EN
A: Adjust arm extend / retract tension (SF208 and SF213 only)
B: Adjust left / right swivel tension
C: Adjust up / down tilt tension
FR
A : Ajuster l'extension du bras / la tension de rétraction (SF208 et
SF213 uniquement)
B : Ajuster la tension de pivotement gauche / droite
C : Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas
DE
A: Stellen Sie die Reichweite des Arms ein (nur SF208 und SF213)
B: Stellen Sie die Drehung nach links/rechts ein
C: Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein
ES
A: Ajuste la tensión de extensión / repliegue del brazo (sólo SF208 y
SF213)
B: Ajuste la tensión del ángulo hacia la izquierda / derecha
C: Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba / abajo
PT
A: Ajustar tensão de extensão/ retracção do braço (apenas para
SF208 e SF213)
B: Ajustar a rotação para a esquerda/direita.
C: Ajustar tensão de inclinação para cima/ para baixo
NL
A: stel de spanning in voor het uitschuiven / inschuiven van de arm
(enkel voor SF208 en SF203)
B: stel de spanning in voor draaien naar links / rechts
C: stel spanning in voor kantelen naar boven / beneden
IT
A: regolare la tensione di estensione/ritrazione del braccio (solo
SF208 e SF213).
B: regolare la rotazione verso sinistra o verso destra.
C: regolare la tensione di inclinazione verso l'alto o verso il basso.
EL
A: Προσαρμόστε την τάση της έκτασης / σύμπτυξης του βραχίονα
(μόνο SF208 και SF213)
B: Ρυθμίστε την τάσης της κίνησης αριστερά / δεξιά
C: Ρυθμίστε της τάση της κλίσης πάνω/κάτω
NO
A: Juster strammingen av armens uttrekk og inntrekk (bare SF208
og SF213)
B: Juster strammingen av venstre/høyre dreietapp
C: Juster strammingen for helling opp/ned
20
6
DA
A: Juster stramningen af armens indtræk/udtræk (kun SF208 og
SF213)
B: Juster stramningen af drejningen mod venstre/højre
C: Juster stramningen af hældningen op/ned
SV
A: Justera armens förlängnings-/infällningsspänning (endast SF208
och SF213)
B: Justera spänningen för svängning – höger/vänster
C: Justera spänningen för lutning – uppåt/nedåt
RU
A: Отрегулируйте натяжение при раскладывании / складывании
штанги (только для SF208 и SF213)
B: Отрегулируйте натяжение при повороте налево / направо.
C: Отрегулируйте степень натяжения при наклоне вверх / вниз.
PL
A: wyreguluj opór wysuwania / chowania ramienia (tylko modele
SF208 i SF213)
B: wyreguluj opór obracania przegubu w prawo / w lewo.
C: wyreguluj opór ustawiania pochylenia w górę / w dół.
CS
A: Nastavte napnutí ramena pro vytažení a zatažení (pouze SF208 a
SF213)
B: Nastavte napnutí otočení doprava/doleva
C: Nastavte napnutí náklonu nahoru a dolů
TR
A: Kolu uzatma / kapatma gerilimini ayarlama (yalnızca SF208 ve
SF213)
B: Sola / sağa dönüş gerilimini ayarlayın
C: Yukarı / aşağı eğim gerilimini ayarlayın
A: アームの張りとたるみを調整してください(SF208および
JP
SF213のみ)。
B: 左右のスイベル張力を調節してください。
C: 上下傾斜の張力を調整してください。
MD
A: 调节支架臂的拉伸/缩进张力(仅限于 SF208 和 SF213)
B: 调节左/右旋转张力
C: 调节上/下倾斜张力
6901-170198 <08>