TOMA de CONTACTO EXTERIOR Luneta trasera que se puede abrir (SW) Techo panorámico Este equipamiento le permite acceder Este techo con una gran luna asegura fácilmente al compartimento de equi- una visibilidad y una luminosidad in- pajes sin tener que abrir el maletero. comparables en el habitáculo.
Página 3
TOMA de CONTACTO ABRIR Llave con telemando Depósito de carburante Capó motor 1. Apertura de la tapa de carburante. 2. Apertura y enganche del tapón del depósito. Capacidad del depósito : 50 litros aproxi- A. Despliegue / Pliegue de la llave. madamente.
Página 4
TOMA de CONTACTO ABRIR Maletero (SW) Luneta trasera (SW) Techo panorámico (SW) Vehículo bloqueado 1. Desbloqueo y entreabrir la luneta trasera. 1. Desbloqueo del vehículo. 2. Apertura de la luneta trasera. 2. Apertura del maletero. Vehículo desbloqueado 77 El portón trasero de maletero y la 1.
Página 5
TOMA de CONTACTO INTERIOR Totalizador kilométrico Ambientador La puesta a cero del contador kilométri- Este ambientador le asegura una difu- co parcial se efectúa pulsando durante sión, del ambientador que haya elegi- más de dos segundos en el botón de- do, en todo el habitáculo gracias a su recho del combinado.
Página 6
TOMA de CONTACTO PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad / limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces e indicadores de dirección. 4. Combinado. 5. Airbag conductor. Bocina. 6. Palanca de velocidades. 7.
Página 7
TOMA de CONTACTO PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Antirrobo y contacto. 2. Mando en el volante del autorradio. 3. Mandos del limpiaparabrisas / lavaparabrisas / ordenador de a bordo. 4. Botón de la señal de emergencia. 5. Ambientador. 6. Pantalla multifunción. Testigos de estado del bloqueo de los cinturones.
TOMA de CONTACTO SENTARSE CORRECTAMENTE Reglaje del asiento delantero Reglaje del volante 1. Desbloqueo del mando. 2. Reglaje de la altura y de la profundidad. 3. Bloqueo del mando. 57 1. Reglaje longitudinal. 2. Reglaje en altura. 3. Reglaje de la inclinación del respaldo. Además...
Página 9
TOMA de CONTACTO SENTARSE CORRECTAMENTE Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Cinturón delantero exteriores A. Selección del retrovisor. B. Reglaje de la posición del espejo. C. Deselección del retrovisor. 55 1. Selección de la posición "día" del 1.
Página 10
TOMA de CONTACTO VER BIEN Luces Limpiaparabrisas Anillo A Mando A : limpiaparabrisas Puesta en servicio "AUTO" delantero Maniobre el mando hacia abajo y Luces apagadas. 2. Barrido rápido. suéltelo. Iluminación automática de las luces. 1. Barrido normal. Parada "AUTO" Barrido intermitente.
TOMA de CONTACTO VENTILAR BIEN Consejos de reglajes interiores Calefacción o Aire acondicionado manual Quiero ... Recirculación de aire / Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual Entrada de aire exterior – CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESESCARCHADO Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando en la tecla "AUTO"...
TOMA de CONTACTO VIGILAR BIEN Combinado Testigos Panel de mandos A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos de La iluminación del testigo le indica el indicador de carburante debe subir. alerta naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente B.
TOMA de CONTACTO ARRANCAR ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS Airbag pasajero delantero Cinturones delanteros y traseros Contactor 1. Apertura de la guantera. A. Testigo de cinturón delantero iz- 1. Posición Stop . quierdo no abrochado o desabro- 2. Insertar la llave. 2.
Página 14
TOMA de CONTACTO CONDUCIR BIEN Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Señalización en el combinado "CRUISE" 1. Selección / Parada del modo 1. Selección / Parada del modo El modo regulador o limitador de velo- limitador. regulador. cidad aparece en el combinado cuando 2.
TOMA de CONTACTO CONDUCIR BIEN Caja de cambios "2 Tronic" Señalización en el combinado Arranque Seleccione la posición N y pise La velocidad o el modo de conducción seleccionado aparece en el combinado. fuertemente en el pedal de freno durante el arranque del motor.
CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Ó Pantalla "2 TRONIC" O AUTOMÁTICA A. Limitador de velocidad Regulador de velocidad. (km/h o mph) Panel que agrupa los señalizadores y 5. Temperatura del aceite. B. Contador kilométrico parcial. testigos que indican el funcionamiento Indica la temperatura del aceite en (km o millas)
Página 17
CONTROL de MARCHA Testigos Testigos de marcha La iluminación de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Indicador de dirección izquierdo. Luces de cruce. Luces de carretera. Freno de estacionamiento echado. Al poner el contacto Señales visuales que informan al con- ductor de la puesta en marcha de un Los testigos de alerta se encienden du-...
CONTROL de MARCHA Testigos de neutralización Neutralización del control dinámico de estabilidad La iluminación de uno de los siguientes (ESP). testigos confi rma la parada voluntaria del sistema correspondiente. El sistema ESP se pone automática- mente en marcha al arrancar el vehí- Neutralización del sistema culo.
No obstante, esto no impide el funcio- En caso de problema, no dude en namiento de la frenada asistida del ve- consultar en la red PEUGEOT . hículo.
Página 20
CONTROL de MARCHA Airbags. Carga batería. Puerta abierta. Su iluminación indica la apari- Su iluminación indica la apari- Una puerta, el maletero, la lu- ción de un defecto en uno de ción de un defecto en el circuito neta trasera o el capó se ha los sistemas airbags (frontales, de carga de la batería (termina- quedado abierto(a) :...
CONTROL de MARCHA Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a 1 000 km. 1 000 km. Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo : le quedan 900 km por reco- vencimiento de la próxima revisión que rrer antes de la próxima revisión.
Página 23
CONTROL de MARCHA Vencimiento de revisión sobrepasado Puesta a cero del indicador de mantenimiento Cada vez que pone el contacto y du- rante 5 segundos, la llave parpadea para avisarle que tiene que efectuar la revisión rápidamente. Ejemplo : ha sobrepasado el venci- miento de revisión de 300 km.
Sistema que informa al conductor sobre la validez o no del nivel de aceite en el motor. Está indicado por el parpadeo de "OIL--" . Consulte en la red PEUGEOT. Falta de aceite Varilla manual Remítase al capítulo "Revisiones" para localizar la varilla manual y el llenado de Está...
