Resumen de contenidos para Solplanet ASW LT-G3 Serie
Página 2
Í ndice del inversor de la serie ASW LT-G3 1 Notas sobre este manual ......................4 1.1 Notas generales........................4 1.2 Á mbito de aplicación ......................4 1.3 Grupo destinatario ....................... 5 1.4 Sí mbolos utilizados en este manual ..................6 2 Seguridad ...........................
Página 3
5.5.2 Montaje de los conectores de CC ................28 5.5.3 Desmontaje de los conectores de CC ............... 29 5.5.4 Conexión de matriz fotovoltaica ................32 5.6 Conexión del equipo de comunicación ................34 5.6.1 Conexión de la lí nea de comunicación con la toma RJ45 .......... 34 5.6.2 Montaje de COM3: WiFi/4G ..................
Página 4
10.3 Datos generales ....................... 52 10.4 Normas de seguridad ...................... 54 10.5 Herramientas y par de apriete ..................55 11 Resolución de problemas ......................56 12 Mantenimiento ........................59 12.1 Limpieza de los contactos del interruptor de CC.............. 59 12.2 Limpieza del disipador de calor ..................59 13 Reciclaje y eliminación ......................
Página 5
1 Notas sobre este manual 1.1 Notas generales El inversor de la serie ASW LT-G3 es un inversor de cadena trifásico sin transformador con tres MPPT independientes. Convierte la corriente continua (CC) generada por el módulo fotovoltaico (FV) en corriente alterna (CA) trifásica y la inyecta a la red pública. 1.2 Á...
Página 6
1.3 Grupo destinatario Este documento está destinado exclusivamente a electricistas cualificados, que deben realizar las tareas exactamente como se describen. Todas las personas que instalen inversores deben tener formación y experiencia en la seguridad general que debe aplicarse al trabajar con equipos eléctricos. El personal de instalación también debe estar familiarizado con los requisitos, normas y reglamentos locales.
Página 7
1.4 Sí mbolos utilizados en este manual Las instrucciones de seguridad se resaltarán con los siguientes sí mbolos: PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 8
2 Seguridad 2.1 Uso previsto El inversor de la serie ASW LT-G3 convierte la corriente continua de las matrices fotovoltaicas en corriente alterna compatible con la red. El inversor de la serie ASW LT-G3 es apto para uso interior y exterior. El inversor de la serie ASW LT-G3 solo debe funcionar con matrices fotovoltaicas (módulos FV y cableado) de clase de protección II según la norma IEC 61730, clase de aplicación A.
Página 9
2.2 Instrucciones importantes de seguridad Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar componentes o cables bajo tensión. • Todas las tareas en el inversor deben ser realizadas solo por personal cualificado que haya leí do y comprendido plenamente toda la información de seguridad contenida en este manual.
Página 10
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica. Tocar un módulo fotovoltaico o el marco de una matriz sin conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica letal. • Conecta a tierra los módulos FV, el marco de la matriz y las superficies conductoras de electricidad para que haya una conducción continua.
Página 11
2.3 Sí mbolos en la etiqueta Sí mbolo Explicación Cuidado con la zona de peligro Este sí mbolo indica que el inversor también debe conectarse a tierra si se requiere una conexión a tierra o equipotencial adicional en el lugar de instalación.
Página 12
3 Desembalaje 3.1 Volumen de suministro Objeto Descripción Cantidad Inversor 1 unidad Soporte de montaje en pared 1 pieza Conector de CC 2 piezas Accesorio de tornillos 1 unidad Conector de CA 1 unidad Adaptador wifi/4G (opcional) 1 unidad (opcional) Terminal de comunicación RS485 1 unidad (opcional) Documentación...
Página 13
4 Montaje 4.1 Requisitos para el montaje Peligro de muerte por incendio o explosión. A pesar de una construcción cuidadosa, los dispositivos eléctricos pueden provocar incendios. • No montes el inversor sobre materiales de construcción inflamables. • No montes el inversor en zonas que contengan materiales inflamables. •...
