Página 1
Quick Installation Guide ASW30K-LT-G2/ ASW33K-LT-G2 ASW36K-LT-G2/ ASW40K-LT-G2 ASW45K-LT-G2/ ASW50K-LT-G2 English ________________________________________ Quick installation guide Српски ___________________________________Кратки водич за инсталацију Dansk _____________________________________ Snelle installatiehandleiding Deutsche ___________________________________ Schnellinstallationsanleitung Español ______________________________________Guía de instalación rápida Français ____________________________________Manuel d’installation rapide Hrvatski _______________________________________ Kratki vodič za montažu Magyar ______________________________________ Gyors telepítési útmutató...
Página 2
TABLE OF CONTENTS English __________________________________________ 1 Српски ___________________________________________ 7 Dansk ___________________________________________ 13 Deutsche ________________________________________ 19 Español _________________________________________ 25 Français _________________________________________ 31 Hrvatski _________________________________________ 37 Magyar __________________________________________ 43 Polski ___________________________________________ 49 Português _______________________________________ 55 Türk ____________________________________________ 61...
I. Safety Instruction 1. The contents of this document will be updated irregularly for product version upgrade or other reasons. Unless otherwise specified, this document only works as guide. All statements, information and suggestions in this document do not constitute any guarantee. 2.
Página 4
IV. Inverter Mounting 1. Use a Φ12mm bit to drill 3 holes at a depth of about 70mm according to the location of the wall mounting bracket. (Figure A) 2. Insert wall plugs into the wall and fix the wall mounting bracket to the wall by screwing three M8 Screws (SW13).
2. Remove the plastic AC/COM cover from the inverter, pass the cable through the waterproof connector on the AC/COM cover in the wall-mounting accessories package, and retain the appropriate sealing ring according to the wire diameter, lock the cable terminals onto the inverter-side wiring terminals respectively (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5), install the AC insulation sheets onto the wiring terminals (as shown in Step 4 of the figure below), then lock the AC/COM cover with screws (M4x10), and finally tighten the waterproof connector.
Página 6
1. COM1: WiFi / 4G (optional) � � � ▪ Only applicable to the company’s products, can’t be connected to other USB devices. NOTICE ▪ The connection refers to “GPRS/ WiFi-stick User Manual”. 2. COM2: RS485 (Type 1) 1) RS485 cable pin assignment as below. 2) Disassemble the AC/COM cover and unscrew the waterproof connector, and then guide the cable through the connector and insert it into the corresponding terminal.
AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. confirms herewith that the inverters mentioned in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the above mentioned directives. The entire EU Declaration of Conformity can be found at www.solplanet.net.
I. Безбедносна упутства 1. Садржај овог документа ће се с времена на време ажурирати, када дође до надоградње верзије производа или из других разлога. Ако није другачије наведено, овај документ служи само као водич. Ниједна изјава, информација или предлог у овом документу се не може...
Página 10
IV. Монтирање инвертора 1. Помоћу бургије Φ12 mm избушите 3 отвора дубине око 70 mm на местима која су потребна за постављање зидног носача. (Слика А) 2. Уметните типлове у зид и причврстите зидни носач на зид помоћу три завртња M8 (SW13).
Página 11
2. Уклоните пластични поклопац AC/COM са инвертора, провуците кабл кроз водоотпорни прикључак на поклопцу AC/COM на паковању прибора за зидну монтажу и поставите одговарајући заптивни прстен у зависности од пречника жице. Причврстите крајеве кабла на терминале ожичења инвертора, водећи рачина о распореду (L1/L2/L3/N/PE, M8/M5).
Página 12
1. COM1: WiFi / 4G (опционално) � � � ▪ Користи се само за производе ове компаније, не може да се повеже са другим USB уређајима. NOTICE ▪ За повезивање погледајте „Упутство за кориснике GPRS/Wi-Fi адаптера”. 2. COM2: RS485 (тип 1) 1) Пинови...
Página 13
- Директива за радио-опрему 2014/53/EU (L 153/62-106 22. мај 2014)(RED) AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. овим потврђује да су инвертори који се спомињу у овом документу усаглашени са основним захтевима и другим релевантним одредбама наведених директива. Комплетан текст декларације о усаглашености ЕУ можете пронаћи на www.solplanet.net.