CONTROL de MARCHA Totalizador kilométrico Reostato de luces RELOJ Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Sistema integrado para señalar la hora corrida por el vehículo durante su dura- intensidad luminosa del puesto de con- con un reglaje independiente de las ho- ción de vida.
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (SIN AUTORRADIO RD4) Pulse la tecla "MENÚ" para que los diferentes menús del menú general desfi len : - confi guración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de se- siguientes : ñalización de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, año,...
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general Pulse la tecla "MENÚ" para acce- der al menú general , y después en las teclas " " o " " para que los diferentes menús desfi len : - radio-CD, - confi...
CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de siguientes : señalización de la pantalla (Français, Ita- liano, Nederlands, Portugues, Portugues- año, Brasil, Deutsch, English, Español).
Página 30
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general Pulse la tecla " MENÚ " para acceder al menú general : - funciones audio, - ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo), A partir del frontal del autorradio RD4, - personalización-confi...
Página 31
CONTROL de MARCHA Menú "Ordenador de a bordo" Una vez seleccionado este menú, pue- de consultar la información sobre el es- tado del vehículo (diario de las alertas, estado de las funciones, ...). Diario de las alertas Recapitula los mensajes de alertas acti- vos mostrándolos sucesivamente en la ...
CONTROL de MARCHA Confi guración pantalla Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, pue- de acceder a los reglajes siguientes : Pulse en las teclas " " o " ", y reglaje luminosidad-vídeo, después en la tecla "...
CONTROL de MARCHA PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos Al encender el radioteléfono GPS RT4, seleccione el menú correspondiente a A partir del frontal del radioteléfono las aplicaciones siguientes : GPS RT4, puede elegir una de las apli- el sistema de guiado embarcado, Señalización en la pantalla caciones : el guiado con mapa,...
Página 34
CONTROL de MARCHA Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- de acceder a las funciones siguientes : ción de aparcamiento Gire el mando multi-menú para se- leccionar el menú "Confi guración iluminación" , y después púlselo para validar.
Página 35
CONTROL de MARCHA Confi guración de la pantalla Elección del idioma Menú "Vídeo" Una vez seleccionado el menú "Elec- ción del idioma", puede acceder a los parámetros siguientes : elección del idioma de señaliza- ción (Français, English, Italiano, Portugues, Español, Deutsch, Nederlands), elección del idioma de la información...
Página 36
CONTROL de MARCHA En el menú "Diagnosis vehículo" , Menú "Diagnosis vehículo" elija una de las aplicaciones siguien- Una vez seleccionado este menú, pue- tes : de consultar la información sobre el es- tado del vehículo, como el diario de las alertas o el estado de las funciones.
CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Sistema que le da los datos instantá- neos sobre el recorrido efectuado (au- tonomía, consumo, ...). En el impulso siguiente, usted vuelve Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son los siguientes: enseguida a la señalización normal.
CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2" con : ● la distancia recorrida, Sistema que le da la información ins- ● el consumo medio, tantánea sobre el recorrido efectuado ● la velocidad media, (autonomía, consumo, ...).
Página 39
100 km. (km o millas) Indica la distancia recorri- da desde la última puesta a cero del ordenador. Si salen señaladas unas rayitas mientras circula en lugar de cifras, consulte en la red PEUGEOT .
CONFORT El mando de temperatura permite obte- ner el nivel de confort deseado mezclan- do el aire de los diferentes circuitos. El mando de reparto de aire permite di- fundir el aire en el habitáculo combinan- do varias boquillas de aireación. El mando de caudal de aire permite au- mentar o disminuir la velocidad de ex- pulsión de aire del ventilador.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red PEUGEOT . En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe- ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
CONFORT CALEFACCIÓN/ 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual VENTILACIÓN Y AIRE Parabrisas y lunas laterales. ACONDICIONADO MANUAL Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden Mueva el mando manual hacia la funcionar con el motor en marcha. Parabrisas, lunas laterales y derecha para estar en posición "Re- pies de los ocupantes.
CONFORT 5. Marcha/Parada del aire DESESCARCHADO DE LA acondicionado LUNETA TRASERA Apague el desescarchado de El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- la luneta trasera y de los retro- visto para que funcione efi caz- visores exteriores en cuanto lo da en el frontal del sistema de crea necesario, ya que un bajo...
CONFORT Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquier- AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA da para disminuir el valor o hacia la derecha para aumentarlo. Un reglaje alrededor de 21 permite ob- tener un confort óptimo. Según su ne- cesidad, un reglaje entre 18 y 24 es normal.
CONFORT Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar el habitáculo de olores y humos exte- el tecla "visibilidad" o en "AUTO" , Pulse riores. el testigo de la tecla se apaga y sale sucesivamente señalado "AUTO"...
Poner el cartucho Puede obtener los cartuchos de perfu- Mandos me diferentes en la red PEUGEOT . Retire el capuchón de estanqueidad del cartucho. A. Botón de reglaje. Ponga el cartucho en el panel de Este botón permite a la vez regular la...
CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Asiento compuesto por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabe- zas regulables para adaptar su posición en las mejores condiciones de conduc- ción y de confort. 1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3.
CONFORT 4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura y en inclinación (3 puertas) del reposacabezas El reposacabezas está provisto de Tire del mando para abatir el respal- una armadura dentada que prohí- do y avance el asiento. Cuando se be la bajada de éste ;...
CONFORT 6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS Motor en marcha, los asientos delante- Banqueta abatible en la parte izquierda ros se pueden calentar separadamente. (2/3) ó derecha (1/3) para modular el Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
Página 51
CONFORT Abatir un asiento (SW) Esta manipulación se puede efectuar desde los asientos traseros o desde la luneta trasera que se abre. Para abatir un asiento trasero sin riesgo de deteriorarlo : avance el asiento delantero corres- pondiente si es necesario, Verifi...
Modelo manual La función abatir o desplegar los retrovisores exteriores se puede neutralizar en la red PEUGEOT . Reglaje Ponga el mando A a la derecha o a Los objetos que se observan están la izquierda para seleccionar el re- realmente más cerca de lo que pa-...
CONFORT Retrovisor interior Modelo día/noche automático Marcha Ponga el contacto y pulse en el inte- Espejo regulable que permite la visión Sistema que asegura automática y pro- rruptor 1 . trasera central. gresivamente el paso entre las utiliza- El testigo 2 se enciende y el espejo fun- ciones día y noche.
