Bolsas

    Transportar y equipamientos prácticos ● Sólo con 5 plazas: tras desmontarla, guar- ● Tras utilizarlos vuelva a levantar los gan- CUIDADO de la red para el equipaje de forma segura en chos. ● Los soportes de la red para equipaje colo- el compartimento delantero del suelo del cados en el sistema de raíles pueden resultar ›››...
  • Página 176: Portaequipajes De Techo

    ● Desmonte siempre el portaequipajes de te- ● Desenganche los ganchos de la red para portaequipajes homologados por SEAT. cho antes de entrar en un túnel de lavado. ››› equipaje de las argollas de amarre fig. 172 La altura del vehículo aumenta con el mon-...
  • Página 177: Fijar Los Soportes Básicos Y El Portaequipajes De Techo

    Transportar y equipamientos prácticos Fijar los soportes básicos y el porta- Los orificios de posicionamiento se encuen- Aviso tran en el lado interior de las barras laterales equipajes de techo Lea y tenga en cuenta las instrucciones de ››› del techo fig.
  • Página 178: Compartimentos Portaobjetos

    Manejo Distribuir la carga Compartimentos portaobjetos ATENCIÓN Distribuya la carga uniformemente y fíjela de Los objetos situados en la zona reposapiés ››› forma correcta Introducción al tema del conductor pueden impedir el acciona- miento de los pedales. Ello podría provocar la Los compartimentos portaobjetos deben uti- Revisar las fijaciones pérdida de control del vehículo, incrementan-...
  • Página 179: Portaobjetos En La Consola Del Techo

    Transportar y equipamientos prácticos Portaobjetos en la consola del techo Compartimento en el cuadro de ins- Aviso trumentos* Para que el aire viciado pueda salir del ve- hículo, no cubra las ranuras de ventilación si- tuadas entre la luneta térmica y la bandeja. Estuche para gafas en la consola del techo Fig.
  • Página 180: Compartimento En La Consola Central Delantera

    Manejo Compartimento en la consola central Compartimento en el reposabrazos ATENCIÓN delantera central delantero ¡El reposabrazos central no está concebido para transportar niños sobre el mismo! Compartimento para tarjetas* Fig. 177 Compartimento en la consola central Fig. 178 Compartimento portaobjetos en el delantera.
  • Página 181 Transportar y equipamientos prácticos Guantera Compartimento para la documentación de a Compartimentos en la zona reposa- bordo piés trasera* La guantera se ha previsto para guardar la documentación del vehículo. La documentación de a bordo se debería guardar siempre en este compartimento. In- trodúzcala transversalmente en la guantera.
  • Página 182: Papelera Portátil

    Manejo Abrir o cerrar el cajón Desplegar la mesita tirando de ella hacia arri- Si el vehículo dispone de un compartimen- ● ››› fig. 184 (flecha). to portaobjetos en la zona reposapiés que Para abrir, accionar el botón en el asa del ca- hay ante la última fila de asientos, dicho jón y tirar del cajón.
  • Página 183: Otros Compartimentos Portaobjetos

    Transportar y equipamientos prácticos ATENCIÓN Función Operaciones necesarias a realizar Con el fin de evitar el riesgo de incendio, no utilice la papelera portátil como cenicero. Abrir el compartimen-  Levante por el asa la parte ››› to posterior fig. 187 posterior del suelo del malete- Otros compartimentos portaobjetos ...
  • Página 184: Portabebidas

    Manejo Portabebidas en la consola central de- Utilice los ganchos para la ropa exclusiva- que frenar o maniobrar bruscamente, una be- ● lantera mente para colgar prendas ligeras. Nunca de- bida caliente podría verterse y provocar que- posite objetos pesados, duros o afilados en maduras.
  • Página 185: Portabebidas, Detrás

    Transportar y equipamientos prácticos Portabebidas, detrás* Cenicero y encendedor* ● Tras vaciar el cenicero, encájelo desde arri- ba en el portabebidas o en el revestimiento de la puerta. Cenicero ATENCIÓN El uso indebido del cenicero puede provocar un incendio u ocasionar quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 186: Tomas De Corriente

    Manejo ● Presionar hacia dentro el botón del encen- Los aparatos conectados deben estar en per- sorción máxima de potencia, podría dañarse dedor, con el encendido conectado fecto estado y no presentar anomalías. el sistema eléctrico del vehículo. ››› fig. 191.
  • Página 187: Tomas De Corriente Del Vehículo

    Transportar y equipamientos prácticos Tomas de corriente del vehículo Consumo máximo de potencia Puede encontrar tomas de 12 voltios en los siguientes lugares del vehículo: Toma de co- Consumo máximo de potencia rriente ● Compartimento en el centro de la consola central.
  • Página 188 Nunca rebase el consumo de potencia máxi- ● tar al conector. SEAT recomienda que acuda da. La desconexión evita el sobrecalenta- mo, pues podría dañar el sistema eléctrico al servicio técnico.
  • Página 189: Climatización

    Para evitar que se empañen las lu- Las unidades de medida de la temperatura nas, SEAT le recomienda que deje conectada ATENCIÓN pueden visualizarse en el equipo de radio o la refrigeración (compresor).
  • Página 190 Manejo Mandos en las plazas traseras Pulse la tecla correspondiente para activar o tante, si el habitáculo se ha calentado excesi- desactivar una función concreta. Para desco- vamente por haber estado expuesto al sol, se nectar la función, pulse la tecla de nuevo. refrigerará...
  • Página 191 Climatización Climatronic: conmutar la unidad de tempera- Particularidades ● El motor no está en marcha. tura en la pantalla de la radio o el sistema de El ventilador está desconectado. ● En caso de humedad externa y temperatura navegación instalados con los ajustes de fá- ambiente elevadas, el agua de condensación ●...
  • Página 192: Recirculación De Aire

    Manejo Difusores de aire Difusores de aire en el tablero de instru- Fig. 195 mentos. Difusores de aire Recirculación de aire CUIDADO Para garantizar la calefacción, refrigeración y Nunca coloque alimentos, medicamentos u En el modo de recirculación del aire se evita ventilación dentro del habitáculo, nunca cie- otros objetos sensibles al calor delante de los que el habitáculo se llene con aire provenien-...
  • Página 193 Climatización Conectar y desconectar la recirculación de ai- ● El sistema de refrigeración está conectado ATENCIÓN re manual en el aire acondicionado (Aire (el testigo de la tecla se ilumina) y la Tenga en cuenta las advertencias de seguri- acondicionado manual eléctrico)  temperatura ambiente es inferior a +3°C ›››...
  • Página 194: Calefacción Independiente* (Calefacción Adicional)