I. Veiligheidsinstructie 1. De inhoud van dit document wordt onregelmatig bijgewerkt voor upgrade van de productversie of andere redenen. Dit document dient slechts als richtlijn, tenzij anders vermeld. Alle bepalingen, informatie en suggesties in dit document vormen geen garantie. 2. Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd, in werking worden gesteld, bediend en onderhouden door monteurs die de gebruikershandleiding grondig hebben gelezen en deze volledig begrijpen.
Página 16
IV. Installatie van de omvormer 1. Gebruik een bit van Φ10 mm om 3 gaten te boren met een diepte van 70 mm overeenkomstig de plaats van de montagebeugel op de muur. (afbeelding A) 2. Steek muurpluggen in de muur en bevestig de montagebeugel op de muur met de drie M8-schroeven (SW13).
Página 17
2. Verwijder de kunststof AC/COM-afdekking van de omvormer, passeer de kabel door de water- bestendige connector op de AC/COM-afdekking in de verpakking van de muurbevestigings- beugel. Houd de juiste afdichtingsring vast volgens de diameter van de draad, vergrendel de kabelaansluitklemmen respectievelijk op de draadaansluitklemmen op de kant van de omvor- mer (L1/L2/L3/N/PE, M8/M5), installeer de AC-isoleringsplaten op de draadaansluitklemmen (zoals weergegeven in stap 4 van onderstaande afbeelding), en bevestig daarna de AC/COM -afdekking met de schroeven (M4x10) en zet als laatste de waterbestendige connector vast.
Página 18
1. COM1: Wifi / 4G (optioneel) � � � ▪ Alleen van toepassing op producten van het bedrijf. Kan niet worden aangesloten op andere USB-apparaten. NOTICE ▪ De aansluiting heeft betrekking op ‘Gebruikershandleiding GPRS/wifi-stick’. 2. COM2: RS485 (type 1) 1) RS485 pintoewijzing van de kabel als volgt. 2) Maak de AC/COM-afdekking los en draai de waterbestendige connector los, en leid daarna de kabel door de connector en steek deze in de overeenkomstige aansluitklem.
- Richtlijn voor radioapparatuur 2014/53/EU (L 153/62-106, 22 mei 2014)(RED) AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. bevestigt dat de omvormers die zijn vermeld in dit Document voldoen aan de fundamentele vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u op www.solplanet.net.
Página 20
+31 208 004 844, service.eu@solplanet.net (Nederland) +48 134 926 109, service.pl@solplanet.net (Polen) +36 465 00 384, service.hu@solplanet.net (Ungarn) +90 850 346 00 24, service.tr@solplanet.net (Kalkun) Adres: Barbara Strozzilaan 101, 5e etage, kantoornummer 5.12, 1083 HN, Amsterdam, Nederland Rest van de wereld Service-e-mailadres: service@solplanet.net...
I. Sicherheitshinweise 1. Der Inhalt dieses Dokuments wird in unregelmäßigen Abständen bei Aktualisierungen der Produktversion oder aus anderen Gründen aktualisiert. Wenn nicht anders angegeben, dient dieses Dokument nur als Leitfaden. Alle Aussagen, Informationen und Vorschläge in diesem Dokument stellen keine Garantie dar. 2.
IV. Montage des Wechselrichters 1. Verwenden Sie einen Φ12-mm-Bohrer, um 3 Löcher mit einer Tiefe von ca. 70 mm entsprechend der Position der Wandhalterung zu bohren. (Abbildung A) 2. Setzen Sie Dübel in die Wand ein und befestigen Sie die Wandhalterung mit drei M8-Schrauben (SW13).