CONFORT REGLAJE DEL VOLANTE PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE / PARKING Volante regulable en altura y en pro- Dispositivo de protección contra el sol fundidad para adaptar la posición de que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para poner unas tarjetas de conducción en función de la talla del tivo de cortesía con un espejo con luz.
Página 55
CONFORT ALFOMBRILLA Volver a montarla Dispositivo de protección amovible para Para volver a montarla lado conductor : la moqueta contra las suciedades exte- posicione correctamente la alfom- riores. brilla, vuelva a poner las fi jaciones empu- Montaje jándolas, ...
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1. Guantera con luz (ver detalles en la página siguiente) 2. Colocación con alfombrilla antideslizante 3. Porta-mapas 4. Compartimento de puerta 5. Colocación con alfombrilla antideslizante 6. Cenicero con luz/Encendedor de cigarrillos (ver detalles en la página siguiente) 7.
CONFORT Guantera con luz Cenicero con luz/Encendedor de cigarrillos Tiene el mando de neutralización del airbag pasajero delantero A . Con el aire acondicionado, da acceso a la boquilla de ventilación B , que se puede abrir o cerrar, dando el mismo aire climatizado que los aireadores del habitáculo.
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BERLINA) 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Anillos de amarre 4. Red de sujeción de maletas (ver detalles en la página siguiente)
CONFORT Bandeja trasera (Berlina) Ganchos Red de sujeción de maletas Para quitar la bandeja : Permiten enganchar las bolsas de la Enganchada en los anillos de amarre, permite fi jar sus maletas, o bien en el compra. suelte los dos cordones, fondo del maletero, o bien detrás de los ...
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (SW) 1. Porta-equipajes (ver detalles en la página siguiente) 2. Toma accesorios 12V (ver detalles en la página siguiente) 3. Ganchos (ver detalles en la página anterior) 4. Correas de sujeción 5. Anillos de amarre 6. Red de sujeción de maletas (ver detalles en la página anterior) 7.
CONFORT Cubre-equipajes (SW) Toma accesorios 12 V (SW) Está formado por tres partes plegables sobre ellas mismas. Para guardarlo, pliéguelo sobre si mis- mo y póngalo en vertical al fi nal del ma- letero. Para plegarlo desde el maletero : ...
Página 62
CONFORT Red de sujeción de carga alta (SW) Enganchada en las fi jaciones altas y en los anillos ISOFIX o en los tetones, per- mite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo : detrás de los asientos traseros (fi la 2), detrás de los asientos delanteros (fi...
APERTURAS LLAVE CON TELEMANDO Desbloqueo con la llave Superbloqueo con el telemando Gire la llave hacia la izquierda en Pulse en el candado cerrado para la cerradura de la puerta conductor bloquear el vehículo. Sistema que permite la apertura o el para desbloquear el vehículo.
En este caso, su vehículo ya no arranca ; consulte rápidamente en la red PEUGEOT . Pérdida de las llaves Vaya a la red PEUGEOT con la tarjeta gris del vehículo y su carnet de identi- dad. La red PEUGEOT podrá recuperar el El vehículo se volverá...
En un primer momento, utilice la lla- Esta pila de recambio está dis- ve en la cerradura para abrir o ce- ponible en la red PEUGEOT . rrar su vehículo. En caso de pila gastada, usted En un segundo momento, reinicie el está...
Al comprar un vehículo de ocasión Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT , con el fi n de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten...
Página 67
APERTURAS ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma completa perimétrica solamente Sistema de protección y de disuasión contra el robo de su vehículo. Asegu- Neutralización de la protección ra dos tipos de protección perimétrica y volumétrica volumétrica, así...
Haga que se la comprueben en la red vehículo, bloquéelo con la llave. PEUGEOT. No active la alarma antes de des- conectar la batería, si no la sirena sonará.
APERTURAS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos Los mandos de los elevalunas están Pulse el botón o tire de él. siempre operativos durante aproxi- Sistema destinado para abrir o cerrar La luna se detiene en cuan- madamente 45 segundos después una luna de manera manual o automá- to suelta el botón.
APERTURAS pulse el mando para que la luna Neutralización de los mandos de LUNAS DE CUSTODÍA elevalunas traseros baje automáticamente, En las versiones 3 puertas, dispositivo una vez la luna en posición baja, pul- para airear las plazas traseras limitan- se nuevamente en el mando durante do la apertura de la luna.
APERTURAS PUERTAS Desde el interior Cierre Cuando una puerta está mal cerrada : Apertura motor en marcha , este tes- tigo se enciende, acompa- Desde el exterior ñado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos, vehículo circulando (velocidad su- perior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una se- ñal sonora y de un mensaje en la...
APERTURAS Mando centralizado Activación manual Si el vehículo está bloqueado o su- perbloqueado desde el exterior, el Sistema para bloquear o desbloquear testigo rojo parpadea y el botón A manual y completamente las puertas no está operativo. desde el interior. ...
APERTURAS Mando de socorro MALETERO (BERLINA) Mando de socorro Dispositivo para bloquear y desblo- Dispositivo para desbloquear mecáni- quear mecánicamente las puertas en camente el maletero en caso de disfun- caso de disfuncionamiento del bloqueo cionamiento del bloqueo centralizado. centralizado. Bloqueo de la puerta conductor ...
Página 74
APERTURAS MALETERO (SW) LUNETA TRASERA (SW) Apertura Apertura Cierre Después de desbloquear el vehícu- Después de desbloquear el vehícu- Cierre la luneta trasera pulsando en lo con el telemando o con la llave, lo con el telemando o con la llave, el centro de la luna.
APERTURAS TECHO DESLIZANTE (BERLINA) Antipinzamiento Reiniciación Cuando el techo encuentra un obstácu- Sistema que mejora la aireación y la lu- Después de volver a conectar la bate- lo durante su cierre, se para y se abre minosidad en el habitáculo. Equipado ría, en caso de disfuncionamiento, debe de nuevo parcialmente.
APERTURAS TECHO PANORÁMICO TECHO PANORÁMICO (SW) (BERLINA) En caso de pinzamiento durante la Dispositivo que comprende una super- fi cie panorámica en cristal tintado para manipulación de la persiana, debe Dispositivo que comprende una super- invertir el movimiento de la persia- aumentar la luminosidad y la visión en fi...