    Manejo Calefacción independiente* ATENCIÓN Desconectar la calefacción independiente: (calefacción adicional) Los componentes del sistema de escape de la ››› Manualmente, con la tecla de acti- pág.  calefacción independiente se recalientan mu- vación inmediata del climatizador. cho. Esto puede provocar incendios. Introducción al tema ›››...
  • Página 195: Mando A Distancia

    Climatización Mando a distancia Testigo del mando a distancia Testigo de la bate- Significado El testigo del mando a distancia proporciona ría fig. 196 al usuario información variada con sólo pul- Se ilumina en naranja La batería del mando a distan- sar un botón: durante unos dos se- cia está...
  • Página 196 Manejo Alcance La pila del mando a distancia puede conte- Opciones ● Descripción ner perclorato. Tenga en cuenta las disposi- El receptor se encuentra en el habitáculo del del menú ciones legales para desecharlas. vehículo. El radio de alcance del mando a Ajustar si desea que se conecte auto- distancia es de algunos cientos de metros, máticamente la calefacción indepen-...
  • Página 197 Climatización dos durante el funcionamiento de la calefac- De esta forma se evitarán problemas al poner Opciones Descripción ción independiente salen a través de un tubo el motor en marcha. del menú de escape situado en los bajos del vehículo. ●...
  • Página 198: Conducción

    Manejo Conducción ATENCIÓN lizadores, los elementos de protección térmi- ca o el filtro de partículas diésel. Con el motor en marcha, o al poner el mismo Arrancar y parar el motor en funcionamiento, puede reducirse el riesgo de lesiones graves. Cerradura de encendido ●...
  • Página 199: Pulsador De Arranque

    Conducción Pulsador de arranque ››› Llaves del vehículo fig. 197 sar la muerte, especialmente a los niños pe- queños. Ponga el motor en marcha. Soltar la llave cuando ● Nunca extraiga la llave del contacto con el el motor haya arrancado. Al soltarla, la llave vuel- vehículo en marcha.
  • Página 200: Arranque Del Motor

    Manejo Abriendo la puerta del conductor al salir del ● Presione el pulsador de arranque dos veces rio, un niño o una persona no autorizada po- vehículo se activa el bloqueo electrónico de en el transcurso de 1 segundo o presiónelo dría bloquear el vehículo, poner el motor en ›››...
  • Página 201: Parar El Motor

    Conducción Vehículos sin Vehículos con ATENCIÓN tes la temperatura de servicio y se reducen las emisiones. Keyless Access Keyless Access Nunca abandone el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha. El vehículo podría Sólo en los vehículos moverse de repente, en especial si hay una Aviso con motor diésel: para marcha o una relación de marchas engranada,...
  • Página 202: Inmovilizador Electrónico

    Por esta razón, el vehículo sólo se puede po- tar dañar el motor, déjelo funcionando duran- bo una desconexión de ››› fig. 197 ner en marcha con una llave original SEAT co- emergencia te unos dos minutos en punto muerto antes ››› pág.
  • Página 203: Frenar Y Estacionar

    Conducción Frenar y estacionar flamables (p. ej., sobre madera, hojas, hierba bra. Para evitar daños, deténgase antes de seca, combustible derramado, etc.). que las ruedas hagan contacto con la barrera o el bordillo. Introducción al tema ● Conecte el freno electrónico de estaciona- miento siempre que detenga o aparque el ve- Se deberá...
  • Página 204 Manejo  Se ilumina en rojo  Se ilumina en amarillo  Parpadea en rojo ¡Pedal del freno no pi- Junto con el testigo de Anomalía en freno de Pise a fondo el pedal del freno. sado! control de ESC : estacionamiento elec- Acuda a un taller especializa- anomalía en el ABS.
  • Página 205: Freno De Estacionamiento Electrónico

    Conducción Freno de estacionamiento electrónico ● Pulse la tecla . Pise al mismo tiempo con significa que el nivel del depósito es insufi- fuerza el pedal del freno o pise levemente el ciente o que hay alguna anomalía en el siste- pedal del acelerador con el motor encendido.
  • Página 206 Manejo Estacionar ● Cierre el vehículo. ATENCIÓN Usar indebidamente el freno electrónico de Observe las disposiciones legales al estacio- Adicionalmente, en subidas y pendientes estacionamiento puede provocar un accidente nar o aparcar el vehículo. pronunciadas de graves consecuencias. Antes de apagar el motor, gire el volante de ●...
  • Página 207: Información Sobre Los Frenos

    El desgaste de las pastillas de freno depen- ATENCIÓN caso de existir corrosión, SEAT aconseja fre- de, en gran medida, del uso del vehículo y nar repetidas veces de forma brusca y a alta del estilo de conducción.
  • Página 208: Cambio De Marcha

    ● hículo. Si es necesario, desmonte las ruedas motor parado. Si los frenos se recalientan, frenarán menos y para revisarlas a fondo. SEAT recomienda que la distancia de frenado será mayor. Si el servofreno no funciona, o debe remol- ●...
  • Página 209: Testigos De Control Y Advertencia

    Conducción Testigos de control y advertencia Cambio manual ● El limpialuneta se conecta cuando está ac- tivado el limpiaparabrisas. Lea atentamente la información complemen-  ● Asimismo se conectan el control de la dis- Se ilumina en rojo ›››  taria pág.
  • Página 210: Cambio Automático

    Manejo  - Posición permanente de avance (progra- Con el encendido conectado, en la pantalla No mantenga el vehículo detenido cuesta ● del cuadro de instrumentos se visualizará la ma deportivo) arriba con el motor en marcha y el embrague posición actual de la palanca selectora.
  • Página 211: Cambio De Marcha Con Tiptronic

    Conducción Cambio de marcha con Tiptronic* En raros casos puede ocurrir, en vehículos que abandonar el vehículo con el motor en con cambio automático DSG ® , que el blo- marcha, conecte el freno electrónico de esta- queo de la palanca selectora no encastre. En cionamiento y coloque la palanca selectora este caso, la transmisión se bloquea para en la posición P.
  • Página 212: Conducción Con Cambio Automático

    Manejo Conducción con cambio automático seleccionada. Esto es posible mientras el sis- En el caso del cambio de doble embrague tema no cambie de marcha de forma automá- ® puede significar en algunos casos que tica debido a la situación del tráfico en ese El cambio a una marcha más larga o más cor- no engrane la marcha atrás.
  • Página 213: Indicación De La Marcha Recomendada

    Conducción Programa Launch-Control Informaciones para la “limpieza” del filtro de si el ASR está desconectado, especialmente partículas diésel si el firme es resbaladizo. El programa Launch-Control posibilita una aceleración máxima estando parado. El control del sistema de gases de escape re- ●...
  • Página 214: Dirección