Página 23
2. Entfernen Sie die AC/COM-Kunststoffabdeckung vom Wechselrichter, führen Sie das Kabel durch den wasserdichten Anschluss an der AC/COM-Abdeckung im Paket mit dem Wan- dmontagezubehör und halten Sie den entsprechenden Dichtungsring entsprechend dem Kabeldurchmesser fest, verriegeln Sie die Kabelanschlüsse an den jeweiligen umrichterseiti- gen Verdrahtungsklemmen (L1/L2/L3/N/PE, M8/M5), bringen Sie die AC-Isolierfolien an den Verdrahtungsklemmen an (wie in Schritt 4 der Abbildung unten gezeigt), verriegeln Sie dann die AC/COM-Abdeckung mit Schrauben (M4x10) und ziehen Sie schließlich den wasserdichten...
Página 24
1. COM1: WLAN / 4G (optional) � � � ▪ Nur für die Produkte des Unternehmens anwendbar, kann nicht mit anderen USB-Geräten NOTICE verbunden werden. ▪ Der Anschluss bezieht sich auf das „Benutzerhandbuch GPRS/ WLAN-Stick”. 2. COM2: RS485 (Typ 1) 1) Pin-Belegung des RS485-Kabels wie unten.
- Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU (L 153/62-106 22. Mai 2014)(RED) AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. bestätigt hiermit, dass die in diesem Dokument genannten Wechselrichter mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevan- ten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien übereinstimmen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.solplanet.net.
I. Instrucciones de seguridad 1. El contenido de este documento se actualizará ocasionalmente para actualizar la versión del producto o por otras razones. A menos que se especifique lo contrario, este documento solo sirve de guía. Todas las declaraciones, la información y las sugerencias de este documento no constituyen ninguna garantía.
IV. Montaje del inversor 1. Utilice una broca de Φ12 mm para hacer 3 agujeros a una profundidad de unos 70 mm según la ubicación del soporte de montaje en la pared. (Figura A) 2. Inserte los tacos en la pared y fije el soporte de montaje en la pared con tres tornillos M8 (SW13).
2. Retire la cubierta de plástico AC/COM del inversor, pase el cable a través del conector impermeable de la cubierta AC/COM en el paquete de accesorios de montaje en pared, y conserve la junta tórica adecuada según el diámetro del cable, bloquee los terminales del cable en los terminales de cableado del lado del inversor respectivamente (L1/L2/L3/N/ PE,M8/M5), instale las láminas de aislamiento de CA en los terminales de cableado (como se muestra en el paso 4 de la figura siguiente), luego bloquee la cubierta AC/COM con...
Página 30
1. COM1: WiFi / 4G (opcional) � � � ▪Solo aplicable a los productos de la empresa, no se puede conectar a otros dispositivos USB. NOTICE ▪La conexión se refiere al «Manual de usuario de GPRS/ WiFi-stick». 2. COM2: RS485 (Tipo 1) 1) La asignación de pines del cable RS485 es la siguiente.
AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. confirma por la presente que los inversores mencionados en este documento se ajustan a los requisitos fundamentales y a otras disposicio- nes pertinentes de la las directivas mencionadas anteriormente. La Declaración de Conformidad de la UE completa está disponible en www.solplanet.net.
I. Instructions de sécurité 1. Le contenu de ce document sera mis à jour de manière irrégulière pour ma mise à niveau de la version du produit ou pour d’autres raisons. Sauf indication contraire, ce document ne constitue qu’un manuel. Toutes les déclarations, Les informations et les suggestions contenues dans ce document ne constituent aucune garantie.
IV. Montage de l’onduleur 1. Utilisez une mèche Φ12mm pour percer 3 trous à une profondeur d’environ 70mm en fonction de l’emplacement du support de fixation murale. (Figure A) 2. Insérez les chevilles dans le mur et fixez le support de montage mural À l’aide de trois vis M8 (SW13).
2. Retirez le couvercle en plastique de l’AC/COM de l’onduleur, passez le câble à travers le con- necteur étanche sur le couvercle de l’AC/COM dans l’emballage des accessoires de montage mural, et retenez la bague d’étanchéité appropriée en fonction du diamètre du fil. Verrouillez les bornes du câble sur les bornes de câblage du côté...
Página 36
1. COM1 : WiFi / 4G (facultatif) � � � ▪Ne s’applique qu’aux produits de l’entreprise, ne peut être connecté à d’autres périphériques USB. NOTICE ▪La connexion se réfère au « Manuel d’utilisation du GPRS/ WiFi-stick ». 2. COM2 : RS485 (Type 1) 1) l’affectation des broches du câble RS485 est indiquée ci-dessous.
AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co. Ltd. confirme par la présente que les onduleurs mentionnés dans ce document sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes des directives susmentionnées. L’intégralité de la déclaration de conformité de l’UE peut être consultée sur le site www.solplanet.net.
I. Sigurnosne upute 1. Sadržaj dokumenta ažurirat će se u slučaju nadogradnje verzije ili iz drugih razloga. Ako nije drugačije navedeno, ovaj dokument služi samo kao vodič. Izjave, informacije i prijedlozi navedeni u dokumentu ne predstavljaju nikakvo jamstvo. 2. Proizvod mogu montirati, pustiti u pogon, njime upravljati i održavati ga samo tehničari koji su pažljivo pročitali i u potpunosti razumjeli korisnički priručnik.
Página 40
IV. Montaža pretvarača 1. Upotrijebite svrdla Φ12 mm da izbušite 3 rupe dubine približno 70 mm na mjestima koja odgovaraju zidnom nosaču. (Slika A) 2. Umetnite tiple u zid i pričvrstite zidni nosač na zid s tri M8 vijka (SW13). (Slika B) 3.
Página 41
2. Uklonite plastični AC/COM poklopac s pretvarača, provucite žicu kroz vodootporni konektor na AC/COM poklopcu iz paketa dodatnih dijelova zidnog nosača, te postavite odgovarajući prsten za brtvljenje u skladu s promjerom žice. Priključite terminale žice s odgovarajućim terminalima na žicama pretvarača (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5). Postavite izolacijske AC pločice na terminale žice (kako je prikazanu u 4.
Página 42
1. COM1: WiFi/ 4G (opcijski) � � � ▪Moguće koristiti samo za proizvode tvrtke, ne mogu se priključiti drugi USB uređaji. NOTICE ▪Za povezivanje pogledajte „Korisnički priručnik za GPRS/WiFi ključ”. 2. COM2: RS485 (tip 1) 1) Raspored pinova RS485 kabela prikazan je na slici. 2) Rastavite AC/COM poklopac i skinite vijke s vodootpornog konektora, a zatim provucite žicu kroz konektor i spojite ga na odgovarajući terminal.
– Direktiva o radijskoj opremi 2014/53/EU (L 153/62-106, 22. svibnja 2014.)(RED) AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. ovim putem potvrđuje da su pretvarači navedeni u ovom dokumentu u skladu s temeljnim kriterijima i drugim relevatnim odredbama spomenutih direktiva. Cjelovitu izjava o sukladnosti za EU možete pronaći na www.solplanet.net.
I. Biztonsági utasítások 1. Ennek a dokumentumnak a tartalmát a termék verziófrissítése vagy egyéb okok miatt rendszer- telenül frissítjük. Eltérő rendelkezés hiányában ez a dokumentum csak útmutatóként szolgál. A dokumentumban található állítások, információk és javaslatok semmiféle garanciát nem jelente- nek. 2.
IV. Az inverter felszerelése 1. Egy Φ12 mm-es fúrószárral fúrjon 3 darab, körülbelül 70 mm mély furatot a fali konzol helyének megfelelően. (A ábra) 2. Helyezzen be fali dübeleket a falba, és rögzítse a fali konzolt a falhoz három csavar (SW10) becsavarásával.
Página 47
2. Távolítsa el a műanyag váltóáramú/kommunikációs (AC/COM) burkolatot az inverterről, vezesse át a kábelt az – a falra szerelési tartozékok csomagban található – AC/COM burkolaton lévő vízálló csatlakozón keresztül, és tartsa meg a megfelelő tömítőgyűrűt a vezeték átmérőjének megfelelően; reteszelje a kábelkapcsokat az inverter oldali egyes huzalozási kapcsokhoz (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5), szerelje fel a váltóáram-szigetelő...