APERTURAS DEPÓSITO DE CARBURANTE Para realizar el llenado con total segu- Dispositivo para efectuar el llenado de ridad : carburante, después de detectar el ni- vel mínimo asociado. pare imperativamente el motor, Capacidad del depósito : 50 litros abra la tapa de carburante, aproximadamente.
VISIBILIDAD MANDOS DE LUCES Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan las diferentes luces delanteras y trase- directamente por el conductor con el Modelo sin iluminación AUTO ras asegurando la iluminación del vehí- anillo A y la palanca B .
VISIBILIDAD C. anillo de selección de las luces an- tiniebla. Con tiempo claro o de lluvia, tanto Modelo con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce o de de día como de noche, los faros traseras únicamente carretera. antiniebla delanteros y las luces an- tiniebla traseras encendidas están prohibidas.
Haga que se lo comprueben en la red Puesta en servicio PEUGEOT. Contacto quitado, haga una "ráfaga de luces" con la ayuda de la palan- ca B . Puesta en servicio Con tiempo de niebla o de nieve, el ...
En caso de disfuncionamien- rizadas. to, este testigo parpadea en el 3. Conductor + cargas máximas autori- combinado, acompañado zadas. un mensaje en la pantalla mul- tifunción. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. Reglaje inicial en posición "0" .
VISIBILIDAD MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los activa directamente el conductor con la Dispositivo de selección y de mando de palanca A y el anillo B . los diferentes barridos delantero y tra- sero asegurando una evacuación de la lluvia y una limpieza.
VISIBILIDAD Limpialunas trasero B . anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y trasero : lavafaros parado, barrido intermitente, barrido con lavalunas (dura- ción determinada). Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- Marcha atrás piaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
En caso de disfuncionamiento del barri- do automático, el limpiaparabrisas fun- ciona en modo intermitente. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. En el minuto que sigue al quitar el con- tacto, toda acción en el mando del lim- piaparabrisas posiciona las escobillas en el centro del parabrisas.
VISIBILIDAD LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, us- Dispositivo de selección y de mando de las ted dispone de diferentes tiempos diferentes iluminaciones del habitáculo. de iluminación : contacto quitado, aproximada- mente diez minutos, en modo economía de energía, aproximadamente treinta segun- dos, motor en marcha, sin límite.
Para impedir la apertura accidental Para una instalación óptima de un PEUGEOT le recomienda utilizar un de las puertas, utilice el dispositivo asiento para niño, verifi que que su realce de asiento con respaldo, equi- "Seguridad para niños".
INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS Preocupación constante de PEUGEOT "De espaldas al sentido de la "De cara al sentido de la a la concepción de su vehículo, no obs- circulación"...
SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño / edad indicada Inferior a 13 kg.
SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (SW) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño / edad indicada Inferior a 13 kg.
Página 91
SEGURIDAD de los NIÑOS Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento : gura un montaje fi able, sólido y rápido, Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo. la nueva reglamentación ISOFIX .
SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO El RÖMER Duo Plus Isofi x (clase de talla B1 ) Grupo 1 : de 9 a 18 kg Se instala de cara al sentido de la circulación.
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO- FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS MECÁNICA ELÉCTRICA Dispositivo mecánico para prohibir la Sistema de mando a distancia para pro- apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras mando interior. con sus mandos interiores.
SEGURIDAD INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA BOCINA (INTERMITENTES) Sistema de alerta visual por los indicadores Sistema de alerta sonora para prevenir de dirección para prevenir a los otros usua- a los otros usuarios de la carretera de Dispositivo de selección de los indi- rios de la carretera en caso de avería, de un peligro inminente.
"Elementos de identifi cación"), a 20 km/h). sistema. para asegurarse que el compor- Consulte en la red PEUGEOT para sus- tamiento dinámico del vehículo es El sistema de detección de subin- tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). óptimo y evitar un uso prematuro fl...
Sistemas asociados para acrecentar la estabilidad y manejabilidad de su vehículo En los dos casos, consulte en la red a la hora de la frenada, en particular en re- PEUGEOT . vestimientos defectuosos o deslizantes. Activación El sistema de antibloqueo interviene automáticamente, cuando hay riesgo...
ASR y ESP para que las ruedas patinen red PEUGEOT . sonora y de un mensaje en la y tener así mayor adherencia. Después de un choque, haga que pantalla multifunción, indica un...
SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y de limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras, a la hora de los cho- ques frontales.
SEGURIDAD Cuadro de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Cuadro de los testigos de abrochado / desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón Las plazas traseras están equipadas con tres cinturones ** , dotados cada uno de ellos con tres puntos de anclaje y un carrete enrollador con limitador de esfuerzo.
PEUGEOT que es quién que permite ajustar automáticamente ofensivo y de un ruido, debido a la ac- asegura la garantía y la correcta in- la longitud de la correa de cinturón a...
SEGURIDAD AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema que protege, en caso de cho- Sistema concebido para optimizar la que frontal, la cabeza y el tórax del con- seguridad de los ocupantes (excepto al ductor y del pasajero delantero. pasajero trasero central) en caso de co- Para el conductor, está...
Página 105
1 , asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que gírela en posición "OFF" , le revisen el sistema. Si no, el niño correrá riesgos de le- ...
fi n de limitar los riesgos de saje en la pantalla multifunción, cia el interior del vehículo. consulte en la red PEUGEOT para que traumatismo en la cabeza. le revisen el sistema. Los airbags po- El airbag lateral se interpone entre el Cada airbag cortina está...
Página 107
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Éstas no impedirán la vehículo ha sido objeto de robo, haga activación de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT. que le revisen los sistemas de los air- No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar bags.
CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo Tire de la empuñadura y presione el Dispositivo mecánico para mantener el botón A para quitar el freno de esta- vehículo parado. cionamiento. Vehículo en marcha, la ilumina- ción de este testigo y del testi- go STOP , acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción, indica que el...
Página 109
CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante (BERLINA) Caja de cambios manual pilotada con cinco velocidades que ofrece, el confort del automatismo o el placer del paso manual de las velocidades. Le son propuestos tres modos de con- ducción : el modo automatizado para la ges- tión automática de las velocidades...
CONDUCCIÓN Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial Después de arrancar el vehículo, Seleccione la posición N . seleccione la posición M para pasar Pise el pedal de freno. al modo secuencial. Arranque el motor. AUTO desaparece y las mar- N aparece en el combinado.