Página 14
Distancias para un inversor Distancias para varios inversores Para evitar la reducción de potencia causada por el sobrecalentamiento, no montes el inversor en un lugar con una exposición prolongada a la luz solar directa. Para garantizar un funcionamiento óptimo y prolongar la vida útil, evita exponer el inversor a la luz solar directa, la lluvia y la nieve.
Página 15
El método de montaje, la ubicación y la superficie deben ser adecuados para el peso y las dimensiones del inversor. Si se monta en una zona residencial, recomendamos montar el inversor sobre una superficie sólida. No se recomiendan los paneles de yeso y materiales similares debido a las vibraciones audibles cuando se utilizan.
Página 16
Monta el inversor a la altura de los ojos para facilitar la inspección. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 17
Riesgo de lesiones al levantar el inversor o si se cae. El peso máximo del inversor de Solplanet es de 43 kg. Existe riesgo de lesiones si el inversor se levanta de forma incorrecta o se cae durante el transporte o al fijarlo o retirarlo del soporte de pared.
Página 18
Riesgo de lesiones debido a la caí da del producto. Si la profundidad y la distancia de los orificios no son correctas, el producto puede caerse de la pared. • Antes de introducir los anclajes de pared, mide la profundidad y la distancia de los orificios.
Página 19
Fija el inversor al soporte de montaje por ambos lados con dos tornillos M5. Tipo de destornillador: PH2, par de apriete: 2,5Nm. Desmonta el inversor en orden inverso. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 20
5 Conexión eléctrica 5.1 Seguridad Peligro de muerte debido a las altas tensiones de la matriz fotovoltaica. Cuando se expone a la luz solar, la matriz fotovoltaica genera una tensión continua peligrosa que está presente en los conductores de CC y en los componentes bajo tensión del inversor.
Página 21
5.2 Panel de conexión eléctrica Objeto Descripción Interruptor de CC Conector MPP Interfaz de comunicación (COM1 y COM2 son opcionales) Terminal de CA Toma de tierra adicional 5.3 Esquema de conexión eléctrica con un seccionador de CC independiente Las normas o códigos locales pueden exigir que se instale un seccionador de CC independiente junto al inversor.
Página 22
A la red CAJA DE INVERSOR CAJA DE CA (opcional) Segunda puesta SALIDA DE ENTRAD a tierra A DE CC A electrodo de puesta a tierra 5.4 Conexión de CA 5.4.1 Requisitos para la conexión de CA Requisitos de los cables La conexión a la red se realiza mediante 5 conductores (L1, L2, L3, N y PE).
Página 23
Objeto Descripción Valor Diámetro exterior 20...36 mm Sección transversal del conductor de cobre 10…25 mm2 Nota: Si utilizas un conductor de aluminio, ponte en contacto con nuestro departamento de servicio técnico. Diseño de cables La sección transversal de los conductores debe dimensionarse para evitar pérdidas de potencia en los cables superiores al 1 % de la potencia nominal de salida.
Página 24
red eléctrica en cuanto la corriente de falla tenga un valor superior al lí mite. Si se requiere un dispositivo de protección de corriente residual externo, instala un dispositivo de protección de corriente residual de tipo B con lí mite de protección no inferior a 300 mA.
Página 25
El inversor está equipado con un dispositivo de monitorización del conductor de puesta a tierra. Este dispositivo de monitorización del conductor de puesta a tierra detecta si no hay un conductor de puesta a tierra conectado y desconecta el inversor de la red eléctrica si es así . En función del lugar de instalación y de la configuración de la red, puede ser aconsejable desactivar la monitorización del conductor de puesta a tierra.
Página 26
Procedimiento: Peligro de muerte debido a las altas tensiones en el inversor. Tocar los componentes bajo tensión puede provocar descargas eléctricas mortales. • Antes de realizar la conexión eléctrica, asegúrate de que el disyuntor de CA esté desconectado y no pueda reactivarse. Desconecta el disyuntor de CA y asegúralo contra una nueva conexión.