Página 48
1. COM1: WiFi/4G (opcionális) � � � ▪ Csak a vállalat termékeire vonatkozik, nem csatlakoztatható más USB-eszközökhöz. NOTICE ▪ A csatlakozás a „GPRS/WiFi-stick felhasználói kézikönyv”dokumentumra vonatkozik. 2. COM2: RS485 (1. típusú) 1) Az RS485-ös kábel érintkezőinek kiosztása az alábbiak szerinti. 2) Szerelje szét a váltóáramú/kommunikációs (AC/COM) burkolatot, és csavarja ki a vízálló...
• A rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv (L 153/62-106, 2014. május 22.) (RED) Az AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. megerősíti, hogy az ebben a dokumentumban szereplő inverterek megfelelnek a fent említett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozata teljes egészében megtalálható az www.solplanet.net weboldalon.
Página 50
+31 208 004 844, service.eu@solplanet.net (Hollandia) +48 13 4926 109, service.pl@solplanet.net (Lengyelország) +36 465 00 384, service.hu@solplanet.net (Magyarország) +90 850 346 00 24, service.tr@solplanet.net (Törökország) Add.: Barbara Strozzilaan 101, 5e etage, kantoornummer 5.12, 1083 HN, Amsterdam, Hollandia A világ többi része Szerviz e-mail-címe: service@solplanet.net...
I. Informacje 1. Zawartość tego dokumentu będzie aktualizowana nieregularnie z powodu aktualizacji wersji produktu lub z innych powodów. O ile nie określono inaczej, niniejszy dokument służy jedynie jako przewodnik. Wszystkie deklaracje, informacje i sugestie zawarte w niniejszym dokumencie nie stanowią żadnej gwarancji. 2.
Página 52
IV. Montaż falownika 1. Za pomocą wiertła Φ12 mm wywiercić 3 otwory na głębokość około 70 mm w zależności od miejsca montażu wspornika na ścianie. (Rysunek A) 2. Włożyć kołki rozporowe w ścianę i przymocować wspornik montażowy do ściany, przykręcając trzy śruby M8 (SW13). (Rysunek B) 3.
Página 53
2. Zdjąć plastikową pokrywę AC/COM z falownika, przełożyć kabel przez wodoszczelne złącze na pokrywie AC/COM w pakiecie akcesoriów do montażu ściennego i założyć odpowiedni pierścień uszczelniający w zależności od średnicy przewodu. Zablokować zaciski kablowe na zaciskach przewodów po stronie falownika (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5). Założyć płyty izolacyj- ne AC na zaciskach przewodów (jak pokazano w kroku 4 na poniższym rysunku).
Página 54
1. COM1: WiFi / 4G (opcjonalnie) � � � ▪ Tylko dla produktów firmowych; nie można podłączać innych urządzeń USB. NOTICE ▪ Połączenie opisano w „Instrukcji klucza sprzętowego GPRS/ WiFi”. 2. COM2: RS485 (typ 1) 1) Przyporządkowanie styków kabla RS485 jak poniżej. 2) Zdjąć...
- Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/EU (L 153/62-106, 22 maja 2014) (RED) Firma AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. potwierdza niniejszym, że falowniki wymienione w tym dokumencie są zgodne z kluczowymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami wyżej wymienionych dyrektyw. Całą deklarację zgodności UE można znaleźć na stronie www.solplanet.net.
I. Instrução de Segurança 1. O conteúdo deste documento será atualizado de forma irregular para as atualizações da versão do produto ou outras razões. Salvo especificações em contrário, este documento funciona apenas como um guia. Todas as declarações, as informações e sugestões contidas neste documento não constituem qualquer garantia.
IV. Montagem do Inversor 1. Utilize um broca de Φ12 mm para fazer 3 furos a uma profundidade de cerca de 70 mm, de acordo com a localização da parede suporte de montagem. (Figura A) 2. Insira as buchas na parede e fixe o suporte de montagem na parede, ao aparafusar os três Parafusos M8 (SW13).
Página 59
2. Retire a tampa plástica CA/COM do inversor, passe o cabo através do conector à prova de água na tampa CA/COM na embalagem dos acessórios de montagem na parede e mantenha o anel de vedação apropriado de acordo com o diâmetro do fio, bloqueie os terminais dos cabos nos terminais de ligação do lado do inversor respetivamente (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5), instale as placas de isolamento CA nos terminais de ligação (como demonstrado no Passo 4 da figura abaixo), depois bloqueie a tampa CA/COM com parafusos (M4x10) e finalmente...