Haga que se lo comprueben en la red ducir de velocidad de manera más rápi- PEUGEOT. da que en modo automatizado (al llegar a una rotonda, al salir de un parking con Reiniciación gran pendiente, para adelantar...).
CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado AUTOMÁTICA "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE" Caja de cambios automática de cuatro velocidades que ofrece, el confort del automatismo integral, enriquecido con programas deportivo y nieve, o el paso manual de las velocidades. Cuatro modos de conducción le son por lo tanto propuestos : el funcionamiento automático para...
Página 113
CONDUCCIÓN Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve Estos dos programas específi cos com- Seleccione la posición D para pasar Eche el freno de estacionamiento. de manera automática las cuatro pletan el funcionamiento automático en Seleccione la posición P o N . velocidades.
En los dos casos, eche el freno de esta- cionamiento para inmovilizar el vehículo. Consulte rápidamente en la red PEUGEOT . D desaparece y las velocida- des metidas aparecen sucesi- vamente en el combinado. En bajo-régimen o en sobre- régimen, la velocidad seleccio-...
CONDUCCIÓN LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que impide sobrepasar la velo- cidad del vehículo al valor programado por el conductor. Velocidad límite alcanzada, el pedal del acelerador ya no tiene efecto. La puesta en marcha del limitador es manual : ésta necesita una velocidad programada de al menos 30 km/h.
Consulte ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revi- sen el sistema. No es necesario poner en marcha el limitador para regular la velocidad.
CONDUCCIÓN REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que mantiene automáticamen- te la velocidad del vehículo al valor pro- gramado por el conductor, sin acción en el pedal del acelerador. La puesta en marcha del regulador es manual : ésta necesita una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h y tener metida :...
"CRUISE" : la selección del modo do el parpadeo de las rayitas. Consulte regulador se efectúa, sin que se en la red PEUGEOT para que le revi- ponga en marcha (OFF). sen el sistema. Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad de- seada, y después pulse en la te-...
CONDUCCIÓN La información de proximidad viene AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al estacionamiento se obtiene al meter la dada por : ESTACIONAMIENTO TRASERO marcha atrás. una señal sonora, que se hace cada Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora.
Página 120
(vehículo equipado con un enganche de remolque o de un porta-bicicletas recomendado por PEUGEOT ). Reactivación Pulse nuevamente en el botón A , el testigo se apaga, el sistema se reactiva.
VERIFICACIONES Saque el soporte C de su alojamiento. CAPÓ QUEDARSE SIN CARBURANTE Fije el soporte en una de las dos (DIESEL) Dispositivo de protección y de acceso muescas para mantener el capó a los órganos del motor para la revisión abierto.
VERIFICACIONES MOTORES GASOLINA Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos. 1. Depósito del líquido de 4. Filtro de aire. 7. Batería. refrigeración. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor. 2.
VERIFICACIONES MOTORES DIESEL Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante. 1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 7. Batería. 2. Filtro habitáculo. 5.
En caso de bajada importante de un ni- vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito pondiente en la red PEUGEOT . Vaciado del circuito Este líquido no requiere ninguna reno- Remítase al carnet de mantenimiento vación.
PEUGEOT . por la iluminación del testigo de servi- torización. cio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT . función. Después de un funcionamiento Complemento Batería prolongado del vehículo a muy...
Página 126
PEUGEOT . Caja de cambios automática La caja de cambios no tiene mantenimiento (sin vaciado). Remítase al carnet de mante-...
INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de los utillajes Otros accesorios Modo operativo de cambio de una rue- da defectuosa por la rueda de repues- to utilizando los utillajes suministrados con el vehículo. Acceso a los utillajes 5. Anillo amovible de remolcado. Ver párrafo "Remolcado del vehí- culo".
La rueda de repuesto no tiene sen- chapa o de tipo "galette". La suje- sor. La reparación de la rueda pin- ción de la rueda se hace por impul- chada se debe efectuar en la red so cónico de cada tornillo. PEUGEOT .
La rueda de repuesto no tiene sen- chapa o de tipo "galette". La suje- sor. La reparación de la rueda pin- ción de la rueda se hace por impul- chada se debe efectuar en la red so cónico de cada tornillo. PEUGEOT .
INFORMACIÓN PRÁCTICA Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones Retire el tapón de tornillo cromado de cada uno de los tornillos con el útil 3 . Ponga la llave especial antirrobo 4 en la llave desmonta rueda 1 para afl...
Vuelva a poner los tapones de tor- sión de la rueda de repuesto en la nillos cromados en cada uno de los red PEUGEOT . tornillos. Repare la rueda pinchada y susti- Guarde el utillaje en el cajetín so- túyala inmediatamente en el vehí-...
INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de cruce Lámpara fundida con módulo elíptico y faros Un mensaje aparece en la pantalla mul- Modo operativo para el cambio de una direccionales tifunción, para indicarle la lámpara que lámpara defectuosa por otra lámpara tiene que cambiar.
Página 133
Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con- faro. sulte en la red PEUGEOT . Retire la tapa de plástico de protec- ción tirando de la lengüeta. Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas y retírelo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras (Berlina) Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero : retire el tornillo de fi jación del piloto, saque el piloto por el exterior, desconecte el conector del piloto, ...
Página 135
INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persistentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deterio- rar su barniz y su junta de estan- queidad.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras (SW) Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero : retire la tapa de acceso, desconecte el conector del piloto, retire el tornillo de fi jación del piloto, ...
Página 137
INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persis- tentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deteriorar su barniz y su junta de estanqueidad.
Sustituya siempre el fusible defec- mendados por PEUGEOT y no insta- Acceso a los utillajes tuoso por un fusible de intensidad lados según sus recomendaciones, equivalente.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles instrumentos La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones parte inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). Amplifi cador Hi-Fi. 20 A 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero. Fusible N°...
Página 140
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones Autorradio, radioteléfono, cargador CD, pantalla 20 A multifunción, reloj, mandos en el volante, detección de subinfl ado, cajetín de servicio remolque. 30 A Toma 12V delantera, toma 12V trasera (SW). Sirena alarma, calculador alarma, faros 15 A direccionales.
Página 141
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la bate- ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel), 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de...