    Manejo Dirección Testigos de advertencia y control  Parpadea en amarillo Columna de dirección Extraiga la llave del contacto y  Se ilumina en rojo Introducción al tema no desbloqueada o vuelva a conectar el encendi- bloqueada. do. Asimismo, tenga en cuenta Dirección electrome- Acuda lo antes posible a un ta- La dirección asistida no es hidráulica, sino...
  • Página 215: Rodaje Y Conducción Económica

    Conducción Si abre primero la puerta del conductor y lue- aplicar bastante más fuerza de lo habitual mucho mayor hasta que todas las piezas mó- go desconecta el encendido, el bloqueo elec- para girar el volante. viles se hayan ajustado entre sí. trónico de la columna de la dirección se acti- El modo de conducción durante los primeros vará...
  • Página 216: Compatibilidad Medioambiental

    Requisitos técnicos. ● SEAT. Fabricación Puede llegar a ahorrar hasta un 25% de com- Reducción de la cantidad de disolvente en ●...
  • Página 217 Conducción kick-down en vehículos con cambio pie del acelerador. Entonces ya no será im- vehículo antes de iniciar la marcha y conducir automático. prescindible frenar y acelerar activamente. un breve trayecto con las ventanas abiertas. Entonces se puede encender el aire acondi- Los vehículos con indicación de marchas Conducción tranquila y uniforme cionado con las ventanas cerradas.
  • Página 218: Gestión Del Motor Y Sistema De Purificación De Gases De Escape

    Manejo Gestión del motor y sistema de El vehículo consume más combustible en in- nal de 100 kg, por ejemplo, aumenta el con- vierno que en verano, aún en iguales condi- sumo de combustible hasta 0,3 l/100 km. purificación de gases de esca- ciones.
  • Página 219: Catalizador

    Conducción control de la función. Se apagan transcurri- nantes. Para una mayor vida útil del sistema  Se ilumina dos unos segundos. de escape y del catalizador del motor de ga- solina: Se ha activado el sistema de pre- Sistema de preca- calentamiento del motor.
  • Página 220: Consejos Para La Conducción

    Para contribuir al buen funciona- En algunos países rigen unas normas de se- Conduzca, por lo tanto, unos 15 minutos en miento del proceso de combustión, SEAT re- guridad y prescripciones relativas a los gases cuarta o quinta marcha (cambio automático:...
  • Página 221: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    CUIDADO retrasarse, incrementando la distancia de fre- Sistemas de frenado y estabili- SEAT no se responsabiliza de los daños que nado necesaria, debido a la humedad y a la pueda ocasionar al vehículo un combustible congelación de discos y pastillas de freno en zación...
  • Página 222 Manejo repentinamente, el ESC no será útil en todos tervenir, ya no será posible efectuar ningún distancia de frenado en cualquier circunstan- los casos. Si, repentinamente, se presenta tipo de ayuda. cia. Esta distancia podría incluso prolongarse un tramo cubierto de agua, barro o nieve, el si se conduce sobre grava, nieve reciente, o En el ESC están integrados los sistemas ABS, ESC no ayudará...
  • Página 223 Sistemas de asistencia al conductor Regulación antipatinaje en la aceleración vo, provocando su patinaje. En cambio, la Los sistemas de asistencia a la frenada no ● (ASR) rueda exterior está recibiendo menor par mo- pueden traspasar los límites de las leyes físi- triz del que podría transmitir.
  • Página 224: Conectar Y Desconectar El Asr

    Manejo Conectar y desconectar el ASR Sistemas de asistencia en los mismos no funcionan correctamente. Esto hace referencia, aunque no exclusivamente, a arrancada frenos, neumáticos y otros sistemas ya men- cionados. Introducción al tema Piense siempre que modificar y montar ●...
  • Página 225 Sistemas de asistencia al conductor Función Auto Hold* Conexión permanente del Auto Hold Si el conductor pisa brevemente el pedal del freno o el acelerador para arrancar, la función La función Auto Hold tiene que activarse de Auto Hold vuelve a soltar el freno. El vehículo nuevo cada vez que se ponga en marcha el se pone en movimiento en función de la pen- motor.
  • Página 226: Funcionamiento Start-Stop

    Manejo El Auto Hold se desconecta automáticamente talla del cuadro de instrumentos se muestra tas (p. ej., si el firme es resbaladizo o está he- en estas condiciones: la información sobre el estado actual. lado). Cambio manual Cambio automático Vehículo con cambio manual CUIDADO Si ya ha dejado de cumplirse una de las condicio- Cuando el vehículo esté...
  • Página 227 Sistemas de asistencia al conductor Condiciones para arrancar de nuevo automá- ● Se ha alcanzado una temperatura mínima Si el vehículo se encuentra en modo Stop del motor. ticamente cuando se desconecta manualmente, el mo- tor arranca de inmediato. ● El volante no debe estar girado más de 270 El motor puede arrancar automáticamente si grados.
  • Página 228: Control De La Distancia De Aparcamiento

    Manejo Control de la distancia de apar- Observe siempre el entorno del vehículo, Para que el sistema funcione correctamen- ● ● ya que los sensores no siempre detectan a ni- te, mantenga los sensores del paragolpes camiento* ños pequeños, animales u objetos. limpios, libres de hielo y nieve y sin cubrir con adhesivos u otros objetos.
  • Página 229 Sistemas de asistencia al conductor Control de la distancia de aparcamien- Cuanto menor sea la distancia, más cortos ● Si está conectado el freno electrónico de serán los intervalos. Si se acerca demasiado estacionamiento o si la palanca selectora es- al obstáculo, se escuchará...
  • Página 230: El Sistema Óptico De Aparcamiento Es Un Complemento Al Control De La Distancia De Aparcamiento

    Manejo Sistema óptico de aparcamiento* El sistema óptico de aparcamiento es un tancia de unos 120 cm y hacia el lado hasta ››› complemento al control de la distancia de 60 cm fig. 210 . Detrás del vehículo, la (OPS) ›››...
  • Página 231: Sistema De Asistencia Al Volante Para Aparcar* (Park Assist)

    Sistemas de asistencia al conductor Con remolque Sistema de asistencia al volan- En vehículos con sistema óptico de aparca- miento (OPS), en la pantalla del sistema de En vehículos con dispositivo de remolque te para aparcar* (Park Assist) radio o de navegación se representa la zona montado de fábrica y un remolque conectado explorada por delante y por detrás del ve- eléctricamente, en la pantalla se muestra un...
  • Página 232 En caso de avería del sistema, diríjase a un En determinadas circunstancias, los senso- ● taller especializado. SEAT recomienda que res no detectan objetos como lanzas de re- acuda al servicio técnico. molque, barras finas, cercas, postes y árbo- les, por lo que existe el peligro de dañar el...
  • Página 233 Sistemas de asistencia al conductor ● En aparcamientos perpendiculares a la cal- ● Tras unos breves momentos, suelte el vo- ● Se está maniobrando a más de 7 km/h zada: pulse la tecla  a una velocidad de lante cuando aparezca el siguiente aviso (4 mph).
  • Página 234 Manejo durante la maniobra. El conductor maneja el no se le solicitará que inicie la maniobra de morizar el perímetro de las ruedas nuevas. acelerador, el embrague, el cambio y el fre- aparcamiento. Este proceso se realiza automáticamente du- rante la conducción. Puede contribuir a facili- ●...
  • Página 235: Intervención De Los Frenos

