Descargar Imprimir esta página

eisl EL-BAD-DWCA-EDDW01 XBT 0621 Manual De Instrucciones página 37

Publicidad

Außerbetriebnahme
DE DE
• Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der
Demontage des Produktes.
• Achten Sie auf auslaufendes Restwasser.
• Führen Sie die Demontage in umgekehrter
Reihenfolge der Montageanleitung durch
CZ CZ
Vyřazení z provozu
• Před demontáží výrobku přerušte přívod vody.
• Dávejte pozor na unikající zbytkovou vodu.
• Demontáž proveďte v obráceném pořadí než
.
montáž
ES ES
Puesta fuera de servicio
• Interrumpa la afluencia de agua antes del desmon-
taje del producto.
• Observe los restos de agua que se derraman.
• Ejecute el desmontaje en el orden inverso al de las
instrucciones de montaje
FR FR
Mise hors service
• Coupez l'arrivée d'eau avant de démonter le
produit.
• Attention à l'eau résiduelle qui s'écoule.
• Effectuez le démontage dans l'ordre inverse des
opérations décrites dans la notice de montage
GB
GB
Decommissioning
• Disconnect the water supply before removing the
product.
• Watch out for leaking residual water.
• Carry out the dismantling in reverse order of the
installation instructions
HR
HR
Isključivanje
• Isključite dovod vode prije demontaže proizvoda.
• Pazite da ne iscuri zaostala voda.
• Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa
.
za montažu
HU
HU
Üzemen kívül helyezés
• A termék leszerelése előtt zárja el a vízellátást.
• Ügyeljen a kifolyó maradék vízre.
• A leszerelést a szerelési útmutatóban megadottak-
hoz képest fordított sorrendben végezze
.
.
.
.
IT IT
Messa fuori servizio
• Prima di smontare il prodotto, interrompere la
fornitura idrica.
• Prestare attenzione all'eventuale fuoriuscita di
acqua residua.
• Eseguire lo smontaggio in sequenza inversa rispet-
to a quanto riportato nelle istruzioni di montaggio
NL NL
Ontmanteling
• Onderbreek de watertoevoer voor de demontage
van het product.
• Let op uitlopend restwater.
• Voer de demontage uit in omgekeerde volgorde
van de montage-instructie
Wycofanie z eksploatacji
PL PL
• Przed przystąpieniem do demontażu produktu
należy odłączyć dopływ wody.
• Należy pamiętać o wypływającej wodzie pozostałej
w rurach.
• Demontaż należy przeprowadzić w kolejności
odwrotnej do montażu
SI SI
Izklop
• Preden izdelek demontirate, najprej prekinite
.
dovod vode.
• Bodite pozorni na iztekanje preostanka vode.
• Demontažo izvedite v obratnem zaporedju kot
.
montažo
SK SK
Vyradenie z prevádzky
• Pred demontážou výrobku najskôr prerušte prívod
vody.
• Dávajte pozor na vytekajúcu zvyškovú vodu.
• Demontáž vykonajte v opačnom poradí, ako je
uvedené v montážnom návode
37
.
.
.
.

Publicidad

loading