Página 142
Cajetín de calentamiento (Diesel). suplementaria de los sistemas eléc- MF10 * 80 A Dirección asistida eléctrica. tricos. Toda intervención en los maxi- fusibles debe efectuarse en la red MF11 * 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V). PEUGEOT .
INFORMACIÓN PRÁCTICA BATERÍA Arrancar a partir de otra batería Modo operativo para recargar su bate- ría descargada o para arrancar el motor Conecte el cable rojo al borne (+) de a partir de otra batería. la batería averiada A , y después al borne (+) de la batería de repuesto Acceso a la batería ...
Entregue las pilas y las baterías si después de esta manipulación, gastadas en un punto de recogida subsisten ligeras perturbaciones, especial. consulte en la red PEUGEOT . Remitiéndole al capítulo corres- pondiente, deberá reiniciar usted mismo : la llave con telemando, los elevalunas eléctricos se-...
INFORMACIÓN PRÁCTICA MODO ECONOMÍA DE Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA ENERGÍA DEL LIMPIAPARABRISAS Estas funciones se reactivarán automá- ticamente en la próxima utilización del Sistema que gestiona la duración de Modo operativo de sustitución de una vehículo. ciertas funciones para preservar una escobilla del limpiaparabrisas usada carga sufi...
INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo Modo operativo para remolcar su ve- hículo o remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso a los utillajes En el paragolpes delantero, suelte En el paragolpes trasero, suelte la la tapa pulsando en su parte baja.
En caso de realizar este montaje en un sero será neutralizado automá- Al estar accionada eléctricamente la sitio que no sea en la red PEUGEOT , ticamente en caso de utilizar un ventilación, su capacidad de refrigera- este montaje debe efectuarse impe- enganche original PEUGEOT .
Utilice los accesorios recomendados por PEUGEOT respetando las consig- nas de montaje del fabricante. Para poner una carga en el techo, es necesario que su vehículo esté equi- Peso máximo autorizado en baca...
Puede obtener los kits de transfor- cicletas en las barras de techo, porta rencia y de la garantía PEUGEOT . mación "Empresa" para pasar de un esquíes, maletero de techo, realces y Esta oferta de la Boutique PEUGEOT vehículo particular a un vehículo de so-...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : KFV-C KFU-C KFU-C/P 8FS-C 1,4 litros VTi 16V MOTORES GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv * 95 cv Cilindrada (cm 1 360 1 360 1 397 Diámetro x carrera (mm) 75 x 77...
Página 151
CAPACIDADES DE ACEITE (en litros) Motor (con cambio de fi ltro) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25 Caja de cambios - Puente No disponible en SW y SW Outdoor. ** PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
Página 152
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Emisión Caja de Circuito mixto Motores gasolina versiones urbano extra-urbano masa de cambios (litros/100 km) WC... WA... (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WG... WM... 1,4 litros 75 cv Manual KFV-C Manual KFU-C...
Página 153
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Circuito mixto Motores gasolina urbano extra-urbano masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WE ... 1,4 litros 75 cv Manual KFV-C 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros VTi 16V 95 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : WE... KFV-C 8FS-C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 271 1 290 Carga útil...
Página 158
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) 1,6 litros THP 16V Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : WE... 5FW-C 5FW-F 5FY-C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 302 1 335 1 428...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Tipos variantes versiones : 8HZ-C 9HX-C 9HV-C...
Página 164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C WE... Masa en vacío (en orden de marcha) 1 339 1 350 Carga útil...
Página 165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : WU... 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ- C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 387 1 431...
Página 166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (EN MM) 207 berlina (versiones 3 y 5 puertas) / 207 RC 207 SW / 207 SW Outdoor SW con barras de techo. ** SW Outdoor con barras de techo.
Las ruedas equipadas con neumá- ticos 205/45 R17 no pueden llevar montadas cadenas para la nieve. Para más información, consulte en la red PEUGEOT . El control de la presión de infl ado debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
Página 168
El radioteléfono GPS RT4 está codifi cado de manera ● 06 Teléfono que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de p. 192 instalarlo en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la confi guración del sistema. ● 07 Descripción de los mandos p.
CD y auxiliar (AUX, si activada en el menú Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, Confi guración). Acceso al menú de los servicios " PEUGEOT ". izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. Impulso largo : copia del CD en el disco duro.
02 MENÚ GENERAL Para el mantenimiento de la INFORMACIÓN DE TRÁFICO : pantalla, le recomendamos información TMC, mensajes. que utilice un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadirle ningún producto. MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, Jukebox, opciones.
03 GPS Modo : para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las ELEGIR UN DESTINO pantallas" de este capítulo RT4. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
Página 172
Pulse en el botón para validar la Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°. selección. MENU LIST Gire el botón y seleccione las letras Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página de la ciudad una a una, validándolas CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar completamente el itinerario. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO Pulse en el botón para validar la MENU Pulse en la tecla MENÚ. selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función...
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA Durante la escucha de información, el volumen MENU SOURCE Pulse en la tecla MENÚ. de cada síntesis vocal (guiado, información de tráfi co...) se puede regular directamente. MODE BAND MENU LIST DARK Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función AJUSTAR MAPA.
Página 176
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte. MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA.
VER EL MAPA EN VENTANA O EN PANTALLA COMPLETA MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN MENU LIST...
Página 178
Lista de los POI Aeródromos Estaciones de tren Parkings cubiertos Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje Áreas de descanso Estaciones de autobuses Puertos Boleras Hospitales Restaurantes Casinos Hoteles Tiendas Espectáculos / Exposiciones Centros de negocios Alquileres de vehículos Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno Centro ciudad...
AÑADIR UNA ETAPA Seleccione la función AÑADIR UNA Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla MENU ETAPA (9 etapas como máximo) y MENÚ. MENÚ. pulse en el botón para validar. MENU LIST MENU...
INFORMACIÓN DE TRÁFICO Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de : ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa, - 20 km para una región con una circulación normal, ITINERARIO - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una MENSAJES TMC circulación densa. MENU Pulse en la tecla MENÚ. Seleccione la pestaña MENU LIST LECTURA DE LOS MENSAJES. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función...
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 05 AUDIO / VÍDEO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
05 AUDIO / VÍDEO CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3 Inserte únicamente compacts disc que tengan una El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en es una norma de compresión de audio que permite grabar varias un Cd original o en un CD copiado por un grabador decenas de archivos musicales en un mismo CD.