    Sistemas de asistencia al conductor Tras la intervención de los frenos, la asisten- ● Modo 1: aparcar marcha atrás en perpendi- gira rápidamente de forma autónoma. Si in- cia al volante para aparcar dejará de interve- cular a la calzada (p. ej., en un aparcamien- troduce la mano entre los radios del volante nir.
  • Página 236 Manejo Instrucciones de uso Mostrar la ayuda. En el esquema de ayu- incontrolado del asistente para marcha atrás da se explican las superficies y líneas en puede causar accidentes y graves lesiones. El la imagen de la cámara. Pulse  para sa- sistema no puede reemplazar la atención del lir del mismo.
  • Página 237 Sistemas de asistencia al conductor Particularidades 2) Ilusiones ópticas de la cámara (ejemplos) Desconectar la in- Avance a más de 15 km/h (9 mph), dicación circulan- aproximadamente. 1) No utilice el asistente para marcha atrás en do hacia delante: – Si el vehículo va excesivamente cargado en la parte los siguientes casos: trasera.
  • Página 238: Aparcar En Perpendicular A La Calzada (Modo 1)

    Aviso sobre una superficie horizontal. do 2) ● SEAT recomienda practicar el aparcamiento con el asistente para marcha atrás en un lu- Rojo: distancia de seguridad, es decir, gar sin tráfico o en un párking para familiari- zona de la calzada situada hasta unos zarse con el sistema, las líneas de orienta-...
  • Página 239: Control De Crucero

    Sistemas de asistencia al conductor Control de crucero* (Regulador Indicación en la pantalla hueco para aparcar, se habrá alcanzado el punto para cambiar el sentido de giro Existen distintas versiones del regulador de de velocidad - GRA) (lupa). velocidad. En vehículos con indicador multi- Espacio libre necesario para aparcar el función (MFA), la velocidad programada se Testigo de advertencia y de control...
  • Página 240: Sistema De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Manejo Sistema de aviso de salida del El GRA sólo decelera interrumpiendo el acele- ATENCIÓN ››› rador, pero sin frenar carril (Lane Assist)* Si no es posible circular a una velocidad constante manteniendo la distancia de segu- Descender pendientes con el GRA ridad, el uso del regulador de velocidad pue- Introducción al tema Si el GRA no puede mantener constante la ve-...
  • Página 241: Modo De Funcionamiento

    Sistemas de asistencia al conductor Mediante la cámara situada en el parabrisas, Observe siempre con atención el entorno  Parpadea o se ilumina en verde ● el sistema de aviso de salida del carril detec- del vehículo. ta las posibles líneas divisorias de este. Sistema de aviso de salida del carril (Lane Assist) conec- tado y activo.
  • Página 242 Manejo ● O BIEN: active o desactive el sistema en el ● Temporalmente en caso de conducción menú , submenú , me- muy dinámica. Ajustes Asistente ›››  nú Lane Assist pág. 29. El “signo ● Cuando el intermitente está conectado. de confirmación”...
  • Página 243: Asistente De Ángulo Muerto (Bsd) Con Asisten- Te De Desaparcamiento (Rcta)

    El asistente de ángulo muerto (BSD) ayuda a con las pinturas autorizadas por SEAT. Si se instrumentos y actúe conforme a lo que indi- detectar la situación del tráfico a los lados y utilizan otras pinturas, el asistente de ángulo...
  • Página 244: Asistente De Ángulo Muerto (Bsd)

    Manejo Testigos de control Asistente de ángulo muerto (BSD) ATENCIÓN Si se ignoran los testigos de advertencia que Testigo de control en los espejos de los re- se hubieran encendido y los correspondien- trovisores exteriores: tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa- rado en medio del tráfico, además de que se ...
  • Página 245 Sistemas de asistencia al conductor Sensores de radar cas en los espejos de los retrovisores exterio- res. Los sensores de radar se encuentran a iz- quierda y derecha detrás del paragolpes y no Indicación en el retrovisor exterior ››› fig. 222.
  • Página 246: Situaciones De Marcha

    Manejo Situaciones de marcha Fig. 223 Representación esquemática:  Si- tuación en un adelantamiento con tráfico en la parte trasera.  Indicación del asistente de ángulo muerto en el retrovisor exterior iz- quierdo. Representación esquemática:  Si- Fig. 224 tuación en un adelantamiento e incorporación posterior al carril derecho.
  • Página 247: Asistente De Desaparcamiento (Rcta)

    Sistemas de asistencia al conductor ● en curvas cerradas hículo al salir marcha atrás de un hueco de rrir 10 segundos aprox. antes de que el siste- aparcamiento en batería o al maniobrar, por ma pueda realizar otra intervención automá- en caso de carriles de diferente anchura ●...
  • Página 248: Detección De Señales De Tráfico (Sign Assist)

    ángulo muerto (BSD) sactivar en el menú “Asistentes” del sistema cule con remolque. de información SEAT o, en función del equi- Los sensores de radar del asistente de ángu- pamiento, mediante la tecla de los sistemas lo muerto con asistente de desaparcamiento de asistencia al conductor situada en la pa- se desconectan automáticamente cuando,...
  • Página 249 Sistemas de asistencia al conductor Indicación en la pantalla Andorra, Bélgica, Dinamarca, Alemania, Fin- CUIDADO landia, Francia, Irlanda, Italia, Liechtenstein, ● Si se utilizan datos cartográficos antiguos Luxemburgo, Mónaco, Países Bajos, Norue- en el sistema de navegación, puede provocar ga, Austria, Polonia, Portugal, San Marino, una indicación errónea de las señales de trá- Suecia, Suiza, España, República Checa, Rei- fico.
  • Página 250 Ajustes tos actuales del vehículo, se representan ›››  ma de información SEAT pág. hasta tres señales de tráfico válidas junto con las correspondientes señales adiciona- O BIEN: pulse la tecla para los sistemas de ●...
  • Página 251: Detección Del Cansancio (Recomendación De Realizar Un Descanso)

    (modo remolque) en el menú Ajustes den- miento actual al volante. Si el sistema detec- tro del sistema de información SEAT ● Tenga en cuenta las indicaciones de la pan- ta cansancio en el conductor, advierte de for- ›››...
  • Página 252: Funcionamiento Limitado