Página 27
Aprieta la tuerca con una llave fija y completa la instalación con un «clic, clic, clic». 5.4.3 Conexión a tierra adicional Si localmente se requiere una toma de tierra adicional o una conexión equipotencial, se puede conectar una toma de tierra adicional al inversor. Esto evita la corriente de contacto en caso de que falle el conductor de tierra del cable de CA.
Página 28
Información sobre las piezas de conexión a tierra: Objeto Explicación Tornillo M5 Terminal M5 OT Cable de tierra amarillo-verde 5.5 Conexión de CC Peligro de muerte debido a las altas tensiones en el inversor. Tocar los componentes bajo tensión puede provocar descargas eléctricas mortales. •...
Página 29
5.5.1 Requisitos para la conexión de CC Requisitos de los módulos FV de una cadena: Los módulos FV de la cadena conectada deben ser del mismo tipo, idéntica alineación e idéntica inclinación. Deben respetarse los umbrales de la tensión de entrada y la corriente de entrada del inversor (véase la sección 10.1 «Datos técnicos de entrada de CC»).
Página 30
Requisitos del cable: El cable debe ser del tipo PV1-F, UL-ZKLA o USE2 y cumplir las siguientes propiedades: Diámetro exterior: 5-8 mm Sección transversal del conductor: 2,5-6 mm² Cantidad de cables individuales: como mí nimo 7 Tensión nominal: mí nima 1100 V ...
Página 31
Peligro de muerte por altas tensiones en conductores de CC. Cuando se expone a la luz solar, la matriz FV genera una tensión continua peligrosa en los conductores de CC. Tocarlos puede provocar descargas eléctricas mortales. • Cubre los módulos fotovoltaicos. •...
Página 32
Retira el cable. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 33
5.5.4 Conexión de matriz fotovoltaica Destrucción del inversor por sobretensión. Si la tensión de las cadenas supera la tensión de entrada de CC máxima del inversor, este puede destruirse debido a la sobretensión. Se anularán todos los derechos de garantí a. •...
Página 34
clic clic Daños en el inversor debido a la penetración de humedad y polvo. Sella las entradas de CC no utilizadas con tapones de sellado para que la humedad y el polvo no puedan penetrar en el inversor. • Asegúrate de que todos los conectores de CC están bien sellados. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 35
5.6 Conexión del equipo de comunicación 5.6.1Conexión de la lí nea de comunicación con la toma RJ45 Daños en el inversor por descargas electrostáticas. Los componentes internos del inversor pueden sufrir daños irreparables por descargas electrostáticas. • Garantiza la conexión a tierra antes de tocar cualquier componente. El inversor puede destruirse por un cableado de comunicación incorrecto.
Página 36
Procedimiento: Desenrosca la tapa del puerto de comunicación siguiendo la siguiente secuencia de flechas e introduce el cable de red en el cliente de comunicación RS485 conectado. Inserta el cable de red en el terminal de comunicación correspondiente de la máquina según la secuencia de flechas, aprieta el manguito roscado y, a continuación, aprieta la tuerca forzada de la cola.
Página 37
5.6.2 Montaje de COM3: WiFi/4G La interfaz del adaptador de comunicación COM3 solo es aplicable a los productos AISWEI y no puede conectarse a ningún otro dispositivo USB. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 38
Método 1 solo un inversor con el adaptador wifi/4G, el otro inversor se conectará a través del cable RS 485. Tablet Tablet WIFI … Router Router Inversor Inverter Solplanet Cloud Internet ASWCloud Internet Internet Android Internet Android … Inversor Inverter Estación base de...
Página 39
Solplanet cloud». También puedes instalar la aplicación « Solplanet APP» en un teléfono inteligente con sistema operativo Android o iOS. Puedes visitar la página web (https://Solplanet.net/installer-area/#monitoring) para obtener información sobre el sistema. Y descarga el manual de usuario de Solplanet Cloud Web o la aplicación Solplanet.
Página 40
El lí mite de potencia activa se puede ajustar en la aplicación «Solplanet APP», los detalles se encuentran en el manual de usuario de la aplicación Solplanet. 6.3 Actualización remota del firmware Los inversores de la serie ASW LT-G3 pueden actualizar el firmware a través del adaptador 4G/wifi, sin necesidad de abrir la cubierta para el mantenimiento.