Página 60
1. COM1: WiFi/4G (opcional) � � � ▪Apenas aplicável aos produtos da empresa, não pode ser ligado a outros dispositivos USB. NOTICE ▪A ligação refere-se ao „Manual do Utilizador GPRS/ WiFi-stick”. 2. COM2: RS485 (Tipo 1) 1) Atribuição dos pinos do cabo RS485 como abaixo. 2) Desmonte a tampa CA/COM e desenrosque o conector à...
A AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd. confirma aqui que os inversores mencionados aqui estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas acima mencionadas. A Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrada na íntegra em www.solplanet.net.
Página 62
+31 208 004 844, service.eu@solplanet.net (Holanda) +48 13 4926 109, service.pl@solplanet.net (Polónia) +36 465 00 384, service.hu@solplanet.net (Hungria) +90 850 346 00 24, service.tr@solplanet.net (Turquia) Endereço: Barbara Strozzilaan 101, 5e etage, kantoornummer 5.12, 1083 HN, Amesterdão, Holanda Resto do mundo E-mail de serviço: service@solplanet.net...
I. Güvenlik Talimatı 1. Bu belgenin içeriği, ürün versiyonu yükseltmesi veya diğer nedenlerle düzenli olmayan aralıklar- la güncellenir Aksi belirtilmedikçe bu belge, sadece kılavuz niteliğindedir. Bu belgede yer alan ifadeler, bilgiler ve öneriler herhangi bir garanti teşkil etmez. 2. Bu ürün yalnızca kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyup tam olarak anlayan teknisyenler tarafın- dan kurulabilir, devreye alınabilir, çalıştırılabilir ve bakımı...
Página 64
IV. İnvertör montajı 1. Duvara montaj parçasının konumuna göre yaklaşık 70 mm derinlikte 3 delik delmek için Φ12 mm’lik bir uç kullanın. (Şekil A) 2. Dübelleri duvara takın ve üç Vidayı (SW10) vidalayarak duvara montaj parçasını M8 Vidalar (SW13). (Şekil B) 3.
Página 65
2. Plastik AC/COM kapağını invertörden çıkararak kabloyu, duvara montaj aksesuarları paketin- de bulunan AC/COM kapağındaki su geçirmez konektörden geçirin ve tel çapına göre uygun sızdırmazlık halkasını takın, kablo terminallerini sırasıyla invertör tarafındaki kablo bağlantı uçlarına kilitleyin. (L1/L2/L3/N/PE,M8/M5), AC yalıtım levhalarını kablo bağlantı uçlarına (aşağı- daki şeklin 4.
Página 66
1. COM1: WiFi / 4G (isteğe bağlı) � � � ▪Yalnızca şirketin ürünleri için geçerlidir, diğer USB cihazlarına bağlanamaz. NOTICE ▪Bağlantı, “GPRS / WiFi-stick Kullanım Kılavuzu”na atıfta bulunur. 2. COM2: RS485 (Tip 1) 1) RS485 kablo pin ataması aşağıdaki gibidir. 2) AC/COM kapağını...
- Radyo ekipmanı direktifi 2014/53/EU (L 153/62-106, 22 Mayıs 2014) (RED) AISWEI New Energy Technology (Jiangsu) Co., Ltd., bu belgede bahsedilen invertörlerin yukarıda belirtilen direktiflerin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu işbu belgeyle onaylar. AB Uygunluk Bayanının tamamını www.solplanet.net adresinde bulabilirsiniz.
Página 68
Yardım hattı: +31 208 004 844, service.eu@solplanet.net (Hollanda) +48 13 4926 109, service.pl@solplanet.net (Polonya) +36 465 00 384, service.hu@solplanet.net (Macaristan) +90 850 346 00 24, service.tr@solplanet.net (Türkiye) Adres: Barbara Strozzilaan 101, 5e etage, kantoornummer 5.12, 1083 HN, Amsterdam, Hollanda Diğer ülkeler Servis e-posta: service@solplanet.net...