    Manejo Conexión y desconexión tinuación se vuelve a circular más deprisa, se Situaciones de marcha acon- Programa volverá a evaluar el comportamiento al volan- El sistema se puede activar o desactivar en el sejadas menú Asistentes . Si un sistema de asis- Ajuste con el que se obtiene el tencia está...
  • Página 253: Sistema De Control De Los Neumáticos

    Sistemas de asistencia al conductor ducción si detecta un descenso considerable adaptativa no deberá inducir nunca a correr Con los neumáticos en frío, deberá mante- ● en la presión de inflado de uno o varios neu- ningún riesgo. nerse siempre la presión indicada en el adhe- máticos.
  • Página 254: Elementos Del Indicador De Control De Los Neumáticos

    Manejo Al conectar el encendido se iluminan durante Nota relativa al medio ambiente Indicador de control de los neumáticos con te- unos segundos algunos testigos de adver- cla. Si la presión de los neumáticos es insuficien- tencia y de control mientras se realiza un te, aumenta el consumo de combustible y el ...
  • Página 255 Sistemas de asistencia al conductor Indicador de control de los neumáti- ● Si el vehículo lleva montadas cadenas para la presión correcta. La presión de inflado re- la nieve. comendada viene indicada en un adhesivo ››› fig. 252. ● Si se ha cambiado una rueda de un eje. El sistema de control de los neumáticos só- ●...
  • Página 256: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Re- Molque

    El enganche puede fallar y el remolque separarse del vehículo. Con un enganche para remolque montado de ra remolque y remolque fábrica o instalado posteriormente por SEAT, la función Start-Stop se desactiva automáti- ATENCIÓN Conducción con remolque camente cuando se acopla un remolque.
  • Página 257: Requisitos Técnicos

    SEAT siempre debe desac- todo lo necesario, desde el punto de vista tivarse el funcionamiento Start-Stop manual- técnico y legal, para poder conducir con re- Freno del remolque mente.
  • Página 258: Dispositivos

    Potencia máxima vehículo si conduce frecuentemente con re- Lado derecho del maletero: botón Fig. 230 molque, SEAT recomienda que lo revise más a Luz de posición y luces tra- 50 vatios para bascular eléctricamente la rótula del en- menudo, incluso entre intervalos de inspec- seras ganche.
  • Página 259: Montar Un Portabicicletas Sobre La Rótula Móvil

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque ››› ● Tire brevemente del botón fig. 230. La ● Cierre el portón trasero. Si el diámetro inferior del enganche es infe- ● rótula se desbloqueará eléctricamente y bas- rior a 49 mm, no utilice jamás un enganche culará...
  • Página 260: Enganchar Y Conectar El Remolque

    Manejo Enganchar y conectar el remolque ATENCIÓN Leyenda de la representación esquemática ››› fig. 231: El uso indebido del enganche para remolque con un portabicicletas montado sobre la rótu- Significado la puede provocar accidentes y lesiones. Cable de carga positivo ●...
  • Página 261 Dispositivo de enganche para remolque y remolque Si el remolque tiene un conector de 7 contac- Con el vehículo bloqueado, la alarma se acti- CUIDADO tos, habrá que utilizar un cable adaptador va cuando se interrumpe la conexión eléctri- No deje el remolque acoplado al vehículo si lo adecuado.
  • Página 262: Conducir Con Remolque

    ››› pág. 309. Para favorecer la seguridad vial, SEAT reco- presión máxima autorizada puede deslumbrar a otros conductores. Baje mienda aprovechar siempre la carga de apo- el haz de luz en la medida necesaria median- yo máxima permitida.
  • Página 263: Estabilización Del Conjunto Vehículo/Remolque

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque ● A causa del peso del conjunto vehículo/re- ● Con cambio manual: pise el embrague a Acelere con suavidad y con especial cuida- ● molque, la distancia de frenado será mayor. fondo. do. Evite las maniobras bruscas y las frena- das repentinas.
  • Página 264: Montaje Posterior De Un Enganche Para Remolque

    Manejo Montaje posterior de un enganche pa- ● El ESC está activo. En el cuadro de instru- Al circular por firme resbaladizo con poca ● mentos el testigo  no se ilumina. ra remolque adherencia, el remolque podría hacer la tijera a pesar del sistema de estabilización.
  • Página 265: Cargas De Remolque Máximas Autorizadas

    1.040 mm (41 pulgadas) Aviso dicada. 74 mm (3 pulgadas) Utilice sólo enganches para remolque homo- logados por SEAT para el tipo de vehículo co- 364 mm (14 pulgadas) rrespondiente. Peso máximo autorizado del conjunto 247 mm (10 pulgadas) 596 mm (23 pulgadas) Las indicaciones en la documentación oficial...
  • Página 266 Manejo Los pesos del conjunto indicados sólo son válidos para altitudes que no superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. El pe- so máximo del conjunto vehículo/remolque debe reducirse aproximadamente en un 10% por cada 1.000 m de altura o fracción. ATENCIÓN Si el conjunto sobrepasa el peso máximo in- dicado, es posible que se produzca un acci-...
  • Página 267: Consejos

    Accesorios y recambios pos se encuentran, por ejemplo, los regula- Introducción al tema dores de velocidad o las suspensiones regu- SEAT le recomienda que se asesore en un ladas electrónicamente. Servicio Oficial antes de comprar accesorios ATENCIÓN y piezas de recambio o componentes operati- Los dispositivos eléctricos conectados adi-...
  • Página 268: Líquidos Operativos Y Componentes

    SEAT tampoco cubre estos casos. vases, ya que otras personas podrían beber dos operativos que se derramen en recipien- dichos líquidos. SEAT recomienda realizar las reparaciones y tes adecuados y deséchelos profesionalmen- te respetando el medio ambiente. modificaciones técnicas en un servicio técni- Mantenga todos los líquidos y componen-...
  • Página 269: Reparación Y Anomalías En El Sistema De Airbags

    ● hículos usados. vehículo debe encargarse únicamente un ta- de airbags en caso de colisión. Si, por ejem- ller especializado. plo, se utilizan combinaciones de llantas y neumáticos no homologadas por SEAT, o se...
  • Página 270: Montaje Posterior De Radioteléfonos