Página 41
Si se produce una alarma de fallo a tierra, se encenderá el indicador LED de color rojo. Al mismo tiempo, se enviará el código de error 38 a la Solplanet Cloud. (Esta función solo está disponible en Australia y Nueva Zelanda).
Página 42
7 Puesta en marcha 7.1 Comprobación eléctrica Realiza las comprobaciones eléctricas principales de la siguiente manera: Comprueba la conexión PE con un multí metro: comprueba que la superficie metálica expuesta del inversor tiene una conexión a tierra. Peligro de muerte debido a la presencia de tensión continua. Tocar los conductores bajo tensión puede provocar descargas eléctricas mortales.
Página 43
Elige el código de seguridad adecuado según la ubicación de la instalación. Visita el sitio web (https://Solplanet.net/installer- area/#monitoring) y descarga el manual de la aplicación Solplanet Cloud para obtener información detallada, puedes encontrar la guí a de configuración del código de seguridad en caso de que el instalador necesite configurar el código de paí s manualmente.
Página 44
tensión de entrada de CC suficiente y no puede inyectar potencia a la red. Comprobación: cuando la tensión inicial de las cadenas supere la tensión de entrada de CC de arranque, el inversor comprobará inmediatamente las condiciones de aliment. Si hay algún fallo durante la comprobación, el inversor pasará...
Página 45
8 Pantalla 8.1 Vista general del panel de control El inversor está equipado con un panel de visualización, que tiene 3 indicadores LED. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 46
8.2 Indicadores LED Los tres indicadores LED de arriba a abajo son: SOLAR Indicador de potencia Cuando el inversor está en estado de autocomprobación de espera, la luz blanca parpadea. En estado normal de funcionamiento conectado a la red, la luz está siempre encendida.
Página 47
9 Desconexión del inversor de las fuentes de tensión Antes de realizar cualquier labor en el inversor, desconéctalo siempre de todas las fuentes de tensión como se describe en esta sección. Sigue siempre estrictamente la secuencia indicada. Desconecta el disyuntor de CA y asegúralo contra reconexión. Desconecta el interruptor de CC y asegúralo contra reconexión.
Página 48
Espera a que se apaguen todos los LED y la pantalla. UM0016_ASW 25K-40K-LT-G3_ESP_V04_0523...
Página 49
10 Datos técnicos 10.1 Datos de entrada de CC ASW25K-LT- ASW27K-LT- ASW30K-LT- Tipo Potencia máx. de los módulos FV 37500W 40500 W 45000 W (STC) Tensión máx. de entrada/ 1100V/630V Tensión nominal de entrada Rango de tensión MPP 180 - 1000 V Tensión MPP a plena carga 450 V - 850 V Tensión de alimentación inicial...
Página 50
Tipo ASW33K-LT-G3 ASW36K-LT-G3 ASW40K-LT-G3 Potencia máx. de los módulos 49500 W 54000 W 60000 W FV (STC) Tensión máx. de entrada/ 1100V/630V Tensión nominal de entrada Rango de tensión MPP 180 - 1000 V Tensión MPP a plena carga 450 V - 850 V Tensión de alimentación 160 V inicial...
Página 51
10.2 Datos de salida de CA Tipo ASW25K-LT-G3 ASW27K-LT-G3 ASW30K-LT-G3 Potencia nom. de salida 25000W 27000W 30000W Potencia aparente de salida 27500VA 29700VA 33000VA máx. Tensión nom. de CA (1) 3/N/PE , 230/400V Rango de tensión de CA 180V-305V/312V-528V Frec. nom. de CA (2) 50Hz/60Hz Rango de func.
Página 52
Tipo ASW33K-LT-G3 ASW36K-LT-G3 ASW40K-LT-G3 Potencia nom. de salida 33000W 36000W 40000W Potencia aparente de salida 36300VA 39600VA 44000VA máx. Tensión nom. de CA (1) 3/N/PE ,230/400V Rango de tensión de CA 180V-305V/312V-528V Frec. nom. de CA (2) 50Hz/60Hz Rango de func. en CA 45 Hz to 55Hz frecuencia de alim.