FUNCIÓN JUKEBOX COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por Inserte un CD o unos archivos SOURCE MODE BAND defecto en un álbum de tipo "álbum n°...". pqrs wxyz DARK MENU LIST MP3 y pulse en la tecla MENÚ.
FUNCIÓN JUKEBOX NOMBRAR UN ÁLBUM Seleccione el álbum que quiere MENU Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para validar. MENU LIST MENU LIST Seleccione FUNCIONES AUDIO y Seleccione el menú NOMBRAR y pulse en el botón para validar. pulse en el botón para validar.
FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Seleccione OK y pulse en el botón la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y para validar. SOURCE SOURCE SOURCE seleccione la función JUKEBOX. MODE BAND DARK...
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ...
06 TELÉFONO INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN (NO SUMINISTRADA) Capture el código PIN con el teclado. Abra la trampilla apretando con la punta de un lápiz en el botón. pqrs wxyz pq s wxyz MENU LIST CÓDIGO PIN Instale la tarjeta SIM en el soporte Valide el código PIN pulsando...
06 TELÉFONO LLAMAR A ALGUIÉN Pulse en la tecla DESCOLGAR Pulse en la tecla DESCOLGAR para para que salga señalado el menú llamar al número marcado. superpuesto del teléfono. pq s wxyz pq s wxyz Pulse en la tecla COLGAR para terminar con la llamada.
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE correspondientes en un plazo óptimo. Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería. * Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con duración MENU LIST ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. .
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua : avance RADIO: selección emisora memorizada inferior. rápido. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior. CARGADOR CD: selección del CD anterior.
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 ÓRDENES VOCALES mostrar audio VER LA LISTA Y UTILIZARLAS guiado navegación ordenador de a bordo teléfono texto llamar cargador Cd número 1...20 Cd anterior/siguiente Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, reproducción aleatoria pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el...
08 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU Pulse en la tecla MENÚ. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA. Seleccione con las fl echas la función CONFIGURACIÓN. MENU LIST AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU LIST Pulse en el botón para validar la...
MENÚS DE LAS PANTALLAS FUNCIÓN PRINCIPAL regular la síntesis vocal ELECCIÓN A elección A1 activar / desactivar nombre de calles elección A2 descripción base cartográfi ca ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos últimos destinos PARAR / REINICIAR EL GUIADO NAVEGACIÓN - GUIADO ETAPAS E ITINERARIOS ELECCIÓN DE UN DESTINO añadir una etapa...
centros de negocios VISUALIZACIÓN DEL MAPA CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES supermercados, tiendas mapa en pantalla completa leer los mensajes cultura, turismo y espectáculos mapa en ventana ver los nuevos mensajes turismo MOVER EL MAPA ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC cultura y museos seguimiento tmc automático casinos y vida nocturna...
Página 196
fi cha de la sim opciones de los timbres de llamada centro atención cliente MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) para las llamadas peugeot assistance para los mensajes cortos de texto (sms) leer los sms recibidos mensajes recibidos...
Página 197
señal sonora mensaje corto de tex to Pulse más de 2 segundos en la MENU tecla MENÚ para acceder al menú VÍDEO n° de reenvío de llamada siguiente. borrar la lista de las llamadas ACTIVAR MODO VÍDEO PARÁMETROS VÍDEO LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES formatos de la pantalla CONFIGURACIÓN DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO...
Página 198
El autorradio RD4 está codifi cado de manera que sólo ● 04 Kit manos libres p. 208 pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la ● 05 Descripción de los confi guración del sistema. mandos p.
PRIMEROS PASOS 11 11 Marcha / parada de la función TA (Información de Tráfi co). Marcha/Parada y ajuste del volumen. Teclas 1 a 6 : Impulso largo : acceso al modo (Tipos de Programas de radio). Selección emisora de radio memorizada. Expulsión del CD.
MENÚ GENERAL TELÉFONO: kit manos libres, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, confi guración, gestión de una opciones. comunicación. > PANTALLA MONOCROMO C ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : la distancia, alertas, estado de las parámetros vehículo, señalización, idiomas. funciones.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
Página 202
CARGADOR CD ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD Inserte los CDs uno por uno en el cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en forma circular. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o...
CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3 El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte los archivos MP3 en el reproductor. es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca el conjunto de las canciones decenas de archivos musicales en un mismo CD.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. CONFIGURAR UN TELÉFONO Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. PANTALLA C RECIBIR UNA LLAMADA Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial...
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO : búsqueda automática de la frecuencia superior. CD / CARGADOR CD / MP3 : selección del fragmento siguiente. CD / CARGADOR CD : presión continua : avance RADIO : selección de la emisora memorizada rápido.
06 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA Pulse para validar la selección.
MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C ESTADO DE LAS FUNCIONES FUNCIONES AUDIO TELÉFONO funciones activadas o desactivadas PREFERENCIAS BANDA FM CONSULTA DE LAS AGENDAS ** seguimiento de frecuencia (RDS) agenda de teléfono PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN activar / desactivar diario de las llamadas DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *...
MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A REGLAJE DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A AÑO Elección A1 Elección A2 ELECCIÓN B... DÍA RADIO-CD CONFIG VEHÍCULO * HORA SEGUIMIENTO RDS LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA MINUTOS activo activo MODO 12 H/24 H inactivo inactivo IDIOMAS MODO REG...
PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio RD4 y el radioteléfono RT4. PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las...
Página 210
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT . de lavado o en un parking subterráneo). Desactive la función RDS si el fenómeno aparece...
Página 211
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el radioteléfono RT4. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. La casilla INFO Espere a recibir correctamente la información de tráfi...
Página 212
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en ● 02 Funcionamiento general p. 3 otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado p. 5 ●...
Página 213
PRIMEROS PASOS FRONTAL WIP Nav Marcha/Parada. Apertura del menú TELÉFONO e indicación del diario de las 13. Selección radio anterior/siguiente de la lista. Pausa en reproducción CD / mapa SD, mute para la radio. llamadas. Selección CD anterior/siguiente. Impulso largo : reiniciación del sistema. Selección repertorio MP3 anterior/siguiente.
FUNCIONAMIENTO GENERAL Impulsos sucesivos en la tecla MODE, usted accede a los menús siguientes : RADIO /REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES MAPA EN PANTALLA COMPLETA TELÉFONO (Si conversación en curso) NAVEGADOR (Si navegador activado) ORDENADOR DE A BORDO SETUP : TRÁFICO : idiomas, fecha y hora, indicación, información TMC y mensajes parámetros vehículo, unidades y parámetros sistema...