    ATENCIÓN anomalías y subsanarlas. Los datos memori- zados pueden ser, entre otros, los siguien- SEAT ha homologado para su vehículo el uso Utilizando un radioteléfono sin conexión a la tes: de radioteléfonos bajo las siguientes condi- antena exterior, podría superarse el nivel má-...
  • Página 271 En publica- Memorizador de los datos del accidente originales. Por ello, SEAT recomienda hacer ciones científicas actuales se menciona que (Event Data Recorder) constar siempre cualquier tipo de modifica- las ondas de radio que sobrepasan determi- ción en el apartado “Otras anotaciones del...
  • Página 272 Consejos Si se utiliza dentro del vehículo un teléfono Si utiliza el teléfono móvil dentro del vehícu- les pueden alterar el buen funcionamiento de móvil que no esté conectado a la antena ex- lo sin el sistema manos libres, no irá fijado los marcapasos.
  • Página 273: Puntos De Apoyo Para La Elevación El Vehículo

    Cuidado y mantenimento Puntos de apoyo para la elevación el vehículo por los puntos indicados, este po- Los puntos de apoyo del vehículo deben ● ››› dría sufrir desperfectos y causar lesio- vehículo quedar lo más centrados y planos posible so- ›››...
  • Página 274: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Ve- Hículo

    Consejos Conservación y limpieza del ex- Durante la aplicación pueden producirse algunos sitios está incluso prohibido lavarlo ● vapores nocivos. Por este motivo, utilice los fuera de las zonas previstas. terior del vehículo productos de conservación exclusivamente ● Priorice los productos respetuosos con el en el exterior o en recintos bien ventilados.
  • Página 275 CUIDADO afilados, por ejemplo, al limpiar los bajos del depende del tipo de túnel de lavado. SEAT re- vehículo o la parte interior de los pasos de Para evitar daños en el vehículo, le rogamos comienda los túneles de lavado sin cepillos.
  • Página 276: Lavado Del Vehículo Con Aparatos De Limpieza De Alta Presión

    Consejos Lavado del vehículo con aparatos de grande y se aplique por poco tiempo, podría Lavado del vehículo a bajas temperaturas: ● limpieza de alta presión ocasionar daños -visibles o no- en los neumá- al lavar el vehículo con una manguera, asegú- ticos.
  • Página 277 Para quitar los restos de cera, SEAT reco- Las ventanillas sucias y empañadas reducen ta con detergentes corrosivos o ácidos, ni...
  • Página 278: Conservación Y Limpieza De Las Superficies Anodizadas

    Para no dañar las superficies anodizadas: las piezas cromadas con un paño suave y se- aplique con regularidad un conservante de No utilice productos que contengan disol- ● cera, SEAT recomienda proteger la capa de ventes. pintura aplicando cera dura un mínimo de CUIDADO ●...
  • Página 279: Limpieza Del Compartimento Del Motor

    SEAT recomienda recomienda utilizar ses. el aerosol original de SEAT con efecto lubri- cante y anticorrosivo. Si las sales antihielo y el polvillo de los fre- Limpieza del compartimento del mo- nos no se limpian con regularidad, se dañará...
  • Página 280: Conservación Y Limpieza Del Interior Del Ve- Hículo

    292. prendas destiñen (aun cuando se utilizaran lugares con buena ventilación. SEAT recomienda que encargue estos traba- correctamente). En este caso no se trata de ● No utilice jamás combustible, trementina, ● jos a un taller especializado.
  • Página 281: Cómo Tratar Los Tapizados

    ››› guiente ● No utilice equipos de limpieza de alta pre- SEAT recomienda acudir a un taller especiali- sión o a vapor, ni aerosoles fríos. zado para tratar cualquier mancha en el tapi- ● Antes de subir al vehículo, cierre todos los zado provocada por el desteñido de alguna...
  • Página 282 ● Utilice solo productos de limpieza homolo- sional acerca de las posibilidades de limpie- nentes del sistema. gados por SEAT. za existentes más adecuadas. En cado dado No se deberán utilizar equipos de limpieza ● ●...
  • Página 283: Limpieza Y Conservación Del Tapizado De Cuero Natural

    Consulte las dudas relativas a la limpieza y la Limpieza Aviso conservación del equipamiento de cuero del SEAT recomienda utilizar un paño de algodón vehículo a un taller de limpieza profesional. Es normal que el cuero cambie un poco de co- o de lana ligeramente humedecido para la lor debido al uso.
  • Página 284: Limpieza De Los Compartimentos, Portabebidas Y Del Cenicero

    ● Espere hasta que se seque por completo. Algunos compartimentos y portabebidas dis- ››› que esté homologado por SEAT ● Únicamente enrolle el cinturón de seguri- ponen de una alfombrilla de goma extraíble. Trate los adornos de madera con una solu- ●...
  • Página 285: Información Para El Usuario

    SEAT. Después de un accidente, acuda a Certificado de seguridad disposiciones legales que rigen en dicho un taller especializado para que le cambien país.
  • Página 286: Recepción De Radio Y Antena

    Consejos la normativa y respetando el medio ambien- SEAT no asume la responsabilidad si el ve- Aviso ● hículo no cumple total o parcialmente los re- Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la quisitos legales de otros países o continen- La recogida del vehículo usado es gratuita,...
  • Página 287: Verificación Y Reposición De Niveles

    ATENCIÓN pistola del surtidor no está completamente CUIDADO introducida en la boca de llenado del com- SEAT recomienda no llevar en el vehículo nin- Elimine inmediatamente el combustible ● bustible, podría salirse o derramarse com- gún bidón de reserva por motivos de seguri- que se derrame sobre la pintura del vehículo...
  • Página 288 SEAT no se haría responsable. cias. Si el nivel de combustible es demasiado ba- ● Se ilumina.
  • Página 289: Combustible

    Verificación y reposición de niveles Repostar gasolina o diésel CUIDADO ATENCIÓN ● Tenga siempre en cuenta los testigos de Una vez que la pistola corte el suministro, no control encendidos y las descripciones e indi- siga repostando. El depósito de combustible caciones correspondientes para no ocasionar podría llenarse demasiado.
  • Página 290 Grupo Volkswagen para motores de gasoli- hículo. Si no se dispone de gasolina súper, también na”. En los concesionarios SEAT se pueden puede repostarse a modo de emergencia ga-...
  • Página 291: Combustible Diésel

    Verificación y reposición de niveles en un concesionario oficial. La cantidad de En países en los que no dispongan de gaso- Al gasóleo no se le deben añadir aditivos, ● ● llenado del depósito AdBlue es de 17 litros, lina sin plomo puede repostar gasolina con los llamados “fluidificantes”, ni mezclarlo aproximadamente.
  • Página 292: Información Sobre Adblue

    Si el AdBlue ha cristalizado, elimínelo con ››› pág. 290. agua templada y una esponja.  SEAT recomienda que acuda para ello a un Se ilumina en amarillo junto con taller especializado. Si no es posible, debería  reponer parcialmente un mínimo de 5,0 litros Testigos de control y advertencia de AdBlue.
  • Página 293: Reponer Adblue