Página 53
10.3 Datos generales ASW25K-LT- ASW27K-LT- ASW30K-LT- Tipo Peso neto 29Kg Dimensiones (L×An×P) 543×520×235 mm Entorno de montaje Interior y exterior Recomendación de montaje Soporte de pared Temperatura de funcionamiento -25…+60℃ Valor máximo admisible de humedad 100% relativa (sin condensación) Altitud máxima de funcionamiento 3000m sobre el nivel medio del mar Protección contra la penetración...
Página 54
ASW33K-LT- ASW36K-LT- ASW40K-LT- Tipo Peso neto 30Kg Dimensiones (L×An×P) 463X543X225mm Entorno de montaje Interior y exterior Recomendación de montaje Soporte de pared Temperatura de funcionamiento -25…+60℃ Valor máximo admisible de humedad 100% relativa (sin condensación) Altitud máxima de funcionamiento 3000m sobre el nivel medio del mar Protección contra la penetración IP66 según IEC60529...
Página 55
10.4 Normas de seguridad Tipo Inverter serie ASW LT-G3 Sobretensión interna Integrato Aislamiento de CC Integrato Inyección de CC Integrato Monitorización de la red Integrato Corriente residual Integrato Protección de Integrato (monitoraggio trifase) funcionamiento en isla ) EN61000-6-1 Inmunidad CEM EN61000-6-2 EN61000-6-3 Emisión CEM...
Página 56
10.5 Herramientas y par de apriete Herramientas y par de apriete necesarios para la instalación y las conexiones eléctricas. Herramientas, modelo Objeto Coppia 3 Nm Destornillador dinamométrico SW10 Tornillos para soporte de pared Tornillos Destornillador hexagonal T3 Tornillos para terminal de CA 2 Nm Destornillador dinamométrico, PH2 Tornillo para la segunda...
Página 57
11 Resolución de problemas Cuando el sistema FV no funcione con normalidad, te recomendamos las siguientes soluciones para una rápida resolución del problema. Si se produce un error, se encenderá el LED rojo. Aparecerán «mensajes de incidencia» en las herramientas del monitor. Las medidas correctoras correspondientes son las siguientes: Código Objeto...
Página 58
• Si el fallo persiste, contacta con el servicio técnico. • Comprueba las tensiones de circuito abierto de las cadenas y asegúrate de que están por debajo de la tensión de entrada de CC máx. del inversor. • Si la tensión de entrada está dentro del intervalo permitido y el fallo persiste, llama al servicio técnico.
Página 59
• Comprueba la comunicación o el funcionamiento del dispositivo DRED. Errore E01,E03 • Desconecta el inversor de la red pública y de la matriz permanente E05,E07 fotovoltaica y vuelve a conectarlo después de apagar el E08,E09 LED. Si sigue apareciendo este fallo, ponte en contacto con el servicio técnico.
Página 60
12 Mantenimiento Normalmente, el inversor no necesita mantenimiento ni calibración. Inspecciona regularmente el inversor y los cables para detectar daños visibles. Desconecta el inversor de todas las fuentes de alimentación antes de limpiarlo. Limpia la carcasa, la cubierta y la pantalla con un paño suave. Asegúrate de que el disipador de calor de la parte trasera de la cubierta del inversor no esté...
Página 61
La tarjeta de garantí a de fábrica se adjunta en el embalaje, guárdala bien. Si lo deseas, puedes descargarte las condiciones de la garantí a en http://www.solplanet.net. Cuando el cliente necesite un servicio de garantí a durante el periodo de garantí a, deberá...
Página 62
16 Contacto Si tienes algún problema técnico con nuestros productos, ponte en contacto con el servicio técnico de Solplanet. Necesitamos la siguiente información para proporcionarte la asistencia necesaria: • Tipo de dispositivo inversor • Número de serie del inversor •...