FUNCIONAMIENTO GENERAL MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS ORDENADOR DE A BORDO : RADIO : Un impulso en el botón OK permite DIARIO DE LAS ALERTAS EN MODO FM acceder a los menús de la descripción de los mandos según la indicación en la ESTADO DE LAS FUNCIONES INFO TRÁFICO (TA) pantalla.
Navegador. ELEGIR UN DESTINO Los datos del mapa SD de navegación no se deben modifi car. La actualización de los datos cartográfi cos está disponible en la red PEUGEOT . Seleccione la función CAPTURAR NUEVO DESTINO y pulse el botón para validar.
Página 217
En el transcurso del guiado, un impulso en el extremo del mando de luces recupera la última consigna de guiado. Seleccione INICIAR GUIADO y pulse el botón para validar. Gire el botón y seleccione OK. Pulse el botón para validar. INICIAR GUIADO Seleccione el criterio de guiado : Seleccione el criterio de guiado :...
Página 218
NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado. OPCIÓN DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función TENER EN CUENTA INFO TRÁFICO. Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones TRÁFICO SIN DESVÍO o opciones TRÁFICO SIN DESVÍO o...
Página 219
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Capture por ejemplo un a nueva dirección. Pulse la tecla NAV. CAPTURAR NUEVO DESTINO Pulse una segunda vez la tecla Pulse una segunda vez la tecla Pulse una segunda vez la tecla Una vez capturada la nueva NAV o seleccione la función MENÚ...
NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares de servicios cercanos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...). DE INTERÉS Seleccione la función EN UNA CIUDAD para buscar los POI en la ciudad que desee. Elija el país y Pulse la tecla NAV.
Página 221
Lista de los POI * según disponibilidad país Gasolineras Aeropuertos Cines Gasolineras GPL Estaciones de trenes Campings Garajes Estaciones de autobuses Parques de atracciones PEUGEOT Puertos Hospitales Circuitos automóvil Zonas industriales Farmacias Parkings cubiertos Supermercados Comisarías de policía Parkings Bancos Colegios Áreas de descanso...
NAVEGACIÓN - GUIADO Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN ZONAS CON RIESGOS. Seleccione la función VOLUMEN MENSAJES VOCALES y gire el botón para regular el volumen de cada síntesis vocal (información de...
INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan. Le recomendamos un fi ltro sobre el itinerario alrededor del vehículo de : - 3 km ó 5 km para una región con una circulación densa, - 10 km para una región con una circulación normal, CONFIGURAR EL FILTRO Y LA - 50 km para los trayectos largos (autopistas).
Página 224
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar RADIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio. RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN SELECCIONAR UNA EMISORA DE TRÁFICO Pulse el botón cuando la emisora de...
06 REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES CD, MAPA SD MP3 / WMA Si el GPS está siendo utilizado, el mapa SD de navegación debe permanecer en el reproductor del radioteléfono WIP Nav. INFORMACIÓN Y CONSEJOS Ahora es imposible reproducir un mapa SD que contenga archivos MP3. El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"...
Página 226
SELECCIONAR / ESCUCHAR LA MÚSICA CD, CD MP3 / WMA, MAPA SD MP3 / WMA Seleccione la función musical deseada : CD, CD MP3/WMA, MAPA Pulse la tecla MUSIC. SD MP3/WMA… Pulse el botón para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las tecla arriba y abajo La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece...
REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3 / WMA) CABLE AUDIO / RCA NO SUMINISTRADO Conecte el equipamiento nómada (reproductor MP3/WMA…) a las Conecte el equipamiento nómada (reproductor MP3/WMA…) a las Introduzca uno o varios CDs en el cargador.
TELÉFONO BLUETOOTH Los servicios ofrecidos por el teléfono son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifi que en el manual de su teléfono y en su CONECTAR UN TELÉFONO operador, los servicios a los que tiene acceso.
Página 229
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA Pulse la tecla TELÉFONO. Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y una Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y una indicación superpuesta en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el...
Página 230
CONFIGURACIÓN Esta función da acceso a las opciones : IDIOMAS, FECHA Y HORA, PANTALLA (LUMINOSIDAD, AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA ARMONÍA DE COLOR, COLOR DE MAPA), PARÁMETROS, VEHÍCULO, UNIDADES, PARÁMETROS SISTEMA. Pulse la tecla SET UP. Seleccione la función FORMATO FECHA y pulse el botón para validar.
Página 231
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO : paso a la emisora de radio siguiente de la Lista. Impulso largo : búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : selección de la canción siguiente. CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : presión continua : avance rápido. RADIO : selección de la emisora memorizada siguiente.
MENÚS DE LAS PANTALLAS FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 elección A2 MENÚ "MÚSICA" MENÚ "RADIO" ELECCIÓN B... ELEGIR LA FUNCIÓN BANDA AM/FM banda FM REGLAJE AUDIO balance / fader banda AM graves / agudos MENÚ "TRÁFICO" ELEGIR LA FRECUENCIA ambiente musical TODOS LOS MENSAJES SOBRE UN TRAYECTO REGLAJES...
MENÚ "NAVEGACIÓN" ETAPAS OPCIONES DE GUIADO añadir etapas criterios de guiado PARA / RETOMAR GUIADO CAPTURAR DESTINO capturar nueva dirección el más rápido capturar nueva dirección ser guiado hacia mi domicilio el más corto país desde la agenda optimizar tiempo/distancia ciudad desde los últimos destinos REGLAJES...
MENÚ "TELÉFONO" SETUP dark blue color mapa MARCAR IDIOMAS deutsch LLAMAR DESDE LA AGENDA mapa en modo día english DIARIO DE LAS LLAMADAS mapa en modo noche español CONECTAR UN TELÉFONO mapa día/noche auto buscar un teléfono français PARÁMETROS VEHÍCULO teléfonos conectados italiano información vehículo...
Página 235
PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Nav. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se...
Página 236
RDS. defecto o un fallo del autorradio. señalado...). Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT . La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Página 237
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. La casilla INFO Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la TRÁFICO está marcada. información de tráfi co en el mapa). Por lo tanto, ciertos atascos sobre el itinerario ya no serán...
Página 238
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal. después de introducir número de datos (repertorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar un CD o un mapa SD es unos segundos.