    Reponer AdBlue Utilice únicamente AdBlue homologado por SEAT y que cumpla la normativa Fig. 237 En la parte trasera izquierda del ma- letero: depósito de AdBlue, detrás de una cu- ISO 22241-1. Utilice sólo envases originales.
  • Página 294: Preparativos Para Trabajar En El Vano Motor

    Reponga únicamente AdBlue expresamente ● más AdBlue. Antes de trabajar en el compartimento del homologado por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de motor, asegure el vehículo estacionándolo AdBlue podría averiar el motor! Cerrar la boca de llenado del depósito sobre un terreno horizontal y firme.
  • Página 295 Verificación y reposición de niveles y podría fallar, lo que ocasionaría lesiones de ra en P, o bien la palanca del cambio en Nunca provoque un cortocircuito en el siste- ● gravedad. punto muerto. ma eléctrico. La batería del vehículo podría explotar.
  • Página 296: Apertura Y Cierre Del Capó Del Motor

    Consejos Apertura y cierre del capó del motor Asegúrese siempre de que ningún miem- Si es preciso trabajar en el sistema del – ● bro, adornos, corbatas, prendas holgadas combustible o en el sistema eléctrico, obser- o cabellos largos puedan quedar atrapa- ve las siguientes instrucciones: dos en las piezas giratorias del motor.
  • Página 297: Comprobación De Niveles

    Verificación y reposición de niveles Comprobación de niveles ● Antes de abrir el capó, asegúrese de que Una vez que cierre el capó del motor, debe- ● los brazos del limpiaparabrisas reposen so- ría comprobar si el elemento de bloqueo ha ›››...
  • Página 298: Aceite Del Motor

    El contacto habitual con aceite para motor ● puede ser perjudicial para la piel. Si se ha te- te aceite del motor homologado por SEAT ››› nido contacto con aceite para motor, deberá . Si desea mantener el Servicio de larga lavarse la piel con agua y jabón.
  • Página 299 ›››  taria pág. 42 jar la varilla de medición en el tubo hasta el mologadas por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de fondo. aceite podría averiar el motor! Preparativos Reponer aceite de motor tras verificar el ni- ●...
  • Página 300: Consumo De Aceite De Motor

    ● Tras reponer el aceite, enrosque correcta- cializado para que cambien el aceite de mo- mente el tapón de la boca de llenado. tor y el filtro. SEAT recomienda que acuda al servicio técnico. Consumo de aceite de motor ATENCIÓN En el Programa de mantenimiento encontrará...
  • Página 301: Líquido Refrigerante Del Motor

    Verificación y reposición de niveles como mínimo, para toda la cantidad que que- Deseche el aceite usado respetando el me- Asegúrese de que la proporción del aditivo ● ● pa en el motor. dio ambiente. Nunca tire el aceite usado, por correcto para el refrigerante se corresponda ejemplo, derramándolo en el jardín, en bos- con la temperatura ambiental más baja a la...
  • Página 302: Testigo De Advertencia E Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Consejos Testigo de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante Zona fría Al conectar el encendido se iluminan durante unos segundos algunos testigos de adver- Zona normal tencia y de control mientras se realiza un Zona de advertencia control de la función. Se apagan transcurri- dos unos segundos.
  • Página 303: Especificación Del Líquido Refrigerante

    Si el nivel de refrigerante es muy bajo, se en- » Los aditivos originales no se deberán mezclar cenderá el testigo de aviso del refrigerante. nunca con líquidos refrigerantes que no ha- yan sido homologados por SEAT. De lo contra- rio se corre el riesgo de provocar daños gra-...
  • Página 304: Preparativos

    Con ● Reponga exclusivamente líquido refrigeran- rioros. ello, este líquido podría salir a presión, oca- te nuevo que cumpla con la especificación de ››› ››› sionando quemaduras y lesiones graves. SEAT ( pág. 301)
  • Página 305: Líquido De Frenos

    Especificación del líquido de frenos ción del motor. Lleve inmediatamente el ve- SEAT ha desarrollado un líquido especial de hículo a un taller especializado para que revi- frenos optimizado para el sistema de frenos sen el sistema de refrigeración del motor.
  • Página 306 DIN ISO 4925 CLASS 4. miento. Acuda a un taller especializado para El líquido de frenos que se reponga debe ● que cambien el líquido de frenos. SEAT reco- ser nuevo. mienda que acuda al servicio técnico. Permi- ●...
  • Página 307: Depósito Limpiacristales

    ! Si es necesario, encargue todos los En el vano motor: tapón del depósito sito limpiacristales. Se puede crear una capa Fig. 248 trabajos a un taller especializado. SEAT reco- del lavacristales. grasienta sobre el cristal que perjudicaría la mienda que acuda al servicio técnico. Traba- visibilidad.
  • Página 308 Consejos Testigo de advertencia Evite que se formen chispas al trabajar con Está prohibido encender fuego, provocar ●  chispas, utilizar una llama desprotegida o cables y aparatos eléctricos, así como las fumar. descargas electroestáticas.  Se ilumina No provoque nunca un cortocircuito en los ●...
  • Página 309 Verificación y reposición de niveles Comprobar el nivel de electrolito de la ma cálido y, en el caso de las baterías viejas, ● Según el nivel del ácido, la mirilla en la cuando el kilometraje es elevado. Por lo de- parte superior de la batería cambiará...
  • Página 310 ● si fuera necesario se rebaja la potencia de ● Emborne primero el cable del polo positivo batería de su vehículo. SEAT recomienda que los dispositivos más potentes o, incluso, se ››› y, a continuación, el del negativo encargue el cambio de batería a un servicio desconectan totalmente.
  • Página 311: Ruedas Y Neumáticos

    Emborne primero el cable del El SEAT Alhambra va equipado de serie con cendido conectado. polo positivo y, a continuación, el del negati- neumáticos de tecnología anti-pinchazos Uso de dispositivos eléctricos con el motor...
  • Página 312: Manejo De Neumáticos Y Llantas

    ● No exceda nunca la velocidad y la carga máticos y las llantas homologados por SEAT su caso, pregunte en un servicio técnico. máxima permitida para el tipo de neumáticos han sido diseñados para el modelo de ve- de su vehículo.
  • Página 313 ● Al subir un bordillo o similar, hágalo des- SEAT recomienda que acuda a un taller espe- pacio y, a ser posible, en ángulo recto. cializado para cambiar las ruedas. Proteja de la suciedad los neumáticos des- provistos de llantas almacenándolos en bol-...
  • Página 314: Sustitución De Llantas Y Neumáticos Nuevos

    Debe consultarse en un Centro de Asistencia cionamiento del sistema de frenos SEAT la posibilidad de montar llantas o neu- ››› pág. Las llantas pueden ir dotadas de elementos máticos de un tamaño diferente a los monta-...
  • Página 315: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    SEAT para ese modelo de vehículo en cues- tión, teniendo en cuenta tamaño, diámetro, Las dimensiones reales de los neumáticos ●...
  • Página 316 Consejos bien en el pilar de la puerta del conductor o ● Compruebe la presión regularmente, y Una presión excesiva o insuficiente reduce ● en la parte interior de la tapa del depósito de siempre con los neumáticos fríos. Comprue- la vida útil del neumático, empeorando ade- combustible.
  • Página 317: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Ruedas y neumáticos Profundidad del perfil e indicadores Los neumáticos de invierno pierden gran par- Los neumáticos se deberán cambiar, a más ● te de sus cualidades cuando el perfil se ha de desgaste tardar, cuando los indicadores de desgaste reducido a 4 mm (5/32 de pulgada).
  • Página 318: Inscripción Del Tipo De Neumático

    Tras montar una rueda ller especializado para su reparación o susti- nueva, ésta debe volver a equilibrarse. tución. SEAT recomienda acudir para ello a un concesionario SEAT. Ajustes del tren de rodaje: un tren de rodaje mal ajustado incrementa el desgaste de los La masilla de la parte interior de la banda de neumáticos y afecta a la seguridad durante la...
  • Página 319 Ruedas y neumáticos Condiciones de barro o nieve Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): Composición de la estructura y materia- Significado Significado les usados M+S o M/S Identificación para neumáticos ap- Identifica la posición del indicador Carga máxima tos para el invierno (neumáticos pa- de desgaste (Tread Wear Indicator)
  • Página 320: Servicio De Invierno

    En caso de llevar otras cifras, se trata de distintivos es- vernales. A temperaturas inferiores a +7°C pecíficos del fabricante del neumático o de distintivos (+45°F), SEAT recomienda utilizar neumáticos máx. 150 km/h (93 mph) específicos nacionales. de invierno.
  • Página 321 Gracias a la tracción total, el vehículo goza también de una buena tracción en condicio- Aviso nes invernales incluso con neumáticos de se- rie. Sin embargo, SEAT recomienda que en in- En vehículos con sistema de control de neu- ● máticos, tras cambiar una rueda deberá “re- vierno utilice siempre neumáticos de invierno...
  • Página 322: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Número de identificación del vehículo Datos técnicos El número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) puede leerse desde el ex- Características técnicas Kilovatio, unidad de medida de la poten- terior del vehículo a través de una ventanilla cia del motor.
  • Página 323: Consumo De Combustible

    Características técnicas montante. Los vehículos destinados a deter- del estilo de conducción, las condiciones de En ningún caso se excederá el peso esta- ● minados países no llevan placa de modelo. la calzada, el estado del tráfico, las condicio- blecido por eje ni el peso máximo autorizado nes medioambientales, la carga o el número del vehículo.
  • Página 324: Ruedas

    Datos técnicos Ruedas Se recomienda aprovechar al máximo la car- ATENCIÓN ga de apoyo autorizada para mayor seguri- ● Compruebe la presión de los neumáticos dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi- Presión de inflado, cadenas para nie- por lo menos una vez al mes.
  • Página 325: Datos Del Motor

    Características técnicas Datos del motor Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ Manual Automático 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos...
  • Página 326 Datos técnicos Motor de gasolina 2.0 162 kW (220 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 162 (220)/4.500-6.200 350/1.500-4.400 4/1.984 Súper 95 ROZ Automático 5 asientos 7 asientos Velocidad máxima (km/h) 226 (V) Aceleración 0-80 km/h (s) Aceleración 0-100 km/h (s)
  • Página 327 Características técnicas Motor diésel 2.0 85 kW (115 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 85 (115)/3.500 280/1.750-3.000 4/1.968 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ 5 asientos 7 asientos Velocidad máxima (km/h) 184 (VI) Aceleración 0-80 km/h (s)
  • Página 328 Datos técnicos Motor diésel 2.0 110 kW (150 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 110 (150)/3.500 340/1.750-3.000 4/1.968 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Manual Automático Tracción total 5 asientos 7 asientos 5 asientos...
  • Página 329 Características técnicas Motor diésel 2.0 135 kW (184 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 135 (184)/3.500-4.000 380/1.750-3.000 4/1.968 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Manual Automático Automático Tracción total 5 asientos 7 asientos 5 asientos...
  • Página 330: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones Fig. 256 ALHAMBRA Voladizo frontal/trasero (mm) 968/966 Batalla (mm) 2.919 Largo (mm) 4.854 Ancho de vía anterior/posterior (mm) 1.569/1.617 Ancho (mm) 1.904 Alto a peso en vacío (mm) 1.720 Diámetro de giro (m) 11,9 Este dato varía en función del tipo de llanta.
  • Página 331: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético reponer ....... 291 Alzar el vehículo ......51 testigos de control y advertencia .
  • Página 332 Índice alfabético Apoyo lumbar ......152 Asientos Avería en una lámpara Argollas de amarre ......170 ajuste .
  • Página 333 Índice alfabético Bloqueo electrónico del diferencial ..219 Cambiador de CD ....176, 181 Capó...
  • Página 334 Índice alfabético maletero ......133 pretensor del cinturón ....72 económica .
  • Página 335 Índice alfabético descongelar el bombín de cierre de la puerta 277 Cuadro de instrumentos ....29, 109 Desabrocharse el cinturón de seguridad ..17, 69 exterior .
  • Página 336 Índice alfabético Dispositivos eléctricos ....184, 185 Enganche de rótula móvil Fallo en el funcionamiento Duplicado de llaves ..... . . 119 montar un portabicicletas .
  • Página 337 Índice alfabético Funcionamiento Start-Stop ....224 Gestión del motor ......216 Intermitentes de emergencia .
  • Página 338 Índice alfabético Leaving Home ......142 Líquido refrigerante del motor ....43 Luces de curva Letra distintiva del motor .
  • Página 339 Índice alfabético conducir con el portón trasero abierto ..163 Motor llantas ....... . 312 desbloqueo de emergencia .
  • Página 340 Índice alfabético Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad . 68 luz de la guantera ..... . . 145 Puesto de conducción Perfil del neumático .
  • Página 341 Índice alfabético Remolcar el vehículo ....54, 94, 196 Repostar ....... . 285 Seguridad argolla de remolque delantera .
  • Página 342 ....220 Sistema de información SEAT ....29 Techo panorámico .
  • Página 343 Índice alfabético asistente de desaparcamiento (RCTA) ..242 Tornillos de la rueda ....90, 322 batería del vehículo ..... 306 aflojar .
  • Página 344 Índice alfabético Viajes al extranjero faros ....... . . 144 Vibraciones dirección .
  • Página 347 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.
  • Página 348 SEAT recomienda SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional...

Tabla de contenido